ČESKY
UPOZORNĚNÍ!
Převrácením nábytku může dojít k
vážným až smrtelným zraněním.
Abyste předešli převrácení ku-
chyňských skříněk využívaných v
ostrůvcích, musí být permanentně
upevněné k podlaze.
Zařízení pro upevnění k podlaze není sou-
částí balení z důvodu různorodosti pod-
lahových materiálů, které vyžadují různé
ATENCIÓN
upevnění. Použijte takové zařízení, které
vyhovuje vaší podlaze. v Případě potřeby
se poraďte s místním specialistou.
Bezpečnostní doporučení:
- Nejtěžší předměty umístěte do nejniž-
ších zásuvek.
- Předcházejte tomu, že děti vyšplhají na
zásuvky, dvířka, nebo police.
de forma permanente al suelo.
ESPAÑOL
Existe un riesgo de daño grave en
caso de caída del mueble. Para evitar
que los muebles que se utilizan en las
islas de cocina caigan, se deben fijar
especialista para que te aconseje
Las fijaciones no se incluyen por-
que los distintos tipos de mate-
rial requieren distintos tipos de
Recomendaciones de seguridad:
fijaciones. Utiliza las fijaciones
más adecuadas para el suelo de tu
hogar. Ponte en contacto con un
sobre las fijaciones a utilizar.
- Coloca los objetos más pesados en los
cajones de abajo.
- Evita que los niños trepen o se cuelguen
de los cajones, puertas o baldas.
10
AVVERTENZA
ITALIANO
sioni da compressione serie o fatali.
utilizzati nelle isole per cucina si
permanentemente al pavimento.
Se il mobile si ribalta può causare le-
to non sono inclusi perché pavimenti di
Per prevenire il rischio che i mobili
materiali diversi richiedono tipi diversi
ribaltino, devono essere fissati
casa. Per maggiori dettagli, rivolgiti a un
rivenditore specializzato.
Gli accessori per il fissaggio al pavimen-
Consigli per la sicurezza:
- Colloca gli oggetti più pesanti nei casset-
di accessori di fissaggio. Usa sistemi di
FIGYELMEZTETÉS
fissaggio adatti al pavimento della tua
pichino su cassetti, ante o ripiani.
MAGYAR
ti più in basso.
- Previeni il rischio che i bambini si arram-
A konyhaszigethez használt szek-
A bútorok borulása végzetes balesetet
okozhat.
rények borulása megelőzhető úgy,
hogy véglegesen rögzítjük őket a
földhöz.
A talajhoz rögzítéshez szükséges alkatré-
szeket a csomag nem tartalmazza, hiszen
a különböző anyagú burkolatokhoz más-
más rögzítő alkatrész szükséges. Használd
tedd.
a helyiségben lévő padlóburkolatnak meg-
felelő rögzítő alkatrészt. Ha tanácstalan
vagy, fordulj szakemberhez.
Biztonsági javaslatok:
- A legnehezebb tárgyakat a legalsó fiókba
- Ne engedd, hogy a gyerekek felmász-
szanak a fiókokra, ajtókra, polcokra, vagy
lógjanak rajtuk.
UWAGA
POLSKI
Przewrócenie mebli może doprowa-
dzić do poważnych lub śmiertelnych
wypadków.
Aby zapobiec przewróceniu się
szafek umieszczonych na wysepce
kuchennej, przymocuj je na stałe
do podłogi.
W zestawie nie umieszczono śrub do
mocowania, ponieważ różne rodzaje
podłoża wymagają innych typów zamoco-
Zalecenia:
wań. Skorzystaj wyłącznie z tych, które
przeznaczono do podłogi w Twoim domu.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości,
skontaktuj się z najbliższym sklepem spe-
cjalizującym się w sprzedaży zamocowań.
- Umieść najcięższe przedmioty w dolnych
szufladach
- Nie dopuszczaj do tego, by dzieci wspi-
nały się na drzwiczki, półki lub szuflady.
LIETUVIŲ KLB.
DĖMESIO
Krisdami ar virsdami baldai gali rimtai
ar net mirtinai sužaloti.
Kad virtuvinės spintelės nevirstų,
jas reikia pritvirtinti prie grindų.
Tvirtinimo prie grindų detalės neprideda-
Saugumo patarimai:
mos, kadangi jas reikia pasirinkti pagal
grindų dangos medžiagas. Pasirinkite tvir-
tinimui tinkamas detales pagal jūsų grindų
dangą. Jei kils klausimų, kreipkitės į vietos
specializuotą pardavėją.
- Sunkiausius daiktus laikykite apatiniuose
stalčiuose.
- Pasirūpinkite, kad vaikai nelaipiotų ir
nekabėtų ant stalčių, durelių ir lentynų.
AA-573163-5