Herunterladen Diese Seite drucken

Messner power-X2 4000 Bedienungsanleitung Seite 12

Springbrunnenpumpe

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
- La temperatura dell'acqua non deve superare i 35°C.
- Proteggere la pompa dal gelo.
- Per azionare la pompa, collegare la spina di rete alla presa.
- Per evitare di sporcarla inutilmente, riporre la pompa sopra i depositi di fango in modo stabile e in
posizione orizzontale (lastra di pietra) all'interno della vasca.
- È possibile collegare accessori ai raccordi fi lettati della pompa.
- Come protezione di aspirazione in acqua chiara basatano gli aggiunti pezzi di setaccio.
- I spruzzatori di fontana corrispondenti sono apprendibili nelle nostro catalogo degli accessori.
„Installazione a secco" (vedere fi g. 2 + 3)
E'possibile azionare la pompa anche al di fuori dell'acqua:
- Montare la pompa sotto la superfi cie dell'acqua accanto alla vasca per consentire all'acqua di entrare
nella pompa (non autoaspirante).
- Togliere l'aggiunto di setaccio (8) (vedi fi g. 4 + 5).
- Montare il fl essibile di aspirazione (S) e il fl essibile a pressione (D) a tenuta sulla pompa.
- Il fl essibile di aspirazione e la pompa devono essere riempiti prima dell'azionamento con acqua.
- SUGGERIMENTO! per proteggere la pompa dallo sporco, dotare il fl essibile di aspirazione con un
pre-fi ltro n. art. 168 / 009051 del nostro programma accessori.
Protezione contro i sovraccarichi
Il fusibile termico incorporato disattiva la pompa in caso di surriscaldamento. La pompa deve raffreddarsi.
E' da escludersi una riaccensione incontrollata dopo il raffreddamento.
Controllare le condizioni operative:
- Vi è una quantità d'acqua suffi ciente?
- Il fi ltro è otturato?
- È presente dello sporco nell'alloggiamento della pompa (pulire spowerndo le istruzioni)?
- I fl essibili o gli ugelli sono otturati?
- La pompa è raffreddata?
Una volta rimossi i problemi, è possibile riavviare la pompa estraendo la spina di rete dalla presa e
re-inserendola dopo poco tempo (1 minuto).
Smontaggio (vedi fi g. 4 - 8)
1.
Seguire le misure di sicurezza. Staccare la pompa dalla rete elettrica!
2.
Prendere le due clip (20 + 21) sul lato anteriore della pompa, in basso, e ruotarle in avanti sollevandole.
3.
Premere verso l'interno i due coprigiunti della parte anteriore ed elevare la terrina di sopra (1) e
toglierla. Nello stesso tempo si slegano gli aggiunti di setaccio davanti (8) a destra (7) e a sinistra (5).
4.
Prendere l'intera pompa (10) con l'involucro della pompa (12) dalla terrina di sotto (2).
5.
Svitare le 4 viti (18).
6.
Separare l'involucro della pompa (12) e l'involucro del motore (10).
7.
Prelevare l'unità di cammino (15) dall'involucro del motore (10). Fare attenzione all' O-anello (16)
dell'involucro del motore (10).
8.
Pulire tutti i pezzi con acqua chiara e una spugna morbida. Indicazione! In caso di forte calcifi cazione
usare il detersivo di pompa Messner n. art. 168 / 009115.
Montaggio (vedi fi g. 4 - 8)
1.
Premere il O-anello (16) sull'aggiunta all'involucro del motore (10).
2.
Spingere cautamente l'unità di cammino (15) nell'involucro del motore (10) e distorcere il coperchio del
cuscinetto in modo che le due aperture calzino bene sui perni dell'involucro del motore (10).
3.
Controllare se l'unita di cammino si lascia girare più facilmente.
4.
Controllare la posizione del O-anello (16) all'involucro del motore (10).
5.
Infi lare l'involucro della pompa (12) sull'involucro del motore (10) e serrare uniformemente con le 4
viti (18).
6.
Mettere la pompa (10) nel guscio inferiore (2).
7.
Fissare la terrina di sopra (1) al gancio posteriore della terrina di sotto (2), e ingranare le coprigiunte
anteriori.
8.
Prendere le due clip (20 + 21) in basso e ruotarle indietro, bloccando così il guscio superiore (1) ed il
guscio inferiore (2).
9.
Infi lare i corrispondenti aggiunti di setaccio sopra (3) e a sinistra (5) risp. davanti (8) e a
destra (7) nell'apertura.
Manutenzione
Per prolungare in modo sensibile la durata della pompa ed assicurarne un funzionamento perfetto, si
consiglia di effettuare una manutenzione e una pulizia regolari.
Con pochi interventi, ogni utente è in grado di eseguire i lavori di manutenzione senza problemi; vedere a
tale riguardo smontaggio/montaggio.
Intervalli di manutenzione
- All'inizio controllare il corretto funzionamento della pompa giornalmente e pulire il fi ltro, se necessario.
- Gli intervalli per gli interventi di manutenzione obbligatori (pulizia completa) dipendono in larga misura dal
grado di sporcizia dell'acqua della vasca. Scegliere gli intervalli in modo corrispondente.
Se durante la manutenzione si dovessero riscontrare difetti o usura, sostituire le parti interessate.
Vedere Ordini dei pezzi di ricambio.
20
Importante! Durante il funzionamento con acqua calcarea, l'unità di corsa (15) e il collimatore in
acciaio legato, nella carcassa del motore (10), dovrebbero essere puliti ad intervalli regolari.
Inverno – Manutenzione
Proteggere la pompa dal gelo!
Estrarre la pompa dalla vasca da giardino in autunno. Pulire la pompa completamente in base alle istruzioni.
Durante l'inverno, conservare la pompa in un contenitore contenente acqua in modo da prevenire
l'essiccazione dei cuscinetti. Riporre il contenitore in una stanza riparata dal freddo.
Ordini dei pezzi di ricambio
Per ordinare indicare la denominazione, il tipo di pompa e il n. art., ricavandoli dalla tabella seguente
(vedere anche fi g. 8).
Pos. Denominazione
Tipo di pompa
1 Terrina di sopra
power-X2 4000 - 14000
2 Terrina di sotto
power-X2 4000 - 14000
3 Aggiunta di setaccio sopra
power-X2 4000 - 14000
5 Aggiunta di setaccio a sinistra power-X2 4000 - 14000
7 Aggiunta di setaccio a destra
power-X2 4000 - 14000
8 Aggiunta di setaccio davanti
power-X2 4000 - 14000
9 Manico
power-X2 4000 - 14000
11 Riduzione 1˝ - 1¼˝
power-X2 4000 - 14000
12 Involucro di pompa 1˝
power-X2 4000
Inserto di aspirazione Ø 26
power-X2 4000
Involucro di pompa 1˝
power-X2 6000
Inserto di aspirazione Ø 26
power-X2 6000
Involucro di pompa 1˝
power-X2 8000
Inserto di aspirazione Ø 26
power-X2 8000
Involucro di pompa 1˝
power-X2 10000
Inserto di aspirazione Ø 29
power-X2 10000
Involucro di pompa 1˝
power-X2 14000
13 Contropiastra C3 2˝
power-X2 4000 - 14000
14 Tela gommata C3
power-X2 4000 - 14000
15 Unità rotante
power-X2 4000
Unità rotante
power-X2 6000
Unità rotante
power-X2 8000
Unità rotante
power-X2 10000
Unità rotante
power-X2 14000
16 O-anello 96 x 3
power-X2 4000 - 14000
17 O-anello 105 x 3
power-X2 4000 - 14000
18 Vite M 6 x 20
power-X2 4000 - 14000
19 Vite Ø 3,5 x 13
power-X2 4000 - 14000
20 Clip C3 destra
power-X2 4000 - 14000
21 Clip C3 sinistra
power-X2 4000 - 14000
22 Boccola per fl essibile 1¼˝
power-X2 4000 - 14000
Condizioni di garanzi
La pompa è provvista di garanzia della durata di 60 mesi, a partire dalla data di consegna attestata dalla
fattura d'acquisto. Eventuali danni imputabili a difetti di materiale e di lavorazione verranno da noi riparati
a titolo gratuito durante il periodo di validitÓ della garanzia. A nostra discrezione, potremmo in alternativa
provvedere alla sostituzione delle parti danneggiate. I danni dovuti a errori di montaggio e di funzionamento,
depositi di calcare, manutenzione insuffi ciente, effetti del gelo, normale usura o tentativi di riparazione non
autorizzati non rientrano nelle condizioni di garanzia. In caso di modifi che apportate alla pompa, ad esempio
distacco del cavo di allacciamento alla oppure della presa di rete, viene a decadere il diritto di avvalersi della
garanzia. La ditta produttrice declina ogni responsabilità in merito a danni consequenziali dovuti alla rottura
della pompa o ad una sua messa in funzione non appropriata.
Per operazioni in garanzia, è necessario inviare la pompa insieme alla prova d'acquisto attraverso il
rivenditore presso cui è stato effettuato l'acquisto. Le spese sono a nostro carico.
Eliminación
Eliminación de aparatos eléctricos por parte de usuarios de casas privadas dentro de la UE
El producto no debe de ser eliminado junto con la basura en general, sino debe ser juntado por separado.
Es de su responsabilidad entregar el aparato en el lugar correspondiente para su eliminación y su reciclado,
y con ello contribuir con el medio ambiente. Mayores informaciones acerca de los lugares de rpowerlección
se pueden obtener en las autoridades de su distrito.
21
N. art.
Quantità
104 / 004317
1
104 / 004318
1
104 / 003721
1
104 / 003723
1
104 / 003724
1
104 / 003722
1
104 / 003444
1
104 / 001718
1
104 / 003509
1
104 / 003740
1
104 / 003509
1
104 / 003740
1
104 / 003509
1
104 / 003740
1
104 / 003509
1
104 / 003741
1
104 / 003509
1
104 / 003410
1
104 / 003452
3
168 / 009165
1
168 / 009166
1
168 / 009167
1
168 / 009168
1
168 / 009149
1
112 / 000030
1
112 / 000047
1
114 / 000079
4
114 / 000078
2
104 / 004270
1
104 / 004269
1
104 / 003854
1

Werbung

loading