ItALIAnO
Leggere il manuale con attenzione e conservarlo
per eventuali riferimenti futuri. Se le informazioni
contenute risultano poco chiare o se si desidera
approfondire eventuali aspetti relativi al computer
Incite non trattati in questo manuale, rivolgersi al
rivenditore Trek oppure contattare:
Trek Bicycle Corporation
Attn: Customer Service
801 W. Madison Street
Waterloo, Wisconsin 53594 USA
http://www.trekbikes.com 920.478.4670
SIcurEzzA E LInEE guIdA gEnErALI
Non fissare a lungo il computer mentre si guida
la bicicletta (F1). È importante tenere gli occhi
sulla strada, per evitare eventuali ostacoli che
potrebbero causare la perdita di controllo del
mezzo e possibili cadute.
Funzioni
utILIzzO dEL PuLSAntE dI MOdALItà
Esistono tre modi di utilizzo del pulsante di modalità
(F2).
• Pressione normale: premere una volta.
• Pressione ciclica: premere più volte a seconda delle
necessità.
• Pressione continua: tenere premuto per due o tre
secondi.
MOdALItà
CUR
Velocità corrente della bicicletta in miglia ora-
Velocità corrente:
rie (MPH) o chilometri orari (KMH).
TRP
Distanza accumulata (Mi o KM) dall'ultimo
Distanza
Riavvio.
CLK
Orario del giorno, visualizzato in ore e minuti.
Orologio
Impostazione
Se il computer è nuovo (o se sono appena state
sostituite le batterie) è necessario programmare il
computer a seconda delle unità scelte, della misura
delle ruote della bicicletta e dell'ora.
Estrazione del computer dalla base
Quando il computer viene rimosso dalla base, la
funzionalità di avvio automatico viene disabilitata per
risparmiare le batterie. Per riabilitarla, premere il
pulsante di modalità.
1. Rimuovere la base di montaggio in plastica dal
manubrio.
2. Premere sulla base (F3) fino a quando il bordo del
computer si solleva.
3. Far scorrere lentamente il computer in senso laterale,
senza avvicinarlo al pulsante di modalità, in modo da
rimuovere il pulsante dalla base.
Per installare il computer sulla base, eseguire la
procedura la contrario.
ripristino del computer (o impostazione delle unità e della
misura delle ruote)
Se si ripristina il computer, è anche necessario
impostare le unità e la misura delle ruote.
1. Rimuovere il computer dalla base.
2. Premere il pulsante RESET (il pulsante piccolo sul
retro del computer, F4)
viene visualizzata la
schermata della velocità (CUR) su cui lampeggia
l'indicatore KMH o MPH (F5).
3. Premere più volte il pulsante di modalità per apportare
modifiche.
4. Premere il pulsante SET per selezionare
visualizzato il numero a quattro cifre relativo alla
misura delle ruote con la prima cifra lampeggiante.
5. Impostare il numero a quattro cifre corretto per la
misura dei pneumatici, come mostrato nel grafico (F6).
6. Premere più volte il pulsante di modalità per cambiare
la prima cifra.
7. Premere il pulsante SET per selezionare
successiva inizia a lampeggiare.
8. Ripetere i punti 6 e 7 per selezionare e impostare le
quattro cifre
viene visualizzata la schermata TRP .
9. Riposizionare il computer sulla base.
Impostazione dell'ora
1. Rimuovere il computer dalla base
2. Premere più volte il pulsante di modalità fino a visualiz-
zare CLK (F5).
3. Premere il pulsante SET (sul retro del computer)
12 (orologio) inizia a lampeggiare.
4. Premere più volte il pulsante di modalità per scegliere
il formato di visualizzazione dell'ora tra 12 e 24 ore.
5. Premere il pulsante SET per selezionare
relativa all'ora inizia a lampeggiare.
6. Premere più volte il pulsante di modalità per cambiare
l'ora.
7. Premere il pulsante SET per selezionare
relativo ai minuti inizia a lampeggiare.
8. Premere più volte il pulsante di modalità per cambiare
i minuti.
9. Premere il pulsante SET per selezionare
visualizzata la schermata dell'orologio (CLK).
10. Riposizionare il computer sulla base.
riavvio: pronti a saltare in sella
Il computer memorizza i dati del tragitto, la distanza
percorsa dall'ultimo riavvio.
riavvio (azzeramento dei dati del tragitto)
1. Premere più volte il pulsante di modalità fino a visualiz-
zare la schermata relativa alla distanza (TRP).
2. Tenere premuto il pulsante di modalità
(TRP) viene impostata su 0.0.
risoluzione dei problemi
Lo schermo
Il computer è nella modalità di trasporto. Premere
è vuoto
un pulsante.
La batteria è scarica oppure è stata installata
in modo non corretto. Reinstallare una batteria
carica.
I dati non
Il magnete è disallineato oppure è troppo distante.
sono affid-
Riposizionare il magnete e il sensore.
abili
La batteria si sta scaricando. Sostituire la batteria.
Non viene
Il magnete è disallineato oppure è troppo distante.
indicata la
Riposizionare il magnete e il sensore.
velocità cor-
rente
La velocità
La misura delle ruote non è corretta. Ripristinare
non è cor-
il computer.
retta
Il sensore non legge correttamente i dati del mag-
nete. Riallineare il magnete e il sensore.
bAttErIA ScArIcA
Se il computer fornisce informazioni non corrette,
la batteria potrebbe essere scarica. Sostituire le
batterie ogni volta che si rileva un malfunzionamento
del computer, oppure ogni sei mesi. Si consiglia di
portare con sé le batterie da sostituire al momento
dell'acquisto delle nuove batterie.
• CR2032, celle di litio, 3 volt
Quando si rimuove la batteria,, il computer imposta
automaticamente la modalità TRP su zero.
Sostituzione della batteria
1. Rimuovere il computer dalla base.
2. Rimuovere le quattro viti che chiudono il coperchio
della batteria (F4).
3. Sollevare il coperchio scoprendo totalmente la batteria.
Evitare di rimuovere la guarnizione ad anello in gomma.
4. Estrarre la batteria da sostituire.
5. Inserire la nuova batteria con la "croce" e l'etichetta
identificativa rivolte verso l'alto.
6. Riposizionare il coperchio e avvitare le quattro viti.
7. Riposizionare il computer sulla base.
garanzia limitata
La Trek Bicycle Corporation garantisce ciascun
nuovo computer Incite contro difetti di fabbricazione e
dei materiali.
Questa garanzia copre:
• I modelli dei computer della Trek Incite per un
periodo di due anni dalla data di vendita.
Questa garanzia non copre: l
• Le normali usura e rotture, incluso la lunghezza del
periodo di vita della batteria
• Assemblaggio non adeguato
• Installazione di parti o accessori non originariamente
progettati per, o compatibili con la bicicletta così come
viene venduta
• Danni o malfunzionamenti a causa di incidente, uso
scorretto, abuso o negligenza
La presente garanzia si intende totalmente nulla in
viene
caso di modificazioni al Trailster o ai suoi componenti.
La presente garanzia è espressamente limitata alla
riparazione o alla sostituzione di un articolo difettoso
ed è il solo risarcimento previsto dalla garanzia.
La presente garanzia vale a partire dalla data di
acquisto, è applicabile solo al proprietario originale e
non è trasferibile. Trek non è responsabile per danni
incidentali o consequenziali. Alcuni stati non permet-
la cifra
tono l'esclusione di danni accidentali o conseguenti,
pertanto l'esclusione suddetta potrebbe non interes-
sarvi.
Le richieste coperte da tale garanzia devono essere
presentate presso il rivenditore autorizzato. E'
necessario presentare una prova di acquisto.
La presente garanzia dà al consumatore diritti legali
specifici, e tali diritti possono variare da luogo a luogo.
La presente garanzia non ha effetto sui diritti stabiliti
dalla legge per il consumatore
il numero
il numero
viene
nEdErLAndS
Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar
deze ter referentie. Als je de informatie in deze
handleiding niet begrijpt of vragen hebt over je
Incite-computer die niet in deze handleiding worden
beantwoord, neem dan contact op met je Trek-dealer
of met ons op:
la distanza
Trek Bicycle Corporation
T.a.v.: Klantenservice
801 W. Madison Street
Waterloo, Wisconsin 53594 USA
http://www.trekbikes.com 920.478.4670
VEILIghEId En ALgEMEnE rIchtLIjnEn
Kijk tijdens het fietsen niet langdurig naar de
computer (F1). Als je niet naar de weg kijkt, loop
je het risico een obstakel te raken, waardoor je
de controle over de fiets zou kunnen verliezen en
zou kunnen vallen.
Functies
dE MOduSKnOP gEbruIKEn
De modusknop kan op drie manieren worden
gebruikt (F2):
• Drukken: één keer drukken.
• Fietsen: herhaaldelijk drukken
• Ingedrukt houden: twee of drie seconden ingedrukt
houden.
MOdI
CUR
Huidige snelheid van de fiets in mijl per uur
Huidige snelheid
(MPH) of kilometer per uur (KMH)
TRP
Totale afstand (Mi or KM) sinds de laatste
Dagafstand
herstart.
CLK
Tijd van de dag, wordt weergegeven in uren
Klok
en minuten
Instellen
Als de computer nieuw is (of als je de batterij
vervangen hebt), moet de computer geprogrammeerd
worden met jouw keuzes voor eenheden, de grootte
van de wielen van je fiets en de tijd.
de computer uit de riem halen
Als de computer wordt verwijderd uit het riempje,
wordt de functie autostart uitgeschakeld om de
batterij te sparen. Druk op de modusknop om de
functie te activeren.
1. Verwijder de plastic riem van het stuur.
2. Druk op de riem (F3), tegenover de modusknop,
totdat de rand van de computer omhoogkomt.
3. Schuif de computer voorzichtig opzij, weg van de
modusknop, om de knop los te maken van de riem.
Om de computer opnieuw in de riem te plaatsen, voer
je deze stappen in omgekeerde volgorde uit.
de computer opnieuw instellen (of eenheden en wielgrootte
instellen)
Als je de computer opnieuw instelt, moet je ook de
eenheden en wielgrootte instellen.
1. De computer uit de riem halen.
2. Druk op de knop RESET (de kleine knop aan de achter-
kant van de computer, F4)
(CUR) wordt weergegeven terwijl KMH of MPH (F5)
knippert.
3. Druk op de modusknop om een andere optie weer te
geven.
4. Druk op de knop SET om het viercijferige nummer te
selecteren
Het nummer wordt weergegeven en het
eerste nummer knippert.
5. Bepaal het juiste viercijferige nummer voor de
bandgrootte, zoals weergegeven in de grafiek (F6).
6. Druk op de modusknop om het eerste cijfer te wijzigen.
7. Druk op de knop SET om in te stellen
cijfer begint te knipperen.
8. Herhaal stap zes en zeven om alle nummers te
selecteren en in te stellen
weergegeven.
9. Plaats de computer terug in de riem.
de tijd instellen
1. De computer uit de riem halen.
2. Druk op de modusknop om naar CLK (F5) te gaan.
3. Druk op de knop SET (aan de achterkant van de
computer)
12 (uur klok) knippert.
4. Gebruik de modusknop om in te stellen op 12 of 24 uur.
5. Druk op de knop SET om in te stellen
knippert.
6. Gebruik de modusknop om de uren te wijzigen.
7. Druk op de knop SET om in te stellen
knipperen.
8. Gebruik de modusknop om de uren te wijzigen.
9. Druk op de knop SET om de gewenste waarde in te
stellen
Het scherm Clock (CLK) wordt weerge-
geven.
10. Plaats de computer terug in de riem.
herstarten Voorbereiding voor de rit
De computer onthoudt de gegevens van de rit, de
afstand die je gefietst hebt sinds de laatste herstart.
de computer herstarten (de ritgegevens op nul stellen)
1. Druk op de modusknop om naar Afstand (TRP) te gaan.
2. Houd de modusknop ingedrukt
op 0.0.
Problemen oplossen
Leeg scherm
Foutieve gegevens
Geen huidige snelheid
Onjuiste snelheid
LEgE bAttErIj
Wanneer de computer onjuiste gegevens weergeeft,
is de batterij mogelijk bijna leeg. Vervang de batterijen
wanneer de computer niet goed werkt of vervang
de batterij elke zes maanden. Wanneer je nieuwe
batterijen koopt, kun je de oude batterijen het beste
meenemen naar de winkel.
• CR2032, lithiumbatterij, 3 volt
Wanneer je de batterij verwijdert, wordt TRP automa-
tisch hersteld naar nul.
de batterij vervangen
1. De computer uit de riem halen.
2. Verwijder de vier schroeven waarmee het batterijdeksel
(F4 is vastgeschroefd.
3. Verwijder het dekseltje om toegang te verkrijgen tot
de batterij.
Let goed op dat je de rubberen afsluitring niet verwijdert.
4. Verwijder de oude batterij.
5. Plaats de nieuwe batterij met het plusteken (+) en het
opschrift naar boven.
6. Zet het deksel er weer op en bevestig de vier schroeven.
7. Plaats de computer terug in de riem.
beperkte garantie
Trek Bicycle Corporation garandeert elke nieuwe
Incite computer tegen defecten in vakmanschap en
materialen.
Deze garantie dekt
• Trek Incite computermodellen voor een periode van
twee jaar vanaf de verkoopdatum.
Deze garantie dekt geen
het scherm snelheid
• Normale slijtige, inclusief de lengte van een batteri-
jleven
• Onjuiste montage
• Installatie van onderdelen of toebehoren die hier niet
origineel voor bedoeld zijn voor, of verenigbaar met
het component zoals verkocht
• Schade of defecten als gevolg van ongelukken,
verkeerd gebruik, misbruik, of verwaarlozing
Deze garantie wordt in zijn geheel ongeldig door elke
aanpassing van de componenten of zijn onderdelen.
Deze garantie is uitdrukkelijk beperkt tot de
reparatie of vervanging van een defect onderdeel
Het volgende
en is het enige middel van garantie. Deze garantie
gaat in vanaf de datum van aankoop, en is alleen
van toepassing op de originele eigenaar, en kan niet
Het scherm TRP wordt
worden overgedragen. Trek is niet verantwoordelijk
voor incidentele of consequentiele schade. Sommige
staten/landen staan de uitsluiting van incidentele of
voortvloeiende schade niet toe, dus de bovengenoemde
uitsluiting is mogelijk niet van toepassing op u.
Eisen onder deze garantie moeten worden gemaak
door een geautoriseerde dealer. Aankoopbewijs is
vereist.
Deze garantie geeft de klant specifieke legale
rechten, en deze kunnen van plaats tot plaats varieren.
Het uur
Deze garantie beïnvloedt niet de statutaire rechten van
de consument.
De minuten
Afstand (TRP) staat
Computer bevindt zich in transportmo-
dus. Druk op een knop.
Batterij is leeg of onjuist geplaatst.
Plaats een goede batterij.
Magneet niet goed uitgelijnd of
afstand te groot. Stel de plaatsing van
de magneet en de sensor bij.
Batterij is bijna leeg. Vervang de
batterij.
Magneet niet goed uitgelijnd of
afstand te groot. Stel de plaatsing van
de magneet en de sensor bij.
Onjuiste wielmaat. Stel de computer
opnieuw in.
Sensor leest de magneet niet goed.
Stel de uitlijning van de magneet en
de sensor bij.