Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin H0 B VI Series Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H0 B VI Series:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der bayer. Gattung B VI
37977
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 B VI Series

  • Seite 1 Modell der bayer. Gattung B VI 37977...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Informationen Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Pièces de rechange Page...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Information zum Vorbild Information about the Prototype Die Lokomotiven der Gattung B VI bildeten über einen Over a long period of time the class B VI locomotives were langen Zeitraum das Rückgrat für die Beförderung von the backbone of the motive power for express trains and Schnellzügen und Postzügen bei den Königlich Bayerischen mail trains on the Royal Bavarian State Railways.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden nicht • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Person und / oder Firma bzw.
  • Seite 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4...
  • Seite 23: Wartung Und Instandhaltung

    Vorbild-Kupplung zum Einstecken (ohne Funktion) Prototype coupler (non working) for insertion into the coupler pocket Attelage modèle à enficher (sans fonction) Voorbeeld koppeling om in te steken (zonder functie) 12 3088 00 Reproducción modelo del acoplamiento para enganchar (sin función) Gancio realistico da innestare (senza funzionalità) Instickbart förebildskoppel (utan funktion) Forbilledkobling til at stikke ind (uden funktion)
  • Seite 24 NEM 362 701 630 NEM 362 701 630...
  • Seite 25 206 370...
  • Seite 27 Der Hochleistungs-Motor ist wartungsfrei. Nicht ölen! The high-efficiency motor is maintenance-free. Do not oil! Le moteur à hautes performances ne nécessite aucun entretien. Ne pas lubrifier! De hoog-vermogensmotor is onderhoudsvrij. Niet oliën! El motor de alta potencia no requiere cuidados ¡No engrasar! La motorizzazione di elevata potenza non richiede manutenzione.
  • Seite 28 Kurbelzapfen mit Kuppelstange abziehen Removing the crank pin with side rod Retirer le maneton de manivelle avec la bielle d’accouplement Kruktappen met koppelstang afnemen Desprender las bielas con sus espigas Smontare i perni di manovella con le bielle di accoppiamento Vevtappen inkl koppestången avdrages Krumtappinde med kobbelstænger trækkes af Bodenteil und Treibräder abnehmen...
  • Seite 29 Haftreifen austauschen Changing traction tires Remplacer les bandages d’adhérence 7153 Antislipbanden verwisselen Cambiar los aros de adherencia Sostituire le cerchiature di aderenza Slirskydden byts Friktionsringe udskiftes Treibräder und Kurbelzapfen ausrichten und einrasten Adjusting and inserting driving wheels and crank pin Ajuster et enclencher roues motrices et manetons de manivelle Drijfwielen en kruktappen richten en inklikken Ajustar nuevamente el eje motriz y nivelar las bielas...
  • Seite 30 Bodenteil einsetzen und festschrauben Installing and screwing down bottom plate Placer la partie plancher et la visser Bodemdeel inzetten en vastschroeven Colocar la tapa de fondo y atornillar Applicare la piastra inferiore e fissare con le viti Golvdelen sätts in och skurvas fast Bundstykke sættes på og skrues fast...
  • Seite 31 610 080...
  • Seite 32 610 080...
  • Seite 35 1 Führerhaus 153 199 31 Radsatz 2 34 2294 08 2 Pfeife 12 1740 99 32 Radsatz 3 34 2294 09 3 Kessel 153 196 33 Haftreifen 7 153 4 Kamin 153 198 34 Exzenter 311 754 5 Pumpe und Ventile 227 116 35 Gestänge rechts 311 742...
  • Seite 36 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str.

Inhaltsverzeichnis