Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor SOUTDOOR-L Installationsanleitung Seite 3

2-zonen-bewegungsmelder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deutsch . . . . . . . . . . Seite
English . . . . . . . . . . . Page
Français . . . . . . . . . . Page
Italiano . . . . . . . . . . . Pagina 10
Pos. Übersicht
Steckbrücken zum Wählen
der Widerstände R1 und
1
R2 für die Differen-
zial-Meldelinie
Steckbrücke EOL zur
2
Bildung einer Differenzial-
Meldelinie
Anschlüsse für die Alarm-
3
zentrale und Spannungs-
versorgung
4
Kontroll-LED
5
PIR-Sensor 1
DIP-Schalter
6
zur Funktionsauswahl
Langloch zum Einstellen
7
des vertikalen Erfassungs-
winkels (siehe Abb . 3 – 7)
Sabotagekontakt 1,
8
öffnet beim Öffnen des
Gehäuses
Steckbrücke WALL TAM-
9
PER zum Deaktivieren des
Sabotagekontakts 2
Sabotagekontakt 2, öffnet
10
beim Abreißen des Gehäu-
ses von der Wand
11 PIR-Sensor 2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
4
6
8
Overview
Jumpers to select resistors
R1 and R2 for the differen-
tial alarm loop
Jumper EOL to create a
differential alarm loop
Connections for the alarm
control panel and power
supply
LED indicator
PIR sensor 1
DIP switches for function
selection
Long hole to adjust the
vertical detection angle
(see figs . 3 – 7)
Anti-tamper contact 1, will
open when the housing is
opened
Jumper WALL TAMPER
to disable anti-tamper
contact 2
Anti-tamper contact 2, will
open when the housing is
ripped off the wall
PIR sensor 2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Présentation
Cavaliers pour sélec-
tionner les résistances
R1 et R2 pour la boucle
d'alarme différentielle
Cavalier EOL pour créer
une boucle d'alarme diffé-
rentielle
Branchements pour la
centrale d'alarme et ten-
sion d'alimentation
LED de contrôle
Capteur PIR 1
Interrupteurs DIP pour
sélectionner les fonctions
Trou long pour régler un
angle de détection vertical
(voir schéma 3 – 7)
Contact anti-sabotage 1,
s'ouvre lorsque le boîtier
est ouvert
Cavalier WALL TAMPER
pour désactiver le contact
anti-sabotage 2
Contact anti-sabotage 2,
s'ouvre lorsque le boîtier
est arraché du mur
Capteur PIR 2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Panoramica
Ponticelli per scegliere i re-
sistori R1 e R2 per il circuito
d'allarme differenziale
Ponticello EOL per creare
un circuito d'allarme diffe-
renziale
Contatti per la centralina
d'allarme e per l'alimen-
tazione
LED di controllo
Sensore PIR 1
Dip-switch per la scelta delle
funzioni
Foro oblungo per impostare
l'angolo verticale di rileva-
mento
(vedi figg . 3 – 7)
Contatto antisabotaggio 1,
si apre se il contenitore
viene aperto
Ponticello WALL TAMPER
per disattivare il contatto
antisabotaggio 2
Contatto antisabotaggio 2,
si apre se il contenitore
viene strappato dalla parete
Sensore PIR 2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis