Seite 1
Airfix A ENG | Installation and operating instructions ––––––––––––––––––––––––––– 4 DEU | Montage- und Bedienungsanleitung –––––––––––––––––––––––––––– 6 | Montage- en gebruikshandleiding –––––––––––––––––––––––––––––– 8 | Installation et mode d’emploi ––––––––––––––––––––––––––––––––– 10 | Istruzioni d’installazione e d’impo–––––––––––––––––––––––––––––– 12 DAN | Monterings- og driftsvejledning ––––––––––––––––––––––––––––––– 14 NOR | Installasjons- og bruksanvisning –––––––––––––––––––––––––––––––...
Seite 3
Diese Ausführung ist nicht in Deutschland zugelassen!
Gefäß wasserseitig über AirfixControl oder bauseitiger Armatur abgesperrt werden. Einbau Airfix A MAG von 8 - 25 Litern sind am Wasserstutzen (E) hängend zu montieren. Es ist eine Aufhängezarge MB 2/ MB 3 zu verwenden. Airfix A MAG von 35 - 80 Litern sind an der Aufhängelasche (F) stehend mit nach unten gerichtetem Wasserstutzen (E) zu montieren.
Seite 9
3. Den Stopfen und die Abdeckkappe wieder anbringen. 4. Die Wasserzufuhr öffnen. 5. Die Abdichtungen auf Dichtheit überprüfen. Maximale Wasseraufnahme Für die richtige Berechnung wird auf die Flamco-Dokumentation und das Flamco Berechnungsprogramm verwiesen. Wartung Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des Ausdehnungsgefäßes auf. Flamco gewährt nur dann 5 Jahre Garantie, wenn eine jährliche Wartung des Airfix...
Seite 36
Weise veröffentlicht werden. The data listed are solely applicable to Flamco products. Die erwähnten Angaben gelten nur für die Anwendung von Flamco Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, Produkten. Für eine unsachgemäße Nutzung, Anwendung oder application or interpretation of the technical information.