Seite 1
Flexcon VSV Flexcon V-B Flexcon VSV & V-B Installation and operating instuctions –––––––––––––––––––––––––– 4 Montage und Bedienungsanleitubng ––––––––––––––––––––––––––– 6 Montage en gebruikshandleidingen ––––––––––––––––––––––––––– 8 Installation et mode d’emploi –––––––––––––––––––––––––––––––– 10 Instrucciones de instalación y funcionamiento –––––––––––––––– 12 Istruzioni d’installazione e d’uso ––––––––––––––––––––––––––––– 14 Monterings- og driftsvejledning ––––––––––––––––––––––––––––––...
Seite 6
Rücklauftemperaturen, kann die Temperatur des Ausdehnungsvolumens den Grenzwert von 70 °C überschreiten. Durch die Wasservorlage im Flexcon VSV und V-B wird diese Temperatur abgesenkt. Das von oben in den gefüllten Behälter eindringende warme Wasser mischt sich mit dem kalten Vorlagevolumen.
Einsatz der Flexcon VSV und V-B Vorlagebehälter sind zu berücksichtigen. 3. Verbleibende Gefährdungen Eine verbleibende Gefährdung durch den Einsatz der Flexcon VSV und V-B Vorlagebehälter ist möglich durch: unsachgemäße Montage, Nichtbeachtung der Einsatzparameter, artfremder Einsatz der Behälter, Nichtbeachtung der Sicherheitsbestimmungen in Wärmeerzeugungsanlagen Montage- und Wartungsarbeiten an Vorlagebehältern dürfen nur im...
Seite 36
The data listed are solely applicable to Flamco products. Anwendung von Flamco Produkten. Für eine unsachgemäße Nutzung, Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, Anwendung oder Interpretation der technischen Daten übernimmt application or interpretation of the technical information.