Inhaltszusammenfassung für Medion micromaxx MD 14367
Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding User Manual 3-Kopf Rasierer Système de rasage à 3 têtes Scheerapparaat met 3 koppen 3-head shaving system micromaxx ® MD 14367...
1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die An- leitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese An- leitung und den Garantieschein aus.
Seite 4
VORSICHT! Hinweise beachten, um Verlet- zungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sach- schäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag 5 von 134...
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät kann im Netzbetrieb und im Akkube- trieb verwendet werden. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: •...
2.1. Lieferumfang GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und vergewissern Sie sich, dass folgende Teile mitgelie- fert wurden: • Rasierer • Netzkabel • Reinigungsbürste • Scherkopfabdeckung • Aufbewahrungsbeutel • Bedienungsanleitung und Garantiekarte 7 von 134...
3. Sicherheitshinweise 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs...
GEFAHR! Halten Sie auch die Verpa- ckungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 3.2. Sicheres Anschließen • Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare und fachgerecht installierte Steckdose mit 220-240 V ~ 50 Hz an. • Der Netzstecker muss frei zugänglich sein, damit Sie das Gerät im Notfall ein- fach und schnell vom Stromnetz tren- nen können.
3.3. Sicherer Gebrauch • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen oder wenn ein Ge- witter naht. • Das Netzkabel darf während des Be- triebs nicht um das Gerät gewickelt sein oder heiße Oberflächen berühren. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten.
Seite 10
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie so- fort den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. •...
• Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Tau- chen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in Flüssigkeiten und halten Sie es nicht unter den Wasserhahn. 3.4. Niemals selbst reparieren • Wenn die Anschlußleitung dieses Gerä- tes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person er- setzt werden, um Gefährdungen zu ver-...
5. Akku laden Der Akku ist im Gerät eingebaut. Um den Akku aufzuladen, verbinden Sie den Gerätestecker des Netzkabels mit der Anschlussbuchse am Gerät und den Netzstecker mit einer Steckdose. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Wenn das Gerät am Netz angeschlossen ist und der Akku aufgeladen wird, leuchtet die Ladeanzei- ge rot.
6. Anwendung Nehmen Sie die Schutzkappe vom Scherkopf Schalten Sie den Rasierer durch Drücken der EIN/AUS-Taste ein. Der Schalterrahmen leuchtet während des Betriebs rot. Führen Sie den Rasierer mit leichtem Druck in einem Winkel von 90° zur Hautoberfläche ge- gen die Bartwuchsrichtung.
HINWEIS! Mit Hilfe des Trimmers können Sie z.B. schlecht erreichbare Stellen an Oberlip- pe, Kinn und Hals rasieren, Koteletten kürzen, längere Haare am Hals entfer- nen oder Konturen in den Bart schnei- den. Schalten Sie den Rasierer durch Drücken der EIN/AUS-Taste wieder aus.
Reinigen Sie zuerst die Ra- sierfläche mit der beiliegen- den Reinigungsbürste. Drücken Sie die Entriege- lungstasten und nehmen Sie die Schereinheit ab, indem Sie die Schereinheit nach oben abziehen. Reinigen Sie die Scherein- heit und die Haarauffang- kammer von innen mit der Reinigungsbürste.
Seite 17
Entfernen Sie jetzt die drei Haltespangen. Drü- cken Sie hierzu die Spange mit zwei Fingern leicht zusammen und nehmen Sie die Spange nach oben ab. Entnehmen Sie die Scherköpfe. Reinigen Sie vorsichtig die Schermesser mit der beiliegen- den Reinigungsbürste.
Seite 18
Reinigen Sie die Scherkörbe eben- falls mit der Reinigungsbürste. Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Achten Sie da- rauf, dass die Aussparung im Scher- korb (1) an der Führungsnase (2) in der Schereinheit anliegt. Drücken Sie die Spangen mit zwei Fingern zu- sammen und setzen Sie diese ebenfalls wieder in die Schereinheit ein.
7.3. Intensivreinigung Alle sechs Monate sollten Sie die Scherköpfe be- sonders gründlich reinigen. Tauchen Sie die Scherköpfe hierzu für einige Minuten in eine fettlösende Flüssigkeit (z. B. Alkohol) und lassen Sie sie vor dem Einbau voll- ständig trocknen. Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die Scher- einheit, achten Sie darauf, dass die Aussparung im Scherkorb an der Führungsnase in der Sche- reinheit anliegt.
Netzstecker aus der Steckdose und den Geräte- stecker aus dem Gerät. Entnehmen Sie die Scherköpfe wie im Kapitel „Reinigung alle zwei Monate“ beschrieben und ersetzen Sie diese durch neue Scherköpfe. Stecken Sie nun die Schereinheit wieder in das Gerät ein.
Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollständig entla- den ist. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie ggf. den Netzstecker aus der Steckdose und den Geräte- stecker aus dem Gerät.
Seite 22
Problem Ursache Lösung Reinigen Sie die Schermesser und Scherkörbe mit Lange Haare der beiliegenden blockieren die Reinigungsbürs- Scherköpfe. te (siehe „7.2. Rei- nigung alle zwei Monate“ auf Seite 17). Tauschen Sie die Die Scherköp- Scherköpfe alle fe sind beschä- zwei Jahre aus (sie- digt oder abge- he „8.
11. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zuge- führt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Ge- nehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Seite 25
Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung. Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. QR Code www.medionservice.de www.medion.com/at/ service/start/ www.medion.com/be/ nl/service/start/ 26 von 134...
14. Allgemeine Garantiebe- dingungen 14.1. Allgemeines Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Produktes. Die Ga- rantie bezieht sich auf Material- und Produktions- schäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf.
Seite 27
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und un- terliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Produktes durch den Endkun- den erfolgte. 14.1.1. Umfang Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewährleistet der Ga- rantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Produktes.
zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes ent- nehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabe- fehler von Datenträgern, die in einem nicht kom- patiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garan- tie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber...
durch jemand anderen als durch einen vom Garan- tiegeber autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Be- standteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden. 14.1.3. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiege- ber müssen Sie sich über die Service Hotline oder das Service Portal an uns wenden.
Seite 30
14.2. Besondere Garantiebedingungen für PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte, Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Spei- cherkarten, etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Ga- rantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene Produkt.
garantiert. Bei Lieferung defekter Datenträger er- setzt der Garantiegeber die defekten Datenträ- ger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Män- gelgewähr geliefert. Ferner wird nicht zugesichert, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt.
Seite 32
ren Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr Produkt. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden: • Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorge- nanntem Zweck bei Ihnen eintreffen, soll un- eingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
Seite 36
Sommaire 1. A propos de la présente notice ....39 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans cette notice ............39 2. Utilisation conforme ........41 3. Contenu de l’emballage ....... 42 4. Consignes de sécurité ........43 4.1. Catégories de personnes non autorisées 43 4.2.
Seite 37
8. Remplacer les têtes de rasage ..... 56 9. Retirer la batterie ......... 57 10. Résolution des problèmes ......58 11. Mise au rebut ..........60 12. Données techniques ........61 13. Mentions légales .......... 61 14. Conditions générales de la garantie commerciale ..........
1. A propos de la présente notice Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en marche. Tenez compte des avertissements affichés sur l’appa- reil et contenus dans le mode d’emploi. Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous revendez ou donnez l’appareil, transmettez égale- ment le mode d’emploi.
Seite 39
ATTENTION ! Respecter les instructions pour éviter blessures et dégâts ! ATTENTION ! Respecter les instructions pour éviter les dégâts ! REMARQUE Information déterminante pour poursuivre l’utilisation de l’appareil. REMARQUE Respecter les instructions du mode d’emploi ! ATTENTION ! Avertissement d’un danger de décharge électrique ! 40 / 134...
2. Utilisation conforme L’appareil est destiné uniquement à un usage privé et non industriel/commercial. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : • Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’autres accessoires que ceux contenus dans l’emballage.
3. Contenu de l’emballage DANGER ! Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Risque d’étouffement. Retirez l’ensemble du matériel d’emballage et assu- rez-vous que les pièces suivantes sont présentes : • Rasoir • Câble électrique • Brosse de nettoyage •...
4. Consignes de sécurité 4.1. Catégories de personnes non autorisées • Le présent appareil peut être utili- sé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités phy- siques, sensorielles ou mentales limi- tées ou qui manquent d’expérience et/ ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sé-...
DANGER ! Conservez également les films d’emballage hors de portée des enfants : risque d’asphyxie ! 4.2. Les appareils électriques ne sont pas des jouets Ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Ne laissez pas les plastiques d’emballage à la portée des enfants.
4.3. Brancher l’appareil en toute sécurité • Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique correctement installée de 220-240 V ~50 Hz. • La prise doit être facilement accessible afin que vous puissiez débrancher l’ap- pareil simplement et rapidement en cas de danger. •...
4.4. Utiliser l’appareil en toute sécurité • Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pour une longue période ou en cas d’orage. • Durant l’utilisation, le câble ne peut pas être enroulé autour de l’appareil ou être posé sur des surfaces brûlantes. ATTENTION ! Maintenez votre appareil au sec.
Seite 46
endommagé ou lorsque vous consta- tez des dégâts au câble électrique ou à la prise. En cas de dégâts à l’appareil, retirez immédiatement la prise. N’ou- vrez jamais l’appareil. En cas de panne, adressez-vous à notre SAV ou à un ate- lier de réparation compétent.
4.5. Ne réparez pas l’appareil vous-même. • En cas de dégâts au câble électrique ou à l’appareil, retirez immédiatement la fiche de la prise. DANGER ! N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil. Il y a un danger de décharge électrique.
5. Vue d’ensemble de l’appareil Têtes de rasage avec couteaux Unité de rasage Bouton de verrouillage Tondeuse (arrière) Bouton MARCHE/ARRÊT avec voyant lumi- neux de marche Témoin de charge Prise en main 49 / 134...
6. Charger la batterie La batterie est intégrée à l’appareil. Pour charger la batterie, branchez le câble dans le port électrique de l’appareil et branchez la fiche électrique dans une prise. Utilisez exclusivement le câble électrique fourni. Lorsque l’appareil est branché au secteur et que la batterie se charge, le témoin de charge est allumé...
7. Utilisation Retirez le couvercle de l’unité de rasage. Allumez le rasoir en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le contour du bouton MARCHE/ARRÊT s’allume en rouge pendant l’utilisation. Utilisez le rasoir dans le sens inverse de la pous- sée de la barbe, suivant un angle de 90 °...
REMARQUE ! La tondeuse vous permet de raser les endroits de la lèvre supérieure, du menton et du cou difficiles à at- teindre pour le rasoir, de raccourcir les favoris, de couper les poils plus longs dans le cou ou de découper les contours de la barbe.
7.2. Nettoyage hebdomadaire Éteignez l’appareil, retirez le cas échéant la fiche élec- trique et le câble de l’appa- reil. Nettoyez d’abord la surface de rasage avec les brosses de nettoyage. Appuyez sur les touches de verrouillage et soulevez l’uni- té...
Seite 53
Retirez maintenant les trois boucles de main- tien. Pour cela, resserrez légèrement chaque boucle avec deux doigts et soulevez-la. Retirez les têtes de rasage. Nettoyez délicatement les couteaux avec les brosses de nettoyage. Nettoyez les têtes avec la brosse de nettoyage également.
Replacez les têtes de rasage dans l’unité de ra- sage. Veillez à ce que l’encoche (1) dans la tête de rasage soit alignée avec la marque de gui- dage (2) dans l’unité de rasage. Resserrez les boucles avec deux doigts et repla- cez-le à...
vante (p. ex. alcool) et laissez-les sécher com- plètement avant de les remonter. Replacer les têtes de guidage dans l’unité de ra- sage en veillant à ce que l’encoche dans la tête de rasage soit alignée avec la marque de gui- dage dans l’unité...
têtes de rasage. Replacez l’unité de rasage dans l’appareil. Appuyez doucement l’unité de rasage sur l’ap- pareil jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Adressez-vous à notre SAV pour commander les pièces de rechange adéquates. 9. Retirer la batterie ATTENTION ! Tenir la batterie hors de portée des enfants, ne pas la jeter dans un...
Ne retirez la batterie qu’en vue de l’élimination du rasoir. Assurez-vous que la batterie est complète- ment déchargée avant de la retirer. Éteignez l’appareil, retirez le cas échéant la fiche électrique et le câble de l’appareil. Laissez le rasoir allumé jusqu’à son arrêt complet afin d’éliminer les éventuels résidus de tension électrique de l’appareil.
Seite 58
Problème Cause Solution Nettoyez les De longs poils couteaux et les bloquent les têtes de rasage têtes de rasage. avec la brosse fournie. Les têtes de ra- Remplacez les sage sont en- têtes de rasage dommagées tous les deux ou usées. ans.
11. Mise au rebut Emballage Pour être protégé de détériorations dues au transport, votre appareil se trouve dans un emballage. L’emballage a été fabriqué en grande partie avec des matériaux pouvant être éliminés écologiquement et recyclés de manière appropriée. Appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les déchets ménagers.
La reproduction sous forme mécanique, électro- nique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne...
Seite 61
SAV et téléchargé sur le portail SAV. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mo- bile via le portail SAV. QR Code www.medion.com/fr/service/ accueil/ www.medion.com/be/fr/ service/start/ 62 / 134...
14. Conditions générales de la garantie commerciale 14.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et com- mence à courir le jour de l‘achat du produit. La ga- rantie couvre les défauts de matériau et de fabri- cation de tout type susceptibles de nuire à...
Seite 63
sur la suite de la procédure. La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisi- tion du produit par le client final. 14.1.1.
La manière correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du pro- duit concerné. La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format in- compatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel inadapté.
Seite 65
tretien par une personne n‘appartenant pas à l‘un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s‘éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l‘un des accessoires ont été modifiés ou rendus il- lisibles.
Seite 66
14.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de poche (PDA), appareils avec fonction de navigation (PNA), téléphones, portables et appareils avec fonction de stockage En cas de défaut de l‘une des options fournies (p. ex.
Seite 67
duit par le garant et pour les supports de données tels que CD ou DVD contenant ces logiciels, l‘ab- sence de défauts de fabrication et de matériau est garantie pendant une durée de 90 jours suivant l‘achat du produit. Le garant remplacera gratuite- ment les supports de données qui étaient défec- tueux lors de leur livraison ;...
14.3. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparation et/ou d‘échange sur site, il sera fait application des condi- tions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.
Service PREMIUM hors garantie 08 92 35 05 40 (0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) Lun - Ven : 09:00 - 19:00 www.medion.fr Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 70 / 134...
Seite 70
15.2. Belgique 022006198 022006199 (Appel non surtaxé) Premium Hotline 0900-51111 (0,45 €/min) Lu - Ve: 09:00 - 19:00 www.medion.com/be Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 71 / 134...
Seite 72
Inhoud 1. Over deze handleiding ........ 74 1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en signaalwoorden ........... 74 2. Gebruik voor het beoogde doel ....76 2.1. Inhoud van de verpakking ......77 3. Veiligheidsinstructies ........78 3.1. Onbevoegde personen ........78 3.2.
1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvul- dig door voordat u dit apparaat in ge- bruik neemt. Neem de waarschuwin- gen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Overhandig deze handlei- ding en het garantiebewijs als u het ap- paraat aan iemand anders afgeeft.
Seite 74
VOORZICHTIG! Neem de aanwijzingen in acht om verwondingen en materiële schade te voorkomen! LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voor- komen! OPMERKING! Verdere informatie over het gebruik van het apparaat. OPMERKING! Neem de instructies in deze handlei- ding in acht! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar...
2. Gebruik voor het beoog- de doel Dit apparaat kan op het lichtnet en op accu's wor- den gebruikt. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industriële/zakelij- ke toepassingen. Denk er aan dat het recht op garantie bij onjuist gebruik komt te vervallen: •...
2.1. Inhoud van de verpakking GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Hierbij bestaat ge- vaar voor verstikking! Verwijder alle verpakkingsmateriaal en controleer na het uitpakken of de volgende delen zijn meege- leverd: • Scheerapparaat • Netsnoer • Reinigingsborstel •...
3. Veiligheidsinstructies 3.1. Onbevoegde personen Berg het apparaat en de accessoires bui- ten bereik van kinderen op. • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglij- ke of geestelijke vermogens of met on- voldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan van of zijn geïnstrueerd in het gebruik...
GEVAAR! Houd ook de plastic verpakkin- gen buiten het bereik van kin- deren. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking! 3.2. Veilig aansluiten • Sluit het apparaat alleen aan op een goed bereikbaar en vakkundig geïn- stalleerd stopcontact van 220 -240 V ~ 50 Hz.
3.3. Veilig gebruik • Verwijder de stekker bij naderend on- weer uit het stopcontact of wanneer u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt. • Het netsnoer mag tijdens het gebruik niet om het apparaat gewikkeld zijn of in contact komen met hete oppervlak- ken.
Seite 80
• Als er een voorwerp of vloeistof in het apparaat is gekomen moet u direct de netstekker uit het stopcontact trekken. Laat het apparaat, voordat u het weer in gebruik neemt, controleren door een gekwalificeerde vakman. Er bestaat an- ders gevaar voor een elektrische schok. •...
3.4. Repareer het apparaat nooit zelf • Als het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd is geraakt, moet dit, om ge- vaar te voorkomen, worden vervangen door de klantenservice van de fabrikant of andere deskundige personen. • Open in geen geval de behuizing van het apparaat.
4. Overzicht van het appa- raat Scheerkapjes met mes Scheerkop Ontgrendelingsknop Trimmer (achterkant) AAN/UIT-schakelaar met lampje Laadindicatie Handgreep 83 van 134...
5. Accu opladen De accu is in het apparaat ingebouwd. Om de accu op te laden moet u de stekker van het netsnoer in de bus op het apparaat steken en steekt u de netstekker in een stopcontact. Gebruik uitsluitend het bijgeleverde netsnoer. Wanneer het apparaat is aangesloten op het licht- net en de accu wordt opgeladen, brandt het lamp- je rood.
6. Gebruik Verwijder het beschermkapje van de scheer- kop. Schakel het scheerapparaat in door de AAN/UIT schakelaar in te drukken. De rand van de scha- kelaar licht tijdens gebruik rood op. Beweeg het scheerapparaat met een lichte druk in een hoek van 90°...
Schakel het scheerapparaat uit door de AAN/ UIT schakelaar opnieuw in te drukken. Plaats het beschermkapje na het schoonma- ken weer terug ter bescherming van de scheer- koppen. 7. Reinigen en onderhoud Dompel het apparaat nooit onder in water of an- dere vloeistoffen.
weer op het apparaat. Druk de scheermodule voorzichtig op het ap- paraat tot u een klik hoort. 7.2. Om de twee maanden schoonmaken Schakel het apparaat uit, trek eventueel de stekker uit het stopcontact en koppel het snoer van het apparaat los.
Seite 87
Maak de scheermessen voor- zichtig schoon met het mee- geleverde borsteltje. OPMERKING! Maak de scheerkapjes en het bijbehorende mesje altijd paars- gewijs schoon omdat deze tijdens ge- bruik op elkaar inslijpen. Wanneer de mesjes onder elkaar worden verwis- seld, kunnen de scheerprestaties afne- men.
Druk de beugeltjes met twee vingers samen en plaats deze ook weer terug in de scheermodule. Plaats de scheermodule nu weer op het appa- raat. Druk de scheermodule voorzichtig op het ap- paraat totdat u een klik hoort. 7.3.
Plaats de scheermodule nu weer op het appa- raat. Druk de scheermodule voorzichtig op het ap- paraat tot u een klik hoort. Voor het bestellen van reserveonderdelen kunt u terecht op de Medion Lifestore. www.medion.com/lifestore 90 van 134...
9. Accu verwijderen VOORZICHTIG! Houd accu's uit de buurt van kin- deren, gooi ze niet in het vuur, voorkom kortsluiting en demonteer accu's of batterijen niet. Stel de accu niet bloot aan extreme omstan- digheden, bv. verwarmingsradiatoren of di- rect zonlicht! De accu kan dan gaan lekken! Vermijd contact met huid, ogen en slijmvlie- zen.
kniptang los en verwijder het accublok. Voer de accu af volgens de plaatselijk geldende voorschriften (zie „11. Afvoer“ op pagina 24). 10. Storingen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing De scheerkop- Maak het scheer- pen zijn vuil. apparaat grondig De scheer- U heeft het schoon voordat u prestaties...
Probleem Oorzaak Oplossing Het appa- Laad het scheer- raat kan apparaat op (zie „5. niet wor- De accu is leeg. Accu opladen“ op den inge- pagina 84). schakeld. Het scheer- Controleer de ver- Het apparaat apparaat binding van de is niet op de kan niet stekkers op het ap- netspanning...
belasting van het milieu wordt beperkt. Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt voor elektrisch afval of een alge- meen inzamelpunt voor recycling. Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst of met uw gemeente. Batterijen Batterijen moeten op de voorgeschre- ven manier worden afgevoerd.
Seite 94
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestem- ming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden. De handleiding is via de Service Hotline te bestel- len en is via het serviceportal beschikbaar voor download.
QR Code www.medion.com/be/nl/ service/start/ 14. Algemene garantievoor- waarden 14.1. Algemeen De looptijd van de garantie bedraagt 24 maanden en gaat in op de dag van aankoop van het product. De garantie heeft betrekking op materiaal- en fa- bricagefouten van allerlei aard die bij normaal ge- bruik kunnen optreden.
Seite 96
tieverlener geen aansprakelijkheid. Stuur met het ingezonden apparaat een zo ge- detailleerd mogelijke beschrijving van de storing mee. Om aanspraak te maken op uw recht op ga- rantie of voordat u het apparaat instuurt, dient u contact op te nemen met de hotline van de garan- tieverlener of met de Service Portal.
Seite 97
kere beeldpunt) is niet zonder meer aan te merken als gebrek. Het exacte aantal toegestane defecte pixels wordt beschreven in de handleiding bij het product. Voor ingebrande beelden op plasma- of lcd-scher- men die zijn ontstaan door onjuist gebruik van het apparaat, is de garantieverlener niet aansprakelijk.
softwarefouten, onjuist transport, ongeschikte ver- pakking of verlies bij retourzending van het pro- duct kan de garantieverlener niet aansprakelijk worden gesteld. Het recht op garantie vervalt wanneer de storing aan het apparaat is ontstaan door onderhoud of reparatie die is uitgevoerd door iemand anders dan een door de garantieverlener geautoriseer- de servicepartner.
Seite 99
14.2. Bijzondere garantiebepalingen voor pc‘s, notebooks, pocket- pc‘s (PDA‘s), apparatuur met navigatiefunctie (PNA), telefoontoestellen, mobiele telefoons en apparaten met opslagfunctie Wanneer een van de meegeleverde opties (zoals geheugenkaarten etc.) een defect vertoont, heeft u ook hiervoor recht op reparatie of vervanging. De garantie dekt de materiaalkosten en het arbeids- loon voor het herstel van de correcte werking van het betreffende product.
Seite 100
een periode van 90 dagen na de aanschaf. Bij leve- ring van een defecte gegevensdrager zal de garan- tieverlener de defecte gegevensdrager kosteloos vervangen. Verdergaande aanspraken worden op voorhand uitgesloten. Met uitzondering van de ga- rantie op de gegevensdragers, wordt alle software zonder garantie op gebreken geleverd.
Seite 101
dere garantievoorwaarden voor reparatie of ver- vanging op locatie. Voor uitvoering van de reparatie of vervanging op locatie moet u zorgen voor het onderstaande: • Aan medewerkers van de garantieverlener die zich hiertoe bij u melden, dient onbeperkte, veilige en onmiddellijke toegang tot de appara- ten te worden verstrekt.
Ma - Vr: 07:00 - 23:00 Za - Zo: 10:00 - 18:00 Feestdagen: 10:00 - 17:00 Premium Hotline: 0900 - 543 3833 (0,70 €/minuut) Ma - Vr: 08:30 - 17:00 www.medion.nl Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact 103 van 134...
Seite 103
15.2. België 022006198 022006199 (Lokaal tarief ) Premium Hotline 0900-51111 (0,45 €/min) Ma - Vr: 09:00 - 19:00 www.medion.com/be Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact 104 van 134...
Seite 104
Contents 1. About these instructions ......107 1.1. Symbols and key words used in these instructions ............ 107 2. Proper use ...........109 2.1. Package contents ........110 3. Safety information ........111 3.1. People not permitted to use this appliance ............111 3.2.
Seite 105
10. Troubleshooting .........123 11. Disposal ............124 12. Technical data ..........126 13. Legal notice ..........126 14. General Warranty Conditions ....127 15. Service Address ..........134 106 of 134...
1. About these instructions Please read these instructions carefully before using the appliance. Note the warnings on the appliance and in the operating instructions. Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the appliance or give it away, make sure you also hand over these instructions and the guarantee slip.
Seite 107
CAUTION! Please follow the instructions to prevent injuries and property damage! ATTENTION! Please follow the instructions to avoid property damage! NOTICE! Additional information on using the appliance. NOTICE! Please follow the guidelines in the operating instructions! WARNING! Warning: danger of electric shock 108 of 134...
2. Proper use The appliance can be run on AC power and battery power. The appliance is intended for private use only and not for industrial/commercial use. Please note that we shall not be liable in cases of improper use: •...
2.1. Package contents DANGER! Do not let children play with the plastic film. There is a risk of suffocation! Remove all the packaging material and check that the following parts are included: • Shaver • Mains cable • Cleaning brush •...
3. Safety information 3.1. People not permitted to use this appliance Keep the appliance and its accessories out of the reach of children. • This appliance may be used by chil- dren over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or men- tal abilities or by those without experi- ence and/or knowledge, if they are su-...
DANGER! Keep plastic packaging out of the reach of children. There is a risk of suffocation! 3.2. Safe connection • Connect the appliance to a freely ac- cessible, properly installed 220–240 V ~ 50 Hz power socket only. • The plug must be freely accessible so that you can disconnect the appliance from the mains quickly and easily in the event of emergency.
Seite 112
• The mains cable should not be wrapped around the appliance or be in contact with any hot surfaces during use. ATTENTION! Keep the appliance dry. There is a risk of electric shock! • Do not permit moisture to penetrate the casing.
• Use only the power cable supplied with the appliance. • Use, charge and store the appliance at a temperature between 5°C and 35°C. • This appliance is not watertight. Do not immerse the appliance in water or liq- uids and do not hold it under the tap. 3.4.
4. Overview of the appli- ance Shaving head cover Shaving guard with blade Shaving head Release button Trimmer (rear side) ON/OFF button with operating light Charging light Handle 115 of 134...
5. Charging the battery The battery is built into the appliance. To charge the battery, connect the plug on the power cord to the power connection on the appliance and the mains plug into the wall socket. Use only the power cable supplied with the appli- ance.
6. Application Remove the protective cap from the shaving head. Switch the shaver on by pressing the ON/OFF button. The switch frame lights up red during operation. Press the shaver gently onto the skin at an angle of 90 degrees and guide it over the face against the direction of hair growth.
7. Cleaning and care Never immerse the appliance in water or other liq- uids. Wipe the housing using a damp cloth. 7.1. Weekly cleaning Switch off the appliance, pull the plug from the socket and the connector plug from the appliance (if applicable).
Seite 118
Press the release buttons and pull the shaving unit upwards off the appliance. Now remove the three retaining clips. To do this, use two fingers to press the clip together and then pull the clip upwards and off. ...
Clean the shaving guards also with the cleaning brush. Insert the shaving heads back into the shaving unit. Ensure that the notch on the guard (1) is aligned with the lug (2) in the shaving unit. Press the clips together with two fingers and also insert these back into the shaving unit.
degreasing liquid for a few minutes (e.g. alcohol) and allow them to dry completely before reassembly. Insert the shaving heads back into the shaving unit; ensure that the notch on the guard is aligned with the lug in the shaving unit. ...
appliance until it clicks audibly into place. Contact our Customer Service to order suitable re- placement parts. 9. Removing the battery CAUTION! Keep removed batteries away from children; do not throw them into a fire, short-circuit or dismantle them. Do not expose removed batteries to extreme conditions, e.g.
and open the housing. Use wire cutters to cut the connecting wires of the battery and remove the battery pack. Dispose of the battery in an environmentally friendly manner (see “11. Disposal” on page 124). 10. Troubleshooting Problem Cause Solution The shaving...
Problem Cause Solution Replace the shav- ing heads every The shaving two years (see heads are dam- “8. Replacing the aged or worn. shaving heads” on page 121). Charge the ap- The shav- pliance (see “5. The battery is er will not Charging the bat- flat.
Seite 124
Appliance At the end of its service life, the appli- ance should not be disposed of with the household rubbish. Take it to a lo- cal collection point for used applianc- es in order to comply with environmen- tal regulations. Contact your local authority to find out where your nearest collection point is located.
This operating manual is protected by copyright. Mechanical, electronic and any other form of reproduction is prohi- bited without the written permissi- on of the manufacturer Copyright is owned by the company: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany 126 of 134...
The operating manual can be reordered via the service hotline and is available for download via the service portal at www.medion.com/gb/service/ start/. You can also scan the QR code above and down- load the operating manual onto your mobile de- vice via the service portal.
Seite 127
Please enclose as much information as possib- le about the fault when sending the device to the warranty provider. In order to make a valid claim under warranty and before returning the device, please contact the Service Hotline operated by the warranty provider or the Service Portal.
Seite 128
the manual for this product for the precise number of permissible defects in the image. The warranty provider gives no warranty for burnt- in images on plasma or LCD devices that result from the improper use of the device. Please refer to the information provided in the manual for this product for precise instructions on operating your plasma or LCD device.
Seite 129
duct are not covered by the warranty issued by the warranty provider. The warranty will be invalidated if the fault to the device is caused by maintenance or repair carried out by someone other than a service partner au- thorized by the warranty provider. The warranty will also be invalidated if labels or serial numbers on the device or a component of the device have been modified or made illegible.
Seite 130
14.2. Special warranty conditions for PC, notebook, pocket PC (PDA), devices with navigation functions (PNA), telephone devices, mobile telephones and devices with a memory function Should any of the supplied options (e.g. memory cards, etc.) have a fault, you are entitled to a repair or replacement.
place the faulty data medium free of charge; any further claims are excluded. Excluding the warran- ty for data media, all software is supplied without warranty. Furthermore, it is not warranted that this software shall function without interruption or er- rors or that it will meet your requirements.
Seite 132
rive at your premises for the above-mentioned purpose must have unrestricted, safe and im- mediate access to the devices. • Telecommunication facilities required by these personnel for the proper execution of your or- der, for testing and diagnostic purposes or for remedying faults must be provided by you at your own expense.
15. Service Address 0333 3213106 01793 715716 (costs: local) Mo - Fr: 08:00 - 20:00 Sa - Su: 10:00 - 16:00 www.medion.co.uk Please use the contact form at www.medi- on.com/contact 134 of 134...