Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

■カメラへの取り付け方
ニコンフィルターには、ねじ込み式、後部交換
Jp
フィルター 使用説明書
式および組み込み式の 3 種類があり、それぞれ
Filters User's Manual
En
取り付け方が異なります。取り付けの際は、レ
ンズやフィルターのガラス面に触れたり、無理
Filter Benutzerhandbuch
De
に力を加えたりしないようにご注意ください。
Filtres Manuel d'utilisation
Fr
・ ねじ込み式 : 直接レンズの前枠にねじ込んで
使用します(ただし、超望遠レンズの場合は
Filtros Manual del usuario
Es
まずフィルターホルダーにねじ込んで、レン
Ck
滤镜 用户手册
ズ鏡胴の後部に差し込みます) 。
・ 後部交換式 : フィルター枠の黒丸印をレン
ズバヨネット部の着脱ピン溝に合わせて静
かに押し込んで、そのまま時計方向へ止ま
Printed in Japan
るまで回して装着します。
SB8C01(63)
8MTA0463-01
・ 組み込み式 : レンズ鏡胴の後部に差し込んで
使用します。
日本語
■フィルターの種類と特長
このたびはニコンフィルターをお買い上げください
❚❚ ニュートラルカラー NC
まして、誠にありがとうございます。正しく撮影し
ていただくために、ご使用になる前にこの使用説明
レンズの色調(可視光域)に影響を与えません
書をよくお読みください。
のでレンズ保護フィルターとして最適です。多
露出倍数表について
層膜コートにより反射防止効果に優れ、常用
デジタル一眼レフカメラや、一般のパンクロフィルムや
フィルターとして使用できます。
カラーフィルムを使用した TTL 測光のフィルム一眼レ
❚❚ ニューソフトフォーカスフィルター
フカメラで露出を決める場合は、露出倍数を考慮する必
要はありません。
被写体のハイライト部分の光線が暗部に回り込
外部露出計を使用して露出を決める場合は、露出倍数表
み、軟調な効果を得ることができるフィルター
を参考に露出を決定してください。
です。美しいボケ味、柔らかい中にも芯のある
安全上のご注意
描写が特徴で、被写体を限定することなくさま
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのう
ざまな撮影に使用できます。
え、正しくお使いください。この「安全上のご注意」
は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他
❚❚ 円偏光
の人々への危害や財産への損害を未然に防止するため
ガラスや光沢感のあるプラスティック、陶器な
に、重要な内容を記載しています。お読みになった後
は、お使いになる方がいつでも見られる場所に必ず保
ど非金属の平滑面や、水面などに反射した光を
管してください。なお、カメラ本体の使用説明書に記
カットします。ガラス越しの撮影や反射を抑え
載されている「安全上のご注意」もあわせてお読みく
て物体の質感を出したい場合、水面の内部や底
ださい。
をはっきりと描写したい場合などに便利です。
表示について
屋外で撮影する場合は、空気中の水蒸気や微小
表示と意味は次のようになっています。
なゴミに反射した光もカットしますので、青い
こ の 表 示 を 無 視 し て、 誤 っ た 取 り 扱 い を す る と、
空をより青く写すことができます。円偏光フィ
警告
人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容
を示しています。
ルターは、AF カメラで正確な測距や測光が可能
こ の 表 示 を 無 視 し て、 誤 っ た 取 り 扱 い を す る と、
です。カラー・白黒写真に効果があり、MF カ
注意
人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的
損害の発生が想定される内容を示しています。
メラにも使用できます。
お守りいただく内容の種類を、 次の絵表示で区分し、
❚❚ 紫外線 L37C
説明しています。
紫外線を吸収し、コントラストの高いクリアー
絵表示の例
な画像を再現します。L37C は多層膜コート
記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるもの
で反射防止効果に優れ、レンズ保護フィルター
です。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は感
電注意)が描かれています。
として常用できます。
記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げる
❚❚ アンバー A2
物です。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は
分解禁止)が描かれています。
カラー用のフィルターです。曇天や雨天、晴
記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げ
るものです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の場
れた日の日陰などは、全体が青っぽく写るこ
合はプラグを抜く)が描かれています。
とがあります。青みを除いて正しい色調に補
警告
注意
正します。
分解したり、修理・改
製品は幼児の手の届か
❚❚ ブルー B2
造をしないこと
ない所に置くこと
破損などによるケガの
ケガの原因となること
分解禁止
放置禁止
カラー用のフィルターです。早朝や夕方の屋
原因となります。
があります。
外撮影では、全体が赤みを帯びた色に写るこ
落下などによって破損
使用しないときは、太
したときは、破損部に
陽光のあたらないとこ
とがあります。赤みを除いて正しい色調に補
接触禁止
手を触れないこと
ろに保管すること
正します。
破損部でケガをする原
太陽光が焦点を結び、
保管注意
因となります。販売店
火災の原因となること
❚❚ 橙 O56
またはニコンサービス
があります。
すぐに
機関に修理を依頼して
修理依頼を
白黒用のフィルターです。紫外線、青緑色、緑
ください。
カメラのレンズ可動部
に注意すること
色の一部を吸収し、コントラストを強くする効
指がはさまれてケガの
注意
原因となることがあり
果があります。
ます。
■ サイズ表 / Table 1: Filter Sizes / Tabelle 1: Filtergrößen
形式
サイズ
ニュートラルカラー NC
Type
Size
Neutral Color NC Filters
Typ
Größe
NC-Klarglasfi lter
52 mm
58 mm
ねじ込み式
62 mm
Screw-in
67 mm
Eindrehfi lter
72 mm
77 mm
後部交換式
バヨネットフィルター
Rear-interchange
Bayonet fi lter
Austauschbare Filter an der Rückseite
Bajonettfi lter
組み込み式
52 mm
Slip-in
Einschiebefi lter
■使用上のご注意
・ レンズへの装着は確実に行ってください。
・ フィルターを 2 枚以上重ねると、画面周辺部
がケラれる可能性があります(特に焦点距離
の短いレンズ) 。フィルターは 1 枚で使用して
ください。
・ 円偏光フィルターは、レンズに装着してファ
インダー像を見ながら回転リングをまわし、
反射光の軽減に効果のある位置を確認してか
ら撮影します。円偏光フィルターの露出倍数
は、反射光の偏光の程度によって異なり一定
ではありません。
・ 円偏光フィルターは、マルチパターン測光で
は適正な露出が得られないことがありますの
で、中央部重点測光で撮影してください。
・ カラー撮影の際、光質(色温度)の異なる 2
種以上の照明光が混ざっているときは、カ
ラー用フィルターでカラーバランスを整える
ことはできません。
・ カラー撮影の際、蛍光灯照明(一般用)光下
での撮影に適する色温度変換用フィルターは
ありません。カラー撮影専用に作られた蛍光
灯のご使用をおすすめします。
・ 白黒用フィルターの露出倍数は一般用パンク
ロフィルムに対するおおよその値です。感色
性の異なるフィルムを用いたり、特に厳密さ
を求める場合は、必ず試し撮りをしてから撮
影してください。
・ 輝度の高い光源が画面に入るような場合は、
フィルター面の反射によるゴーストが発生す
ることがありますので、フィルターは外して
撮影してください。
・ フィルターを装着した状態でカメラを持ち運
ぶときは、フィルター部分を持たないでくだ
さい。
・ 逆光・半逆光(被写体の斜め後ろからの光)
時など画面周辺に太陽などの明るい光源があ
る場合は、ゴースト像やフレアなどを生じる
ことがありますのでご注意ください。
・ フィルターの表面に指紋や水滴などが付着し
ないようにご注意ください。指紋や水滴など
が付着した場合は、すみやかに無水アルコー
ル(エタノール)または市販のレンズクリー
ナーをしみこませた綿布で軽くふきとってく
ださい。
・ フィルターに付着した汚れ・ゴミは、撮影条
件により画像に写り込む場合がありますので
ご注意ください。
・ フィルターを装着しないときは、フィルター
の破損を防止するために、付属のフィルター
ケースに入れて保管してください。
・ 高温・高湿下および直射日光が当たる場所で
の長時間の保管はさけてください。
種類 / Filter type (○=available) / Filtertyp (○=verfügbar)
ニューソフトフォーカスフィルター
円偏光 II
New Soft Focus Filter
Circular Polarizing Filter II
L37C
A2
B2
Neue Weichzeichnungsfi lter
Zirkuläre Polarisationsfi lter II
English
❚❚ Amber Filter A2
Thank you for your purchase of a Nikon fi lter. To en-
sure proper operation, read this manual thoroughly
This fi lter removes the blue tinge from color photo-
before use, and keep it where it will be read by all
graphs taken in the shade or under overcast skies.
those who use the product.
❚❚ Blue Filter B2
Through-the-Lens (TTL) Metering
This fi lter removes the red tinge from color photo-
No exposure compensation is required when using a
graphs taken in the red light of dawn or late eve-
fi lter with cameras that off er through-the-lens (TTL)
ning.
metering, including digital SLR cameras and SLR fi lm
❚❚ Orange Filter O56
cameras with most types of color or panchromatic
The O56 fi lters green, blue, and ultraviolet light for
fi lm. If you use an external exposure meter, refer to
improved contrast in black-and-white photographs.
Table 2, below.
Precautions for Use
Precautions for Use
Safety Precautions
Safety Precautions
• Be sure the fi lter is correctly attached.
• Do not disassemble. Failure to observe this precau-
• The edges of the image may be eclipsed when two
tion could result in injury. Should the product break
or more fi lters are mounted on the lens at the same
as the result of a fall or other accident, take the prod-
time, particularly if the lens has a short focal length.
uct to a Nikon-authorized service representative for
Do not use more than one fi lter at a time.
inspection, being careful to avoid injury from the
• To determine the best angle for a circular polariz-
broken parts.
ing fi lter, look through the viewfi nder while rotating
• Keep out of reach of children. Failure to observe
the fi lter adjustment ring. The fi lter factor (exposure
this precaution could result in injury.
factor) varies with the amount of refl ected light
• Do not leave the product unattended in direct sun-
blocked by the polarizing fi lter. Use center-weight-
light. Sunlight focused by the fi lter could cause
ed metering, as matrix metering may not produce
fi re.
the desired results.
Attaching Filters
Attaching Filters
• Color fi lters will not produce the desired results in
Nikon fi lters attach in one of three ways. When at-
color photographs taken under mixed lighting un-
taching fi lters, be careful not to touch the glass parts
less all the light sources are the same color.
of the fi lter and lens. Do not use force.
• The exposure factors given for fi lters used in black-
• Screw-in fi lters: Screw the fi lter directly into the
and-white photography are approximate values for
threads at the front of the lens. To attach a screw-in
use with most types of panchromatic fi lm. Take test
fi lter to a supertelephoto lens, screw the fi lter into a
shots when using orthochromatic fi lm, particularly
fi lter holder and attach the holder to the rear of the
if precise exposure is required.
lens barrel.
• To prevent "ghosting" or fl are caused by light re-
• Rear-interchange fi lters: Align the black circle on the
fl ecting from the fi lter, remove the fi lter when tak-
outer ring of the fi lter with the pin groove on the
ing photographs that have a bright source in the
lens bayonet section and then push the fi lter gently
frame. Ghosting may also occur when the subject
in and rotate it clockwise until it stops.
is back-lit or a very bright light source, such as the
• Slip-in fi lters: Slide the fi lter into the rear part of the
sun, is entering the frame at an angle from behind
lens barrel.
the subject.
• Do not pick up or carry the camera by the fi lter.
Types of Filters
Types of Filters
• Keep fi lters free of water and fi ngerprints. Water and
Filters come in the following types:
fi ngerprints should be removed immediately using
❚❚ Neutral Color NC Filters
a soft, clean cotton cloth moistened with pure etha-
Neutral color fi lters have no eff ect on colors in the
nol or a commercial lens-cleaning solution.
visible range, making them suited to everyday use as
• Lint and other foreign matter on the fi lter may ap-
lens protectors. These multi-coated fi lters also boast
pear in photographs.
excellent glare reduction.
• To prevent damage to the fi lter, place it in its case
when not in use.
❚❚ New Soft Focus Filters
• Do not leave fi lters in direct sunlight or expose it to
These fi lters can be used with almost any subject to
high temperatures or humidity for extended peri-
soften highlights and brighten surrounding shadows,
ods of time.
creating a beautiful soft, smooth eff ect while provid-
ing a clear rendition of the main subject.
❚❚ Circular Polarizing Filters
These fi lters block or reduce polarized light refl ected
from glass, water, and refl ective nonmetallic surfaces
such as plastics and ceramics. They can be used to
reduce glare when photographing refl ective subjects
or to photograph subjects through a transparent re-
fl ective surface such as glass or water. They can also
be used to block refl ected or dispersed light when
shooting out of doors, intensifying colors and mak-
ing the sky appear bluer. Circular polarizing fi lters
can be used both for color and black-and-white pho-
tography and do not interfere with metering or focus
when used with autofocus cameras. They can also be
used with manual focus cameras.
❚❚ Ultraviolet Filter L37C
The L37C absorbs ultraviolet light for increased con-
trast and sharpness. It is multi-coated for superior
glare reduction and can be used as a lens protector.
■ 外部露出計使用時の露出倍数表  ( ) 内は絞りの補正段数を示しています / Table 2: Filter Factors for External Exposure Meters / Tabelle 2: Filterfaktoren für externe Belichtungsmessung
光源
組み込み式円偏光フィルター
Light source
O56
Slip-in Circular Polarizing Filter
Lichtquelle
Runder Einsteckpolarisationsfi lter
昼光 / Daylight / Tageslicht
タングステン灯光 / Incandescent / Kunstlicht
Deutsch
Danke, dass Sie sich für einen Nikon-Filter entschieden
haben. Um problemlosen Betrieb zu gewährleisten,
lesen Sie sich diese Anleitung gründlich durch und be-
wahren Sie sie dort auf, wo jeder Nutzer Zugang hat.
Durch-die-Linse Abmessung (TTL) (through-the-lense)
Bei Verwendung eines Filters in Kameras mit Durch-die-
Linse-Abmessung (TTL) wie digitalen SLR Kameras und
SLR Filmkameras, die meisten Farben oder farbemp-
fi ndliche Filme betreff end, ist kein Belichtungsausgleich
notwendig. Verwenden Sie einen externen Belichtungs-
messer, beziehen Sie sich auf nachstehende Tabelle 2.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
• Nicht zerlegen. Nichtbeachtung dieses Hinweises kann
zu Verletzungen führen. Falls das Filter einmal durch ei-
nen Sturz oder andere äußere Einwirkungen beschä-
digt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an den Nikon-Kundendienst zwecks einer Inspek-
tion. Vermeiden Sie Kontakt mit zerbrochenen Teilen.
• Von Kindern fernzuhalten. Nichtbeachtung dieses Hin-
weises kann zu Verletzungen führen.
• Lassen Sie das Filter nicht in der direkten Sonne liegen.
Das durch das Filter gebündelte Sonnenlicht kann ei-
nen Brand verursachen.
Anbringen der Filter
Anbringen der Filter
Nikon-Filter können auf drei Arten angebracht werden.
Fassen Sie beim Anbringen der Filter nicht auf dessen
Glasteile und das Objektiv. Keine Kraft aufwenden.
• Eindrehfi lter: Drehen Sie das Filter direkt in das Gewinde
vorne am Objektiv. Um ein Eindrehfi lter auf ein Super-
teleobjektiv aufzusetzen, drehen Sie das Filter in einen
Filteraufsatz und bringen diesen an der Objektivrück-
seite an.
• Austauschbare Filter an der Rückseite: Bringen Sie den
schwarzen Kreis auf dem Filteraußenring mit der Nut
auf dem Bajonettbereich des Objektivgehäuses in
Übereinstimmung und schieben dann das Filter sanft
hinein und drehen es im Uhrzeigersinn bis zum An-
schlag.
• Einschiebefi lter: Schieben Sie das Filter in den Rückteil
des Objektivgehäuses.
Filtertypen
Filtertypen
Folgende Filtertypen werden angeboten:
❚❚ NC-Klarglasfi lter
Klarglasfi lter haben keinen Einfl uss auf die Farbwieder-
gabe im sichtbaren Spektrum und eignen sich im alltäg-
lichen Einsatz als Objektivschutz. Die Mehrschichtvergü-
tung der Klarglasfi lter reduziert unerwünschte Refl exe.
❚❚ Neuer Soft Focus-Filter
Diese Filter können bei fast jedem Motiv angewendet
werden, um Glanzpunkte abzumildern und umliegen-
de Schatten aufzuhellen. Damit erzeugen sie einen sehr
weichen, gleichmäßigen Eff ekt, wobei das Hauptmotiv
klar wiedergegeben wird.
❚❚ Zirkularpolfi lter
Zirkularpolfi lter vermindern oder unterdrücken polari-
siertes Licht, refl ektiert von spiegelnden Materialien wie
Glas-, Wasser, Kunststoff - und Keramikoberfl ächen. Sie
sind zu empfehlen, wenn sich das Motiv beispielswei-
se hinter einer Glasscheibe, unter Wasser oder in einer
transparenten Verpackung befi ndet und Blendungen
vermindert werden sollen. Bei Außenaufnahmen fi ltert
ein Zirkularpolfi lter Refl exe und Streulicht und verstärkt
so die Intensität der Farben. Das Blau des Himmels er-
scheint auf Aufnahmen mit Zirkularpolfi lter kräftiger.
Zirkularpolfi lter eignen sich sowohl zu Farb- wie zu
Schwarz/Weiß-Fotografi e und wirken nicht auf Mes-
sungen und die Bildschärfeeinstellung ein, wenn sie bei
Kameras mit Autofokus-Funktion verwendet werden. Sie
können ebenso bei Kameras mit manueller Bildschärfe-
einstellung verwendet werden.
種類 / Filter type (f-stop compensation shown in parentheses) / Filtertyp (F-Zahl-Ausgleich in Klammern)
ニュートラルカラー NC
ニューソフトフォーカスフィルター
円偏光 II
Neutral Color NC Filters
New Soft Focus Filter
Circular Polarizing Filter II
NC-Klarglasfi lter
Neue Weichzeichnungsfi lter
Zirkuläre Polarisationsfi lter II
1 (0)
1 (0)
2–4 (1–2)
❚❚ UV-Filter L37C
Der L37C absorbiert ultraviolettes Licht für besseren
Kontrast und Bildschärfe. Er ist zur erhöhten Blendre-
duzierung mehrschichtvergütet und kann als Objektiv-
schutz verwendet werden.
❚❚ Amber-Filter A2
Der Filter nimmt den Blauton aus Farbfotos, die unter
bedecktem Himmel oder im Schatten aufgenommen
wurden.
❚❚ Blaufi lter B2
Der Filter nimmt den Rotton aus Farbfotos, die im Rot-
licht der Morgendämmerung oder der Sonnenunter-
gänge aufgenommen wurden.
❚❚ Orangefi lter O56
Der O56 fi ltert grünes, blaues und ultraviolettes Licht zur
Kontrastoptimierung bei Schwarz/Weiß-Fotos.
Hinweise zur Verwendung von Filtern
Hinweise zur Verwendung von Filtern
• Vergewissern Sie sich stets, dass das Filter korrekt ein-
geschraubt ist.
• Bei gleichzeitigem Aufsetzen von zwei oder mehr Fil-
tern könnten die Ecken der Fotos sich abdunkeln. Dies
gilt insbesondere für Objektive mit kurzer Brennweite.
(Weitwinkelobjektive) Verwenden Sie nicht mehrere
Filter gleichzeitig.
• Um den günstigsten Winkel für ein Zirkularpolfi lter
herauszufi nden, sehen Sie durch den Sucher, während
Sie am Justierring des Filters drehen. Der Filterfaktor
(Belichtungsfaktor) variiert je nach der vom Zirkular-
polfi lter unterdrückten Lichtmenge. Verwenden Sie
die Center-Messung, da Segmentmessung womöglich
nicht die gewünschten Ergebnisse liefert.
• Farbfi lter werden nicht die gewünschten Ergebnisse
auf Farbfotos liefern, die unter Mischlicht aufgenom-
men wurden, außer alle Lichtquellen hätten dieselbe
Farbe.
• Die für Filter vorgesehenen Belichtungsfaktoren bei der
Schwarz/Weiß-Fotografi e sind Annäherungswerte zur
Verwendung von den meisten Typen farbempfi ndli-
cher Filme. Machen Sie Testfotos, wenn Sie Isochrom-
Filme verwenden, besonders wenn Sie Wert auf präzise
Belichtung legen.
• Um ein Verschwimmen oder Flimmern durch Lichtre-
fl exionen des Filters zu verhindern, nehmen Sie den
Filter heraus, wenn Sie Fotos schießen, die sehr helle
Quellen im Bildausschnitt haben. Auch wenn das Mo-
tiv von hinten beleuchtet wird, tritt Verschwimmen auf
oder wenn sehr helle Lichtquellen wie die Sonne in
bestimmten Winkeln von hinter dem Motiv aus in den
Bildausschnitt fallen.
• Fassen Sie die Kamera nicht am Filter, wenn Sie sie an
sich nehmen oder herumtragen.
• Halten Sie Filter von Wasser und Fingerabdrücken frei.
Wasser und Fingerabdrücke sollten sofort mit einem
weichen, sauberen Baumwolltuch entfernt werden. Sie
können das Tuch mit Ethanol (Ethylalkohol) oder einer
Reinigungsfl üssigkeit für Objektive anfeuchten.
• Fusseln und andere Ablagerungen auf dem Filter er-
scheinen möglicherweise auf dem Foto.
• Legen Sie das Filter zurück in seine Kunststoff box, wenn
Sie es nicht benutzen, um es vor Beschädigungen zu
schützen.
• Setzen Sie das Filter nicht direkter Sonnenstrahlung,
hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
組み込み式円偏光フィルター
L37C
A2
B2
O56
Slip-in Circular Polarizing Filter
Runder Einsteckpolarisationsfi lter
3.5 (1 /)
1 (0)
1.2 (/)
1.2 (/)
2–4 (1–2)
2 (1)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon L37C

  • Seite 1 ・ レンズへの装着は確実に行ってください。 ❚❚ Amber Filter A2 ❚❚ UV-Filter L37C Danke, dass Sie sich für einen Nikon-Filter entschieden Thank you for your purchase of a Nikon fi lter. To en- フィルター 使用説明書 式および組み込み式の 3 種類があり、それぞれ ・ フィルターを 2 枚以上重ねると、画面周辺部 haben. Um problemlosen Betrieb zu gewährleisten, Der L37C absorbiert ultraviolettes Licht für besseren...
  • Seite 2 fi ltre (facteur d’exposition) varie selon la queada por el fi ltro polarizador. Utilice una medición • 旋入式滤镜:将滤镜直接旋入相机镜头前的 Les fi ltres Nikon se fi xent de trois façons diff érentes. Lors- de cristal del fi ltro y el objetivo. No utilice la fuerza. 光,拍摄画面中有明亮光源的照片时,请移...

Diese Anleitung auch für:

O56B2A2