Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fontos Biztonsági Utasítások - Bissell POWERGLIDE 1538 Serie Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST A PORSZÍVÓ
HASZNÁLATA ELŐTT..
Elektromos készülékek használata során alapvető
óvintézkedéseket kell figyelembe venni, többek között a
következőket:
FIGYELMEZTETÉS
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS MEGELŐZÉSÉNEK
ÉRDEKÉBEN:
» Ezt a készüléket használhatják gyerekek
8 éves kortól, személyek csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességek-
kel, vagy kevés tapasztalattal és tudással
felügyelet mellett, ha útmutatást kaptak a
készülék biztonságos módjára vonatkozó
használatához, és ha megértik a vele járó
veszélyeket. A gyerekek felügyelet nélkül
nem végezhetnek rajta tisztítási és karban-
tartási munkákat.
» A gyerekeket felügyelni kell annak az érde-
kében, hogy ne játszanak a készülékkel.
» Ha a töltőkábel megsérült, akkor a veszély
elkerülésének az érdekében csak a gyártó,
a hivatalos márkaszerviz vagy hasonló kép-
zett személy cserélheti azt ki.
» Tartsa távol a készülék és tartozékainak a
nyílásaitól és a mozgó alkatrészeitől a haját,
laza ruházatát, ujjait és az összes testré-
szét.
» Húzza ki az elektromos aljzatból, ha nem tölti.
» Ne engedje, hogy játék ként használják.
» Csak a kézikönyvben leírtak szerint használja.
» Csak a BISSELL által ajánlott tartozékokat használja.
» Ne használja sérült tápkábellel vagy töltőcsatlakozóval
» Ne merítse vízbe vagy folyadékba.
» Ha a készülék nem az elvárások szerint működik, vagy ha lee-
sett, megrongálódott, a szabadban lett hagyva, vízbe lett ejtve,
akkor ne próbálja meg működésbe hozni, és vigye vissza a
márkaszervizbe.
» Ne húzza vagy hordozza a töltőkábelnél fogva.
» Tartsa távol a töltőkábelt a forró felületektől.
» A töltőt ne húzza ki a konnektorból a vezetéknél fogva.
» A kihúzáshoz a dugónál fogva fogja meg, ne a kábelnél.
ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT
A TÖLTŐ CSAKIS 220-240 VOLTOS VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ 50/60 HZ TÁPEGYSÉGEN MŰKÖDTETHETŐ.
Ez a modell kizárólag háztartási használatra készült. Az alábbi használati útmutató a BISSELL hivatalos
honlapján is elérhető.
www.BISSELL.com
82
» Ne nyúljon nedves kézzel a töltőállomáshoz, vagy a készü-
lékhez.
» Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba.
» Ne használja, ha bármelyik nyílás is blokkolva van. Tartsa por,
szösz, haj és bármely más a levegőáramlást csökkenthető
tárgytól mentesen.
» A lépcsők tisztítása során legyen különösen óvatos.
» Ne takarítson fel gyúlékony vagy éghető folyadékokat, mint
például benzint, vagy ne használja olyan helyeken, ahol ezek
jelen lehetnek.
» Ne takarítson fel mérgező anyagokat (klóros fehérítőt, ammó-
niát, lefolyótisztítót stb.).
» Ne használja a készüléket olyan zárt térben, amely tele van
olaj alapú festmények, hígítók, moly impregnáló anyagok, gyú-
lékony por, vagy más robbanásveszélyes vagy toxikus gázok
gőzeivel.
» Ne takarítson fel kemény vagy éles tárgyakat, mint például
üveget, szögeket, csavarokat, érméket stb.
» Csakis száraz, beltéri felületeken használja.
» Tartsa a készüléket vízszintes felületen.
» Ne szívjon fel semmi olyat, ami ég vagy füstöl, mint például
cigarettát, gyufát vagy forró hamut.
» Ne használja ha a portartály vagy/és a szűrők nincsenek a
helyükön.
» Ne használja a szabadban és nedves területeken.
» Ne hagyja, hogy a készülék ugyanazon a helyen fusson anél-
kül, hogy a fogantyú függőleges helyzetben legyen.
» Mielőtt a TurboBrush® eszközt vagy Pet TurboEraser® esz-
közt csatlakoztatná, kapcsolja ki az összes irányítógombot.
» Csak a BISSELL által szolgáltatott töltőbázist és Li-ion akku-
mulátort használja.
» Ha a készüléket hosszabb ideig szeretné tárolni használatla-
nul, távolítsa el az akkumulátort.
» Az akkumulátort és a töltőbázist nem szabad rövidre zárni.
» A töltő csak a tisztítóhoz szolgáltatott Li-ion akkumulátor
töltéséhez használható. Távolítsa el a tápellátást, mielőtt meg-
szakítaná a kapcsolatot az akkumulátorra. Figyelmeztetés:
robbanásveszélyes gázok. Akadályozza meg a lángokat és
szikrákat. Töltés közben biztosítsa a megfelelő szellőzést.
Köszönjük, hogy vásárolt egy BISSELL porszívót
Örülünk, hogy vásárolt egy BISSELL
porszívót. Mindent, amit a padlóápolásról
tudunk beleraktunk ebbe a teljes csúcstech-
nológiájú otthoni tisztítóberendezés tervezé-
sébe és kivitelezésére.
Az Ön BISSELL porszívója egy jól összera-
kott termék, amire két év korlátozott garan-
ciát vállalunk. Tudással és dedikált fogyasz-
tói szolgáltatás osztállyal állunk a termék
mögött, így hogy ha bármikor is problémája
merülne fel, akkor gyors és figyelmes segít-
séget kap.
Az én dédnagyapám találta fel a padló-
mosót 1876-ban. Ma a BISSELL egy globá-
lis vezető a magas minőségű házi takarítási
termékek tervezésében, gyártásában és
javításában, pont mint az Ön BISSELL
porszívót.
Még egyszer köszönet mindenkitől a
BISSELL-nél.
Mark J. Bissell
Chairman & CEO
AZ ÁRAMÜTÉS, TŰZ- VAGY SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK
FIGYELMEZTETÉS
ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN CSELEKEDETRE VAGY
FIGYELEMRE VAN SZÜKSÉG E TERÜLETEN.
KÉZIKÖNYV
OLVASSA EL A FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓT A TELJES BIZ-
TONSÁGI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKÉRT.
ELEKTRONIKAI
A KÉSZÜLÉKET AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN NE DOBJA
HULLADÉK
KI A HÉTKÖZNAPI HULLADÉKKAL, HANEM ADJA ÁT
EGY HIVATALOS GYŰJTŐHELYEN ÚJRAHASZNOSÍTÁS
CÉLJÁBÓL. EZZEL A TETTÉVEL SEGÍT A KÖRNYEZETE
MEGÓVÁSÁBAN.
Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . .82
Terméknézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Összeszerelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-86
Karbantartás és ápolás. . . . . . . . . . . . 87-88
Jótállás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
www.BISSELL.com
83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis