Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
1987 SERIES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bissell PET HAIR ERASER 1987 Serie

  • Seite 1 1987 SERIES...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Spares may be obtained from » Do not run appliance over cable. your BISSELL supplier. If for any reason the plug is cut off, it must be disposed of, as it is an electric shock » Do not leave appliance when plugged in.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Thanks for buying a BISSELL vacuum We’re glad you purchased a BISSELL Safety Instructions... 2 hand vacuum. Everything we know Product View....4...
  • Seite 4: Product View

    To reduce the risk of electric shock, turn danger of suffocation, keep away from until you are familiar with all instructions power switch off and disconnect plug babies and children. and operating procedures. from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks. www.BISSELL.com...
  • Seite 5: Assembly

    3. To detach, press the button on top of the motorized brush and pull out. 4. The motorized brush can be used to vacuum stairs, upholstery and other hard to reach areas. www.BISSELL.com...
  • Seite 6 3. Accessories can be combined together or used individually based on your cleaning needs. NOTE: The upholstery tool can be rotated either clockwise or counterclockwise for cleaning convenience. www.BISSELL.com...
  • Seite 7: Maintenance & Care

    Do not operate appliance with damp or wet help your vacuum operate at peak efficiency. filters or without all filters in place. Use only genuine BISSELL replacement filters in your BISSELL hand vacuum. To clean filter: 1. Turn power OFF.
  • Seite 8 4. Then simply lift the brush out of the foot and clean off hair or other debris from brush roll. 5. Place the cleaned brush roll back into the foot of unit and use coin to turn lock clockwise to lock into place. www.BISSELL.com...
  • Seite 9: Disposal Of Batteries

    This product contains Nickel Metal Hydride (Ni-MH) rechargeable batteries. According to government regulations, removal and proper disposal of Ni-MH batteries is required. For removal of the batteries in your Pet Hair Eraser® Cordless Hand Vacuum see instructions on this page. www.BISSELL.com...
  • Seite 10: Troubleshooting

    Other maintenance or service not included in the manual should be performed by an authorized service representative. not return Thank you for selecting a BISSELL product. this product For any questions or concerns, BISSELL is happy to to the store. be of service. www.BISSELL.com...
  • Seite 11: Consumer Care

    NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. questions regarding what it may cover, please contact BISSELL BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR Consumer Care or contact your local distributor. (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE This Guarantee is given to the original purchaser of the product from NEGLIGENCE OF OUR EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS;...
  • Seite 12 ŘADA 1987...
  • Seite 13: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    13A pojistka ho chcete vyčistit, provést údržbu nebo (schválená organizací ASTA pro BS 1362). Náhradní díly servis, odpojte ho ze zásuvky. získáte u svého dodavatele výrobků společnosti BISSELL. Dojde-li z nějakého důvodu k oddělení zástrčky, je třeba Nepřejíždějte přístrojem přes kabel. »...
  • Seite 14 Děkujeme, že jste si koupili vysavač BISSELL Bezpečnostní pokyny..13 Máme radost, že jste zakoupili ruční vysavač BISSELL. Do návrhu Součásti výrobku ... 15 a konstrukce tohoto domácího...
  • Seite 15: Součásti Výrobku

    Čistič tvrdých podlah nezapojujte do sítě, Před údržbou nebo řešením potíží přístroj Udržujte ji mimo dosah batolat a dětí, dokud se neseznámíte se všemi pokyny vypněte a odpojte zástrčku z elektrické abyste zabránili nebezpečí udušení. a provozními postupy. zásuvky, abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem. www.BISSELL.com...
  • Seite 16: Montáž

    že je jednotka vypnutá. 2. Motorový kartáč zasuňte pevně do hubice ručního vysavače, až zapadne na místo. 3. Pokud chcete kartáč odpojit, stiskněte tlačítko na jeho horní straně a kartáč vytáhněte. 4. Motorový kartáč je vhodný k vysávání schodů, čalounění a dalších špatně přístupných oblastí. www.BISSELL.com...
  • Seite 17: Provoz

    čalounění, dokud neuslyšíte cvaknutí. 3. Příslušenství můžete vzájemně kombinovat nebo používat samostatně, podle toho, co právě chcete čistit. POZNÁMKA: Nástavec na čalounění lze podle potřeby otáčet ve směru i proti směru hodinových ručiček. www.BISSELL.com...
  • Seite 18: Údržba A Péče

    Špičkovou efektivitu svého vysavače zajistíte tím, Nepoužívejte přístroj s vlhkým či mokrým že budete filtr čistit po každém použití. filtrem ani bez nasazených filtrů. Do ručního vysavače BISSELL používejte pouze značkové náhradní filtry BISSELL. Postup čištění filtru: 1. Vypněte napájení. 2. Sejměte kalíšek na nečistoty podle postupu uvedeného v části „Vyprázdnění...
  • Seite 19 4. Potom válcový kartáč jednoduše vytáhněte ze základny a očistěte od vlasů, chlupů a dalších nečistot. 5. Čistý válcový kartáč vložte zpět do základny jednotky a otáčením mincí ve směru hodinových ručiček ho zajistěte. www.BISSELL.com...
  • Seite 20: Likvidace Baterií

    UPOZORNĚNÍ: Odpojením baterie přístroj zničíte a způsobíte zneplatnění záruky. VAROVÁNÍ Produkt obsahuje niklmetalhydridové (NiMH) dobíjecí baterie. V souladu s vládními nařízeními je povinné vyjmutí a řádná likvidace niklmetalhydridových baterií. Pokyny pro vyjmutí baterií z bezdrátového ručního vysavače Pet Hair Eraser® naleznete na této stránce. www.BISSELL.com...
  • Seite 21: Řešení Problémů

    Používejte výhradně nabíječku se nenabíjí. dodanou spolu s přístrojem. Tento Úkony údržby, které nejsou popsány v této příručce, by měl provést autorizovaný servisní zástupce. výrobek Děkujeme, že jste si vybrali produkt BISSELL. nevracejte Společnost BISSELL vám ráda zodpoví jakékoli do prodejny. dotazy. www.BISSELL.com...
  • Seite 22: Záruka

    BISSELL International Trading Company B.V. („BISSELL“). opravy či pokusu o opravu došlo k poškození. Tuto záruku poskytuje společnost BISSELL. Záruka vám dává určitá Odstranění či porušení štítku se jmenovitými hodnotami na výrobku práva. Nabízíme ji jako rozšíření vašich zákonných práv. Kromě této nebo způsobení...
  • Seite 23 SERIE 1987...
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Pflege des Gerätes aus der Steckdose. für BS 1362) in den entsprechenden Träger im Stecker » Fahren Sie mit dem Gerät nicht über eingesetzt wurde. Ersatzteile sind bei Ihrem BISSELL-Händler erhältlich. Wird der Stecker abgeschnitten, muss er entsorgt das Kabel. werden, da in diesem Fall bei einem Einstecken in eine »...
  • Seite 25 Vielen Dank für Ihren Kauf eines BISSELL- Staubsaugers Sicherheitsanweisungen ..24 Wir freuen uns, dass Sie einen BISSELL-Handstaubsauger gekauft Produktübersicht ...26 haben. Unser gesamtes Wissen über das Reinigen von Böden Montage .
  • Seite 26: Produktübersicht

    Vermeidung von Er sti ckungs- an die Netzversorgung an, wenn Sie mit minimieren, schalten Sie das Gerät aus gefahr von Babys und Kindern fern. allen Anweisungen und Betriebsver- und trennen es vom Strom, bevor Sie fahren vertraut sind. Wartungen durchführen oder Fehler beheben. www.BISSELL.com...
  • Seite 27: Montage

    2. Die motorisierte Bürste fest in die Düse des Handstaubsaugers drücken, bis sie einrastet. 3. Zum Abnehmen den Knopf oben auf der motorisierten Bürste drücken und die Bürste herausziehen. 4. Die motorisierte Bürste kann zum Saugen von Stufen, Polstern und anderen schwer zugänglichen Bereichen verwendet werden. www.BISSELL.com...
  • Seite 28: Das Zubehör Des Handstaubsaugers Verwenden

    Polsterdüse stecken, bis ein Klickgeräusch hörbar ist. 3. Die Zubehörteile können je nach Reinigungsanforderungen zusammen oder separat verwendet werden. HINWEIS: Um die Reinigung zu erleichtern, kann die Polsterdüse sowohl im Uhrzeigersinn als auch gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden. www.BISSELL.com...
  • Seite 29: Wartung Und Pflege

    Das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Reinigung säubern, kann die Saugfunktion ihre maximale Filtern bzw. ohne Filter in Betrieb nehmen. Wirkung am besten entfalten. Verwenden Sie für Ihren BISSELL-Handstaubsauger nur echte BISSELL-Ersatzfilter. So reinigen Sie den Filter: 1. Das Gerät ausschalten.
  • Seite 30: Wartung Von Düse Und Motorisierter Bürste

    Uhrzeigersinn gedreht wird, aus dem Fußteil lösen. 4. Dann die Bürste einfach aus dem Fuß nehmen und Haare oder anderen Schmutz entfernen. 5. Die gereinigte Bürstenrolle wieder in das Fußteil setzen und die Münze im Uhrzeigersinn drehen, bis die Bürste wieder festsitzt. www.BISSELL.com...
  • Seite 31: Entsorgung Der Akkus

    Gerät kaputt und die Garantie verfällt. WARNUNG Dieses Produkt enthält aufladbare Nickelmetallhydrid-Akkus (Ni-MH). Laut behördlicher Bestimmungen ist eine Entnahme und ordnungsgemäße Entsorgung von Ni-MH-Akkus vorgeschrieben. Anweisungen für die Entnahme der Akkus aus Ihrem kabellosen Handstaubsauger Pet Hair Eraser® finden Sie auf dieser Seite. www.BISSELL.com...
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    Von den im Handbuch beschriebenen Wartungsarbeiten Sie dieses abweichende Verfahren müssen vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Gerät bitte Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BISSELL nicht in das entschieden haben. Geschäft Bei Fragen oder Problemen steht BISSELL gern zur Verfügung.
  • Seite 33: Garantie

    Schäden oder Defekte, die vom Nutzer oder durch Dritte – Besuchen Sie die BISSELL-Webseite: www.BISSELL.eu Halten Sie beim Kontaktieren von BISSELL die Modellnummer des Reinigers bereit. Bitte tragen Sie Ihre Modellnummer ein: __________ Bitte tragen Sie das Kaufdatum ein: ___________ HINWEIS: Bitte bewahren Sie die originale Kaufquittung auf.
  • Seite 34 1987-SERIEN...
  • Seite 35: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    13A (ASTA- vedligeholdelse eller service af apparatet. godkendt til BS 1362) i holderen inden i stikket. Reservedele kan fås hos din BISSELL-leverandør. Kør ikke apparatet over ledningen. » Hvis stikket af en eller anden grund skæres af, skal »...
  • Seite 36 Tak, fordi du har købt en BISSELL-støvsuger Sikkerhedsvejledning ..35 Vi er glade for, at du har valgt en BISSELL-håndstøvsuger. Produktoversigt ... .37 Dette komplette, højteknologiske rengøringssystem til hjemmet er...
  • Seite 37: Produktoversigt

    Rengøringsapparatet til hårde gulve må Sluk for strømmen, og træk stikket ud, utilgængeligt for børn for at undgå ikke tilsluttes, før du er fortrolig med alle før du udfører vedligeholdelse eller kvælningsfare. anvisninger og betjeningsprocedurer. fejlfinding, for at reducere risikoen for elektrisk stød. www.BISSELL.com...
  • Seite 38: Samling

    3. Når du skal afmontere den motorisere- de børste, skal du blot trykke på knappen oven på den børsten og trække i den. 4. Den motoriserede børste er velegnet til støvsugning af trapper, møbelstoffer samt andre svært fremkommelige steder. www.BISSELL.com...
  • Seite 39: Betjening

    2. Hvis der fulgte en 2-i-1-støvbørste med din håndstøvsuger, skal du blot trække støvbørsten på toppen af mundstykket, indtil der høres et klik. 3. Tilbehør kan kombineres eller bruges hver for sig afhængigt af dine rengøringsbehov. BEMÆRK: Mundstykket kan drejes med eller mod uret for at lette rengøringen. www.BISSELL.com...
  • Seite 40: Og Pleje

    Med rengøring af filteret efter hver brug kan støvsugeren Apparatet må ikke bruges med fugtige eller arbejde med maksimal effektivitet. våde filtre eller uden alle filtre på plads. Brug kun originale BISSELL-filtre i din BISSELL- håndstøvsuger. Sådan rengøres filteret: 1. Afbryd strømmen.
  • Seite 41 4. Derefter kan du nemt løfte børsten af foden og fjerne hår og andre urenheder fra børstevalsen. 5. Sæt igen den rene børstevalse på apparatets fod, og brug en mønt til at dreje låsen med uret for at fastlåse den. www.BISSELL.com...
  • Seite 42: Bortskaffelse Af Batterier

    Dette produkt indeholder genopladelige nikkel-metalhydrid- batterier (Ni-MH). I henhold til regeringsvedtægter kræves det, at Ni-MH-batterier fjernes og bortskaffes på forsvarlig vis. Du kan læse om, hvordan batterierne fjernes fra din Pet Hair Eraser® trådløs håndstøvsuger i vejledningen på denne side. www.BISSELL.com...
  • Seite 43: Fejlfinding

    Udlad at Vedligeholdelse og service, der ikke er omtalt i denne vejledning, skal udføres af en autoriseret servicerepræsentant. returnere Tak, fordi du har valgt et produkt fra BISSELL. produktet Hvis du har spørgsmål eller bekymringer, vil BISSELL til butikken. med glæde hjælpe dig.
  • Seite 44: Garanti

    Hvis emballagen beholdes, letter det eventuel pakning og transport, men dette er ikke en betingelse for garantien. Websted: Hvis dit produkt erstattes af BISSELL under denne garanti, vil det nye www.BISSELL.eu element høre under denne garanti i resten af perioden (beregnet fra E-mail: datoen for det oprindelige køb).
  • Seite 45 SERIE 1987...
  • Seite 46 ASTA para BS 1362) en el paquete del enchufe. Puedes Desconecta la limpiadora de la toma » obtener recambios de tu proveedor de BISSELL. Si, por alguna eléctrica cuando no la utilices y antes razón, se corta el enchufe, deberás desecharlo, ya que podría de limpiarla y de realizar labores de haber peligro de descarga eléctrica si se conecta a una toma...
  • Seite 47 Muchas gracias por comprar un aspirador BISSELL Instrucciones de Nos alegra que hayas adquirido seguridad ....46 un aspirador manual BISSELL. Hemos aunado todos nuestros Descripción...
  • Seite 48: Del Producto

    www.BISSELL.com...
  • Seite 49: Montaje

    2. Inserta firmemente el cepillo motorizado en el cabezal del aspirador manual hasta que encaje en su lugar. 3. Para desacoplarlo, pulsa el botón de la parte superior del cepillo motorizado y sácalo. 4. El cepillo motorizado sirve para aspirar escaleras, tapicería y otras zonas de difícil acceso. www.BISSELL.com...
  • Seite 50 3. Es posible combinar accesorios o utilizarlos individualmente en función de lo que necesites limpiar. NOTA: El cabezal para tapicería se puede girar hacia la derecha y hacia la izquierda para ofrecerte más comodidad al limpiar. www.BISSELL.com...
  • Seite 51: Y Cuidado

    Utiliza únicamente filtros de repuesto BISSELL originales en tu aspirador BISSELL. Para limpiar el filtro: 1. Apaga la unidad.
  • Seite 52 5. Vuelve a colocar el rodillo limpio en el pie de la unidad y utiliza una moneda para girar hacia la derecha hasta fijarlo en su lugar. www.BISSELL.com...
  • Seite 53: Eliminación De Baterías

    Este producto contiene baterías recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH). Conforme a la normativa estatal, es necesario extraer y eliminar correctamente las baterías de Ni-MH. Para extraer las baterías del aspirador manual sin cables Pet Hair Eraser®, consulta las instrucciones de esta página. www.BISSELL.com...
  • Seite 54: Solución De Problemas

    Un representante de servicio autorizado debe realizar otro tipo de mantenimiento o servicio no incluido en el manual. devuelvas Gracias por elegir un producto de BISSELL. este En BISSELL estaremos encantados de atender producto cualquier duda o cuestión que puedas tener.
  • Seite 55: Garantía

    Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.eu Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto. Anota el número de modelo: ____________. Anota la fecha de compra: ____________.
  • Seite 56 1987-SARJA...
  • Seite 57: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    13 ampeerin sulaketta (BS 1362 -standardin tavalla. mukainen ASTA-hyväksytty sulake). Varaosia saa » Käytä vain valmistajan suosittelemia lisäosia. BISSELL-jälleenmyyjältä. Jos pistoke jostain syystä » Ei saa käyttää, jos johto tai pistotulppa on leikkautuu irti, se on hävitettävä, koska pistoke vahingoittunut.
  • Seite 58 Kiitos, että ostit BISSELL-pölynimurin Turvallisuusohjeita ..57 Olemme iloisia, että valitsit BISSELL- rikkaimurin. Olemme hyödyntäneet Tuotteen kuvaus... .59 kaiken tietomme lattioiden hoidosta tämän kattavan ja huipputeknisen...
  • Seite 59: Tuotteen Kuvaus

    VAROITUS VAROITUS Muovikalvo voi olla vaarallista. Älä kytke puhdistuslaitetta verkkovirtaan, Sähköiskuvaaran vähentämiseksi kytke Pidä muovikalvo vauvojen ja lasten ennen kuin olet tutustunut kaikkiin virta pois (OFF-asentoon) ja irrota ulottumattomissa tukehtumisvaaran ohjeisiin ja käyttötapoihin. laite pistorasiasta ennen huoltoa tai välttämiseksi. vianmääritystä. www.BISSELL.com...
  • Seite 60: Kokoaminen

    2. Aseta moottoroitu harja tiukasti rikkaimurin suuttimeen niin, että harja napsahtaa paikalleen. 3. Irrota moottoroitu harja painamalla sen päällä olevaa painiketta ja vetämällä sitten harja pois suuttimesta. 4. Moottoroitua harjaa voi käyttää portaiden, verhoilujen ja muiden hankalasti puhdistettavien alueiden imurointiin. www.BISSELL.com...
  • Seite 61: Toiminnot

    2. Jos rikkaimurin mukana toimitettiin 2-in-1-pölyharja, liu’uta pölyharjasuulake verhoilusuulakkeen päälle, kunnes kuulet napsauksen. 3. Lisävarusteita voidaan käyttää yhdessä tai erikseen kulloisenkin siivoustarpeen mukaan. HUOMAUTUS: Verhoilusuulaketta voidaan kääntää joko myötä- tai vastapäivään sen mukaan, kumpi sopii paremmin siivouskohteeseen. www.BISSELL.com...
  • Seite 62: Huolto Ja Hoito

    Älä käytä laitetta, jos suodattimet ovat puhdistetaan jokaisen käyttökerran jälkeen, imuri toimii kosteita tai märkiä tai jos kaikki suodattimet huipputehokkaasti. eivät ole paikoillaan. Käytä BISSELL-rikkaimurissa vain aitoja BISSELL- vaihtosuodattimia. Suodattimen puhdistus: 1. Katkaise virta. 2. Irrota pölysäiliö edellä olevan Pölysäiliön tyhjentäminen -kohdan mukaisesti.
  • Seite 63 4. Nosta sen jälkeen harja laitteen alaosasta ja puhdista hiukset ja muu lika harjarullasta. 5. Aseta puhdistettu harjarulla takaisin laitteen alaosaan ja lukitse harjarulla paikalleen kääntämällä sen kiinnikettä myötäpäivään kolikon avulla. www.BISSELL.com...
  • Seite 64: Akkujen Hävittäminen

    HUOMIO: Akun irrottaminen tekee laitteen käyttökelvottomaksi ja mitätöi takuun. VAROITUS Tässä tuotteessa käytetään ladattavia nikkelimetallihydridiakkuja (NiMH). Paikallisten asetusten mukaan nikkelimetallihybridiakut (NiMH) on irrotettava laitteesta ja hävitettävä asianmukaisesti. Kun irrotat johdottoman Pet Hair Eraser® -rikkaimurin akkuja, noudata tällä sivulla annettuja ohjeita. www.BISSELL.com...
  • Seite 65: Vianmääritys

    Aseta rikkaimurin virtapainike OFF-asentoon Rikkaimuri ei lataudu Käytössä on väärä laturi Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia Älä Huoltotyöt tulee suorittaa hyväksytyn huoltoliikkeen toimipisteessä. palauta Kiitos, että valitsit BISSEL-tuotteen. laitetta Jos sinulla on kysyttävää tai huolenaiheita, BISSELL myyntipis- auttaa mielellään. teeseen. www.BISSELL.com...
  • Seite 66: Takuu

    Tuotteen arvokilven irrottaminen, sabotointi tai tekeminen Sen antaa BISSELL International Trading Company BV (”BISSELL”). lukukelvottomaksi mitätöi tämän Takuun. Tämän takuun myöntää BISSELL. Se antaa sinulle tietyt oikeudet. JÄLJEMPÄNÄ ASETETUIN EDELLYTYKSIN BISSELL JA SEN Se tarjotaan sinulle lisäetuna lain antamien oikeuksien lisäksi. Sinulla JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÖN...
  • Seite 67 SÉRIE 1987...
  • Seite 68: Instructions De Sécurité

    BS 1362). Vous pouvez vous procurer des pièces » de rechange auprès de votre fournisseur BISSELL. Si, pour une » Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. raison quelconque, la fiche est entaillée, elle doit être mise au »...
  • Seite 69 Merci d’avoir acheté un aspirateur BISSELL Instructions de sécurité ..68 Nous sommes ravis que vous ayez acheté un aspirateur à main BISSELL. Aperçu du produit..70 La conception et la fabrication de ce système de nettoyeur ménager...
  • Seite 70: Aperçu Du Produit

    Pour éviter tout risque de sols durs avant de bien connaître les ins- éteignez l’appareil et débranchez-le suffocation, tenez-les hors de portée des tructions et les procédures d'utilisation. avant de procéder aux opérations de enfants. maintenance ou de résolution des pannes. www.BISSELL.com...
  • Seite 71: Montage

    3. Pour le retirer, appuyez sur le bouton situé au-dessus de la brosse motorisée et tirez. 4. La brosse motorisée peut être utilisée afin de nettoyer des escaliers, des meubles rembourrés ainsi que toute zone difficile à atteindre. www.BISSELL.com...
  • Seite 72 3. Les accessoires peuvent être utilisés ensemble ou individuellement en fonction de vos besoins de nettoyage. REMARQUE : l’outil pour meubles rembourrés peut être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour une plus grande facilité de nettoyage. www.BISSELL.com...
  • Seite 73: Entretien

    N’utilisez que des véritables filtres de remplacement BISSELL dans votre aspirateur à main BISSELL. Pour nettoyer le filtre : 1. ÉTEIGNEZ l’appareil. 2. Retirez le bac à déchets comme indiqué dans la section précédente « Évacuation du bac à...
  • Seite 74 4. Ensuite, sortez la brosse rotative du pied en la soulevant puis retirez-en les cheveux et autres débris. 5. Replacez la brosse rotative nettoyée sur le pied de l’appareil puis utilisez une pièce pour la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre afin de la verrouiller. www.BISSELL.com...
  • Seite 75: Élimination Des Batteries

    (Ni-MH). Conformément aux règlementations gouvernementales, les batteries Ni-MH doivent être retirées et éliminées correctement. Pour plus d’instructions quant au retrait des batteries de votre aspirateur à main sans fil Pet Hair Eraser®, rendez-vous sur cette page. www.BISSELL.com...
  • Seite 76: Dépannage

    Tout service d’entretien ou autre qui ne serait pas mentionné dans ce manuel devra être effectué par un représentant du service ne pas agréé. retourner Merci d’avoir choisi un produit BISSELL. ce produit Pour toute question ou préoccupation, BISSELL sera en magasin. heureux de vous répondre. www.BISSELL.com...
  • Seite 77: Garantie

    Garantie. Visitez le site web de BISSELL : www.BISSELL.eu Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur. Veuillez enregistrer votre numéro de modèle : ________ Veuillez enregistrer votre date d’achat : ________ REMARQUE : veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat. Il constitue la preuve d’achat de votre appareil avec sa date en cas de réclamation dans le cadre de la...
  • Seite 78 1987 SOROZAT...
  • Seite 79: Fontos Biztonsági Előírások

    13 amperes (ASTA BS 1362 jóváhagyású) karbantartása vagy javítása előtt húzza ki biztosíték található. Pótbiztosíték a BISSELL-kereskedéstől a készülék tápkábelét a hálózati aljzatból. szerezhető be. A bármilyen okból levágott dugaszokat » Ne járassa a készüléket a kábele fölött.
  • Seite 80 Garancia ....88 véletlenül mégis problémába ütközik, gyorsan figyelmes segítséghez juthat. A padlókefélő gépet az én dédapám találta fel még 1876-ban. A BISSELL mára globális vezetővé vált az olyan kiváló minőségű takarítógépek tervezése, gyártása és szervizelése terén, mint például az Ön BISSELL...
  • Seite 81: A Termék Részei

    Az áramütés kockázatának csökkentése A fulladásveszély elkerülése érdekében csatlakozódugóját a konnektorba, amíg érdekében a karbantartás vagy tartsa távol csecsemőktől és gyerekektől. meg nem ismerte az összes utasítást és hibaelhárítás megkezdése előtt kapcsolja kezelési módot. ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelét a hálózati aljzatból. www.BISSELL.com...
  • Seite 82: Összeszerelés

    3. A leválasztásához nyomja meg a motoros kefe tetején található gombot, majd húzza ki a kefét. 4. A motoros kefe segítségével lépcsők, kárpitok és egyéb nehezen hozzáférhető helyek porszívózását végezheti el. www.BISSELL.com...
  • Seite 83: Használat

    2. Ha kézi porszívójához kétfunkciós porolókefe tartozik, egyszerűen csúsztassa kattanásig a porolókefe-egységet a kárpittisztító szívófejre. 3. A tartozékokat tisztítási igényeitől függően egymással kombinálva vagy egyenként veheti igénybe. MEGJEGYZÉS: A kárpittisztító szívófej a kényelmes takarítás céljából az óramutató járásával megegyező és azzal ellentétes irányban egyaránt elfordítható. www.BISSELL.com...
  • Seite 84: Karbantartás És Ápolás

    Ne működtesse a készüléket nyirkos vagy legjobb teljesítményt fogja nyújtani. nedves szűrővel, szűrővel, illetve szűrők nélkül. Csak eredeti BISSELL csereszűrőket használjon BISSELL kézi porszívójában. A szűrő megtisztítása: 1. Kapcsolja KI a készüléket. 2. Távolítsa el a portartályt az előző, „A portartály ürítése”...
  • Seite 85 4. Ezután egyszerűen emelje ki a kefét a talpból, majd tisztítsa meg a hengerkefét a hajszálaktól és egyéb szennyeződésektől. 5. A megtisztított hengerkefét helyezze vissza a szívófej talpába, majd az óramutató járásával egyező irányban elfordított érmével rögzítse azt a helyére. www.BISSELL.com...
  • Seite 86 Ez a termék nikkel-fémhidrid (Ni-MH) újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. A kormányzati rendelkezésekkel összhangban kötelező elvégezni a Ni-MH akkumulátorok megfelelő eltávolítását és ártalmatlanítását. A Pet Hair Eraser® akkumulátoros kézi porszívóban található akkumulátorok eltávolításával kapcsolatban tekintse meg az ezen az oldalon szereplő utasításokat. www.BISSELL.com...
  • Seite 87: Hibaelhárítás

    Az útmutatóban nem szereplő karbantartási vagy szervizelési Ne vigye műveletet bízza hivatalos szakszervizre. vissza Köszönjük, hogy a BISSELL termékét választotta. a terméket Bármilyen kérdés vagy aggály merül fel Önben, a boltba. a BISSELL örömmel áll a rendelkezésére. www.BISSELL.com...
  • Seite 88: Garancia

    Ha a terméket a BISSELL a jelen garancia keretében kicseréli, az új velünk az alábbiak szerint: készülékre a jelen garanciából fennmaradó (az eredeti vásárlás időpontjától számított) időszak vonatkozik. A jelen garancia Webhely: a készülék javítása vagy cseréje esetén sem hosszabbodik meg.
  • Seite 89 SERIE 1987...
  • Seite 90: Conservare Queste Istruzioni

    è in uso portafusibile integrato nella spina. Le parti di ricambio e prima di qualsiasi operazione di pulizia, possono essere richieste al fornitore BISSELL. Qualora manutenzione o assistenza. la spina venga staccata per qualsiasi motivo, deve essere smaltita poiché il suo inserimento in una presa di corrente Non far passare l’apparecchio sul cavo.
  • Seite 91 BISSELL è leader globale nella progettazione, nella costruzione e nell’assistenza di prodotti di alta qualità per la pulizia della casa, come questo lavapavimenti BISSELL per pavimenti rigidi. Grazie ancora da tutti noi di BISSELL. Mark J. Bissell Presidente e Amministratore delegato www.BISSELL.com...
  • Seite 92: Vista Del Prodotto

    www.BISSELL.com...
  • Seite 93: Assemblaggio

    3. Per staccarla, premi il pulsante sulla parte superiore della spazzola motorizzata ed estraila. 4. La spazzola motorizzata può essere utilizzata per aspirare scale, tappezzeria e altre aree difficili da raggiungere. www.BISSELL.com...
  • Seite 94 3. Gli accessori possono essere combinati insieme o utilizzati individualmente in base alle esigenze di pulizia. NOTA: Secondo la comodità, l’accessorio per la tappezzeria può essere ruotato in senso orario o antiorario. www.BISSELL.com...
  • Seite 95: Manutenzione E Cura

    Non azionare l’apparecchio con filtri umidi utilizzo consente all’aspirapolvere di funzionare con o bagnati, o senza filtri installati. le massime prestazioni. Nel tuo aspirapolvere portatile BISSELL usa solo i filtri sostitutivi originali BISSELL. Per pulire il filtro: 1. Porta l’interruttore di accensione su OFF.
  • Seite 96 4. Quindi solleva semplicemente la spazzola dall’alloggiamento e togli i capelli e gli altri detriti dalla spazzola a rullo. 5. Rimonta la spazzola a rullo pulita nell’alloggiamento dell’unità e usa una moneta per ruotare in senso orario la vite di bloccaggio e fissarla in posizione. www.BISSELL.com...
  • Seite 97 Questo prodotto contiene batterie ricaricabili al nichel-idruro di metallo (Ni-MH). Secondo le normative di governo, le batterie Ni-MH devono essere rimosse e smaltite correttamente. Per la rimozione delle batterie dall’aspirapolvere portatile senza filo Pet Hair Eraser®, vedere le istruzioni di questa pagina. www.BISSELL.com...
  • Seite 98: Risoluzione Dei Problemi

    Qualsiasi intervento di manutenzione non indicato nel manuale deve essere eseguito da un tecnico di manutenzione autorizzato. riportare Grazie per aver scelto un prodotto Bissell. il prodotto BISSELL è lieta di essere a tua disposizione per al punto qualsiasi domanda o reclamo. vendita. www.BISSELL.com...
  • Seite 99: Garanzia

    Garanzia. Visita il sito web di BISSELL: www.BISSELL.eu Quando contatti BISSELL, tieni a portata di mano il codice dell’apparecchio di pulizia. Registra qui il codice del modello: _____________ Registra qui la data d’acquisto: _____________ NOTA: Conserva la ricevuta di vendita originale. Costituisce una prova della data d’acquisto in caso di richiesta di intervento in Garanzia.
  • Seite 100 1987-SERIE...
  • Seite 101: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    13 A (ASTA-certificering voor BS 1362) aanwezig is in de houder van de stekker. Reserveonderdelen zijn of gerepareerd. verkrijgbaar bij uw BISSELL-verkoper. Als de stekker ooit wordt Laat het apparaat niet over het snoer lopen. afgesneden, bestaat er gevaar voor een elektrische schok bij »...
  • Seite 102 Hartelijk dank voor uw aankoop van een BISSELL-stofzuiger We zijn blij dat u een BISSELL- Veiligheidsinstructies ..101 handstofzuiger hebt gekocht. Alles Productweergave ..103 wat we weten over vloeronderhoud is terug te vinden in het ontwerp en de Montage .
  • Seite 103: Productweergave

    www.BISSELL.com...
  • Seite 104: Montage

    3. Om de borstel los te maken, drukt u op de knop bovenop de gemotoriseerde borstel en trekt u de borstel eruit. 4. De gemotoriseerde borstel kan worden gebruikt om trappen, bekleding en andere moeilijk bereikbare plekken te stofzuigen. www.BISSELL.com...
  • Seite 105 3. De accessoires kunnen in combinatie met elkaar worden gebruikt, alsook afzonderlijk, afhankelijk van uw schoonmaakbehoeftes. OPMERKING: het mondstuk voor bekleding kan ofwel rechtsom, ofwel linksom worden gedraaid voor meer gemak tijdens het schoonmaken. www.BISSELL.com...
  • Seite 106: Onderhoud En Reiniging

    Gebruik het apparaat niet met vochtige of zorgen dat uw stofzuiger zo efficiënt mogelijk werkt. natte filters, of zonder filters. Gebruik alleen authentieke reservefilters van BISSELL in uw handstofzuiger van BISSELL. De filter schoonmaken: 1. Schakel het apparaat UIT.
  • Seite 107 5. Plaats de schone borstelrol terug in het voetstuk van het apparaat en gebruik het muntstuk om rechtsom te draaien en de borstel op zijn plek te vergrendelen. www.BISSELL.com...
  • Seite 108: Batterijen Afvoeren

    Dit product bevat oplaadbare, nikkelmetaalhydride (Ni-MH)- batterijen. Conform de overheidsvoorschriften moeten Ni-MH- batterijen op de juiste wijze worden verwijderd en afgevoerd. Raadpleeg de instructies op deze pagina voor het afvoeren van de batterijen in uw Pet Hair Eraser® draadloze handstofzuiger. www.BISSELL.com...
  • Seite 109: Probleemoplossing

    Hartelijk dank dat u een product van BISSELL hebt gekozen. naar de Heeft u vragen of problemen, dan is BISSELL u graag winkel. van dienst.
  • Seite 110: Garantie

    Nederland Ga naar de website van BISSELL: www.BISSELL.eu Zorg dat u het modelnummer van de reiniger bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met BISSELL. Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer uw datum van aankoop: _____________ OPMERKING: bewaar uw originele bewijs van aankoop zorgvuldig. Dit vormt het bewijs voor de aankoopdatum wanneer u een claim onder de Garantie wilt indienen.
  • Seite 111 1987-SERIEN...
  • Seite 112: Viktige Sikkerhetsregler

    Ikke kjør apparatet over ledningen. 13 A (ASTA-godkjent til BS 1362) er montert i bæreren » i pluggen. Reservedeler finner du hos din BISSELL- » Ikke forlat apparatet mens det er tilkoblet strømnettet. leverandør. Hvis støpslet av en eller annen grunn blir »...
  • Seite 113 Takk for at du kjøper en BISSELL-støvsuger Sikkerhetsinstrukser ..112 Det gleder oss at du har kjøpt en håndstøvsuger fra BISSELL. Produktvisning ... . 114 Alt vi vet om gulvpleie er lagt inn...
  • Seite 114: Produktvisning

    For å redusere faren for brann, elektrisk kvelningsfare, må den holdes unna barn strømnettet før du har lest alle instrukser støt eller skader slår du av strømmen og spedbarn. og bruksanvisninger. og tar ut kontakten fra støpselet før du utfører vedlikehold eller feilsøking. www.BISSELL.com...
  • Seite 115: Montering

    2. Sett den motoriserte børsten inn i munnstykket på håndstøvsugeren til den klikkes på plass. 3. Trykk på knappen øverst på den motoriserte børsten, og trekk ut for å ta den av. 4. Den motoriserte børsten kan brukes til å støvsuge trapper, møbeltrekk og andre områder som er vanskelig å nå. www.BISSELL.com...
  • Seite 116 2. Hvis håndstøvsugeren leveres med 2-i-1- støvbørsten, skyver du støvbørstetilbehøret på toppen av møbeltilbehøret til du hører et klikk. 3. Tilbehør kan kombineres eller brukes individuelt basert på rengjøringsbehovene dine. MERK: Møbeltilbehøret kan roteres med eller mot klokken for å forenkle rengjøring. www.BISSELL.com...
  • Seite 117: Vedlikehold

    Støvsugeren fungerer effektivt ved maksimal effekt filtre, eller uten alle filtre på plass. hvis filteret rengjøres etter hver gang det brukes. Bare bruk ekte reservedeler fra BISSELL til å skifte ut filteret i BISSELL-håndstøvsugeren. For å rengjøre filteret: 1. Slå AV strømmen.
  • Seite 118 4. Deretter løfter du børsten ut av foten og renser vekk hår eller annet rusk fra børsterullen. 5. Plasser den rengjorte børsterullen tilbake på foten på enheten, og bruk en mynt til å vri låsen med klokken for å låse den på plass. www.BISSELL.com...
  • Seite 119: Avhending Av Batterier

      A DVARSEL Dette produktet inneholder oppladbare batterier av typen nikkel-metallhydrid (Ni-MH). Ifølge statlige reguleringer er fjerning og riktig avhending av Ni-MH-batterier påkrevd. Se instruksjoner på denne siden for hvordan du fjerner batterier på Pet Hair Eraser® trådløs håndstøvsuger. www.BISSELL.com...
  • Seite 120: Feilsøking

    Ikke Annet vedlikehold eller servicearbeid som ikke er inkludert i manualen, må utføres av en autorisert servicerepresentant. returner Takk for at du velger et BISSELL-produkt. produktet BISSELL vil gjerne bistå deg om du har spørsmål til utsalget. eller bekymringer. www.BISSELL.com...
  • Seite 121: Garanti

    Hvis du trenger mer informasjon om denne garantien, eller MULIGHETER, UBEHAG, UBELEILIGHET ELLER SKUFFELSE. MED UNNTAK har spørsmål om hva den dekker, kan du ta kontakt med BISSELL AV DET SOM ER ANGITT NEDENFOR, SKAL IKKE BISSELS ANSVAR Consumer Care eller din lokale forhandler.
  • Seite 122 SERIA 1987...
  • Seite 123: Bezpieczeństwa

    » Nie należy najeżdżać urządzeniem na ASTA do użytku z wtyczkami BS 1362). Części zamienne można przewód. uzyskać od dostawcy BISSELL. Jeśli z jakiegokolwiek powodu wtyczka zostanie odcięta, należy ją wyrzucić, ponieważ w razie » Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, kiedy jest podłączone do prądu.
  • Seite 124 Konserwacja Zakupiony odkurzacz ręczny marki i pielęgnacja ... 128-130 BISSELL ma solidną budowę, na którą udzielamy rocznej, ograniczonej Rozwiązywanie gwarancji. Ponadto do Państwa problemów....131 usług pozostaje nasz doświadczony...
  • Seite 125: Widok Urządzenia

    Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, Aby uniknąć ryzyka uduszenia, trzymać do prądu przed zapoznaniem się ze należy wyłączyć urządzenie i wyjąć z dala od dzieci. wszystkimi wskazówkami i instrukcjami wtyczkę z gniazda elektrycznego przed obsługi. przystąpieniem do konserwacji lub rozwiązywania problemów. www.BISSELL.com...
  • Seite 126: Montaż

    1. Aby podłączyć szczotkę elektryczną, urządzenie musi być WYŁĄCZONE. 2. Dołącz szczotkę elektryczną do dyszy odkurzacza ręcznego aż do zatrzaśnięcia. 3. Aby odłączyć szczotkę, naciśnij przycisk w jej górnej części i zdejmij szczotkę. 4. Szczotki elektrycznej można użyć do odkurzania schodów, tapicerki i innych, trudno dostępnych miejsc. www.BISSELL.com...
  • Seite 127 2. Jeśli w zestawie znajduje się szczotka do odkurzania 2-w-1, wystarczy ją wsunąć na końcówkę do tapicerki aż do zatrzaśnięcia. 3. Zależnie od potrzeb, akcesoria można łączyć ze sobą lub używać ich indywidualnie. UWAGA: W celu ułatwienia sprzątania końcówkę do tapicerki można obracać w lewo lub w prawo. www.BISSELL.com...
  • Seite 128: Konserwacja I Pielęgnacja

    Czyszczenie filtru po każdym użyciu zapewni Nie używać urządzenia z wilgotnymi lub najwyższą możliwą efektywność odkurzania. mokrymi filtrami albo bez wszystkich filtrów. Używaj tylko oryginalnych filtrów wymiennych BISSELL w odkurzaczu ręcznym marki BISSELL. Aby wyczyścić filtr: 1. WYŁĄCZ zasilanie.
  • Seite 129 3. Aby wyjąć szczotkę obrotową, obróć blokadę w lewo monetą. 4. Wyjmij następnie szczotkę ze stopki i oczyść z włosów i innych zanieczyszczeń. 5. Włóż czystą szczotkę obrotową z powrotem do stopki i obróć blokadę w prawo, używając monety w celu zablokowania. www.BISSELL.com...
  • Seite 130: Utylizacja Akumulatorów

    UWAGA: odłączenie akumulatora spowoduje zniszczenie urządzenia i unieważnienie gwarancji. OSTRZEŻENIE Urządzenie jest wyposażone w akumulatory niklowo-wodorkowe (Ni-MH). Zgodnie z przepisami krajowymi akumulatory Ni-MH należy demontować i utylizować we właściwy sposób. Instrukcje dotyczące demontażu akumulatora bezprzewodowego odkurzacza ręcznego Pet Hair Eraser® można znaleźć na tej stronie. www.BISSELL.com...
  • Seite 131: Problemów

    ładuje się ładowarka dołączonej do urządzenia Prosimy nie Inne rodzaje konserwacji lub serwisu, niezawarte w instrukcji, powinien przeprowadzać upoważniony przedstawiciel serwisowy. zwracać Dziękujemy za wybór urządzenia marki BISSELL. tego Firma BISSELL z chęcią odpowie na Państwa pytania. produktu do sklepu. www.BISSELL.com...
  • Seite 132: Centrum Obsługi Klienta

    SZKODY PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE DOWOLNEGO RODZAJU WYNIKŁE dotyczących niniejszej gwarancji lub masz pytania dotyczące ZE STOSOWANIA PRODUKTU, W TYM W SZCZEGÓLNOŚCI ZA UTRATĘ jej zakresu, skontaktuj się z działem obsługi klienta BISSELL lub ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI, PRZERWĘ z lokalnym dystrybutorem.
  • Seite 133 1987 SERIES...
  • Seite 134: Instruções De Segurança Importantes

    BS 1362) no portador da ficha. Pode solicitar peças manutenção ou reparação do aparelho. sobresselentes ao seu fornecedor BISSELL. Se, por qualquer razão, a ficha for cortada, deve ser eliminada, uma vez que Não passe o aparelho por cima de um cabo.
  • Seite 135 Mais uma vez, a BISSELL e todos os seus colaboradores agradecem a sua preferência. Mark J. Bissell Presidente e CEO...
  • Seite 136: Vista Do Produto

    www.BISSELL.com...
  • Seite 137: Montagem

    2. Insira com firmeza a escova motorizada na ponteira do aspirador manual até ficar encaixada. 3. Para desencaixar, pressione o botão no topo da escova motorizada e puxe-a. 4. A escova motorizada pode ser utilizada para aspirar escadas, estofos e outras áreas de difícil alcance. www.BISSELL.com...
  • Seite 138 3. Os acessórios podem ser combinados entre si ou utilizados individualmente, em função das suas necessidades de limpeza. NOTA: O bocal para estofos pode ser rodado no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário consoante o que for mais conveniente para a limpeza. www.BISSELL.com...
  • Seite 139: Manutenção E Cuidado

    Não utilize o aparelho com os filtros húmidos, que o seu aspirador funcione sempre com a melhor eficiência. molhados ou sem filtros colocados. Utilize apenas filtros de substituição BISSELL genuínos no seu aspirador manual BISSELL. Para limpar o filtro: 1. Coloque na posição OFF.
  • Seite 140 4. Em seguida, retire a escova da base e limpe os cabelos e outros resíduos do rolo da escova. 5. Volte a colocar o rolo da escova limpo na base da unidade e utilize a moeda para bloquear, rodando no sentido dos ponteiros do relógio. www.BISSELL.com...
  • Seite 141: Eliminação De Baterias

    Este produto contém baterias recarregáveis de Níquel-Hidreto Metálico (Ni-MH). Em conformidade com a legislação, é exigida a remoção e uma eliminação adequada das baterias Ni-MH. Para a remoção das baterias do seu aspirador manual sem fios Pet Hair Eraser®, consulte as instruções desta página. www.BISSELL.com...
  • Seite 142: De Problemas

    Existem outros serviços de manutenção que não estão incluídos Não no manual e que devem ser realizados por um representante técnico autorizado. devolva Obrigado por escolher um produto BISSELL. o produto Para quaisquer perguntas ou dúvidas, a BISSELL na loja. estará com todo o prazer à sua disposição. www.BISSELL.com...
  • Seite 143: Apoio Ao Cliente

    The Netherlands Visite o website da BISSELL: www.BISSELL.eu Quando entrar em contacto com a BISSELL, tenha o número do modelo do aparelho de limpeza à mão. Introduza o número do modelo: _____________ Introduza a data de compra: ____________ NOTA: Guarde as faturas de venda originais. Estas faturas constituem prova da data de compra na eventualidade de recorrer à...
  • Seite 144 СЕРИЯ 1987...
  • Seite 145: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Отсоединяйте прибор от электророзетки, когда ASTA для вилок стандарта BS 1362). По вопросу приобретения запчастей » обращайтесь к своему поставщику продукции BISSELL. Оторванная или он не используется, а также перед его чисткой, отрезанная вилка подлежит утилизации, так как, будучи вставленной...
  • Seite 146 Поздравляем Вас с покупкой ручного пылесоса Техника безопасности ..145 BISSELL. Разрабатывая дизайн и конструкцию Внешний вид ....147 этой...
  • Seite 147: Внешний Вид

    ставлять опасность. Во избежание твердых полов к электросети, электрическим током отключайте удушения не позволяйте детям не ознакомившись со всеми питание и вынимайте вилку играть с ней. инструкциями и способами из розетки, прежде чем приступать эксплуатации. к обслуживанию или выявлению неисправностей. www.BISSELL.com...
  • Seite 148: Эксплуатация

    с усилием, так чтобы раздался щелчок. 3. Чтобы снять щеточный валик с электропри- водом, нажмите кнопку на его верхней стороне и потяните за валик. 4. Щеточный валик с электроприводом можно использовать для удаления пыли с лестниц, мебельной обивки и других труднодоступных поверхностей. www.BISSELL.com...
  • Seite 149 ее до щелчка в паз, имеющийся на верхней стороне насадки для мебельной обивки. 3. С учетом необходимого типа уборки аксессуары можно соединять между собой или использовать их по отдельности. ПРИМЕЧАНИЕ. Для удобства уборки насадка для мебельной обивки может поворачиваться по или против часовой стрелки. www.BISSELL.com...
  • Seite 150: Техобслуживание И Уход

    использования, то пылесос будет работать максимально фильтры влажные, сырые или эффективно. установлены не все фильтры. Для установки в ручной пылесос BISSELL следует использо- вать только оригинальные сменные фильтры BISSELL. Очистка фильтра 1. Выключите питание прибора. 2. Снимите емкость для мусора так, как описано в...
  • Seite 151 с помощью монеты. 4. Затем просто выньте щетку из корпуса насадки и очистите валик от волос и другого мусора. 5. Вставьте очищенный щеточный валик обратно в корпус насадки и заблокируйте его на месте, повернув фиксатор по часовой стрелке с помощью монеты. www.BISSELL.com...
  • Seite 152: Утилизация Аккумуляторов

    приведет к повреждению устройства и аннулированию гарантии. ОСТОРОЖНО Данный прибор оснащен никель- металлогидридными (Ni-MH) аккумуляторами. Согласно нормам госрегулирования, такие аккумуляторы следует снимать и надлежащим образом утилизировать. Инструкции по снятию аккумуляторов данного беспроводного ручного пылесоса Pet Hair Eraser приведены на ® текущей странице. www.BISSELL.com...
  • Seite 153: Устранение Неисправностей

    Все операции технического и сервисного обслуживания, неисправности не упомянутые в данном руководстве, должны выполняться только сотрудниками авторизованных сервисных центров. данный прибор Благодарим вас за выбор продукции Bissell. не следует Компания BISSELL всегда готова ответить возвращать на Ваши вопросы или замечания.
  • Seite 154: Поддержка Клиентов

    тельная информация о настоящей Гарантии или разъяснение о БЫЛО НЕПРЕДВИДЕННЫМ, СЛУЧАЙНЫМ ИЛИ потенциальных гарантийных случаях, обратитесь, пожалуйста, КОСВЕННЫМ УБЫТКАМ, ВОЗНИКШИМ В РЕЗУЛЬТАТЕ в Отдел поддержки клиентов компании BISSELL или к местному ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАСТОЯЩЕГО ТОВАРА, ВКЛЮЧАЯ, дистрибьютору. ПОМИМО ВСЕГО ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ВСЛЕДСТВИЕ...
  • Seite 155 1987-SERIEN...
  • Seite 156: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Kör inte apparaten över sladden. monteras i behållaren i kontakten. Reservdelar kan erhållas » från en BISSELL-leverantör. Om kontakten av någon » Lämna inte apparaten oövervakad när den är ansluten anledning kapas av från kabeln måste den kasseras, till ett eluttag.
  • Seite 157 Tack för att du har köpt en BISSELL-dammsugare Säkerhetsanvisningar ..156 Vi är glada över att du har köpt en BISSELL-handdammsugare. Vi har Produktöversikt... . 158 använt all vår kunskap om golvvård...
  • Seite 158: Produktöversikt

    Koppla inte in din golvrengörare förrän Minska risken för elstötar genom att risk genom att hålla plast utom räckhåll du är bekant med anvisningar och slå AV strömmen och dra ut sladden ur för barn. användningsförfarande. eluttaget innan du utför underhåll eller felsöker. www.BISSELL.com...
  • Seite 159: Montering

    3. För att ta bort den trycker du på knappen ovanpå den motordrivna borsten och drar ut den. 4. Du kan använda den motordrivna borsten för att dammsuga trappor, möbler och andra områden som är svåra att komma åt. www.BISSELL.com...
  • Seite 160 2. Om det följde med en 2-i-1-dammborste till handdammsugaren för du på denna på möbelmunstycket tills du hör ett klick. 3. Tillbehören kan användas i kombination eller enskilt beroende på rengöringsbehov. OBS! Möbelmunstycket kan roteras medurs eller moturs för smidig rengöring. www.BISSELL.com...
  • Seite 161: Underhåll Och Skötsel

    Dammsugaren fungerar som bäst om du rengör filtret Använd inte apparaten med fuktiga eller våta efter varje användningstillfälle. filter eller utan samtliga filter monterade. Använd bara ersättningsfilter från BISSELL i BISSELL- handdammsugaren. Så här gör du rent filtret: 1. Slå AV strömmen.
  • Seite 162 3. Använd ett mynt och vrid moturs för att ta loss den roterande borsten. 4. Lyft sedan ut den roterande borsten ur enheten och avlägsna hårstrån och annat skräp från den. 5. Sätt tillbaka den rengjorda roterande borsten i enheten och använd myntet för att låsa fast den igen. www.BISSELL.com...
  • Seite 163: Avfallshantering Av Batterier

    VARNING Den här produkten innehåller uppladdningsbara nickel- metallhybridbatterier (Ni-MH). Nationella föreskrifter kräver att Ni-MH-batterier tas loss och kasseras på korrekt sätt. Anvisningar för hur du tar loss batterierna i den sladdlösa handdammsugaren Pet Hair Eraser® finns på denna sida. www.BISSELL.com...
  • Seite 164: Felsökning

    Lämna inte Ytterligare underhåll och service som inte beskrivs i handboken ska utföras av auktoriserad servicepersonal. tillbaka Tack för att du har valt en produkt från BISSELL. produkten Om du undrar över något hjälper vi på BISSELL till affären. dig gärna.
  • Seite 165: Konsumentgaranti

    är inte ett villkor för garantin. göra anspråk i enlighet med Om din produkt ersätts av BISSELL i enlighet med denna garanti vår begränsade garanti kontaktar gäller denna garanti för den nya varan under återstoden av du oss enligt följande:...
  • Seite 166 SÉRIA 1987...
  • Seite 167: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    » Spotrebič odpájajte od elektrickej 13-ampérová poistka (BS 1362 schválila ASTA). Náhradné zásuvky vždy, keď ho nepoužívate diely získate od dodávateľa BISSELL. Ak je z akéhokoľvek dôvodu zástrčka prerezaná, treba ju zlikvidovať, pretože a pred čistením, údržbou alebo servisom. v prípade zapojenia do 13 A elektrickej zásuvky hrozí...
  • Seite 168 Ďakujeme, že ste si zakúpili vysávač BISSELL Bezpečnostné pokyny ..167 Sme radi, že ste si zakúpili ručný vysávač od spoločnosti BISSELL. Nákres produktu... 169 Všetky naše poznatky o starostlivosti o podlahy sme zakomponovali...
  • Seite 169: Nákres Produktu

    Čistič tvrdých podláh nezapájajte, kým Na zníženie rizika zásahu elektrickým Uchovávajte mimo dosahu dojčiat sa neoboznámite so všetkými pokynmi prúdom vypnite spotrebič pred údržbou a detí, aby ste predišli nebezpečenstvu a postupmi na obsluhu. alebo riešením problémov a vytiahnite udusenia. zástrčku z elektrickej zásuvky. www.BISSELL.com...
  • Seite 170: Postup Zloženia

    1. Pri pripájaní motorizovanej kefy musí byť jednotka vypnutá. 2. Motorizovanú kefu pevne vložte do hubice ručného vysávača tak, aby zacvakla na svoje miesto. 3. Motorizovanú kefu odpojíte stlačením tlačidla navrchu a kefu vytiahnete. 4. Motorizovanú kefu môžete použiť na vysávanie schodov, čalúnených povrchov a ďalších ťažko dostupných miest. www.BISSELL.com...
  • Seite 171: Obsluha

    čistenie čalúnených povrchov, kým nezačujete kliknutie. 3. Príslušenstvo môžete podľa potrieb čistenia kombinovať alebo používať samostatne. POZNÁMKA: Kvôli zaisteniu pohodlia pri čistení možno nástavec na čistenie čalúnených povrchov otáčať v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek. www.BISSELL.com...
  • Seite 172: Údržba A Starostlivosť

    S ručným vysávačom značky BISSELL môžete používať len originálne náhradné filtre od spoločnosti BISSELL. Čistenie filtra: 1. Vypnite napájanie. 2. Podľa pokynov v predchádzajúcej časti „Vyprázdňovanie nádoby na nečistoty“ vyberte nádobu na nečistoty.
  • Seite 173 čím valčekovú kefu odistíte. 4. Potom stačí kefu z hlavice nadvihnutím vybrať a vyčistiť valčekovú kefu od vlasov alebo iných nečistôt. 5. Umiestnite valčekovú kefu späť do hlavice jednotky a pomocou mince otočte zámok v smere hodinových ručičiek a zaistite kefu na miesto. www.BISSELL.com...
  • Seite 174 UPOZORNENIE: Odpojením akumulátora zničíte spotrebič a zrušíte platnosť záruky. VAROVANIE Tento produkt obsahuje nikelmetalhydridový (Ni-MH) dobíjateľný akumulátor. Odstránenie a správnu likvidáciu Ni-MH akumulátora treba vykonať v súlade s vládnymi nariadeniami. Pri odstránení akumulátora bezdrôtového ručného vysávača Pet Hair Eraser® postupujte podľa pokynov na tejto strane. www.BISSELL.com...
  • Seite 175: Riešenie Problémov

    Nevracajte Inú údržbu alebo servis, ktoré nie sú uvedené v tejto príručke, musí vykonávať autorizovaný servisný zástupca. tento Ďakujeme, že ste si vybrali produkt značky BISSELL. produkt do V prípade akýchkoľvek otázok alebo nejasností obchodu. vám spoločnosť BISSELL ochotne poradí. www.BISSELL.com...
  • Seite 176: Záruka

    Starostlivosť o zákazníkov nefunkčný alebo poruchový diel produktu. Spoločnosť BISSELL odporúča, aby ste si po dobu platnosti záruky uschovali pôvodné balenie a doklad o dátume kúpy pre prípad Ak je potrebný servis vášho produktu uplatnenia nárokov podľa tejto záruky.

Inhaltsverzeichnis