DE
BeDIenUnGsAnLeITUnG
NL
hAnDLeIDInG
TeChnIsChe DATen
GB
OPeRATInG InsTRUCTIOns
DK
BeTJenInGsVeJLeDnInG
neTZsPAnnUnG
FR
NOTIcE D'UTILISATION
SE
BRUKsAnVIsnInG
LeIsTUnGsAUFnAhMe
eRFAssUnGsBeReICh
MA00437301 • ALK 11/14
ReIChWeITe
eInsTeLLUnGen
DALI/DsI-AUsGAnG 1
AnsTeUeRBARe
DALI/DsI-eVGs
DALI/DsI-AUsGAnG 2
AnsTeUeRBARe
DALI/DsI-eVGs
nAChL AUFZeIT
LIChT WeRT CA.
LIChTMessUnG
sChUTZART
•
•
PD-C360i/8 DUO DALI
sChUTZKL Asse
•
•
PD-C360i/24 DUO DALI
BeTRIeBsTeMPeRATURBeReICh
GehÄUse
ABMessUnGen
FARBe
Technische und optische Änderungen vorbehalten. Aktuelle Informationen zum Produkt finden Sie immer auf der ESYLUX Homepage.
www.esylux.com
DE
BeDIenUnGsAnLeITUnG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses qualitativ hochwertigen ESYLUX Produktes. Um ein einwandfreies Funktionieren
• Mobil-PDi/Dali
zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um gegebenenfalls
zukünftig nachlesen zu können.
• Mobil-PDi/User
1 • SIcHERHEITSHINwEISE
5.2 Einstellungen und Funktionen per Einstellelemente
ACHTUNG: Arbeiten am 230 V Netz dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal unter Berücksichtigung der
DIP-Schalter 1
landesüblichen Installationsvorschriften/-normen ausgeführt werden. Vor der Montage des Produktes ist die
Netzspannung freizuschalten.
Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch (wie in der Bedienungsanleitung beschrieben)
bestimmt. Änderungen, Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht vorgenommen werden, da
ansonsten jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt. Sofort nach dem Auspacken ist das Gerät auf
Beschädigungen zu prüfen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät keinesfalls in Betrieb genommen
werden. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb des Gerätes nicht gewährleistet werden kann,
so ist dieses unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
DIP-Schalter 2
HINWEIS: Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. Besitzer von
Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten
Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
2 • BEScHREIBUNG
Bewegungs- und Präsenzmelder sind Passiv-Infrarot-Melder zum automatischen Schalten einer
angeschlossenen Beleuchtung in Abhängigkeit vom Tageslicht und Anwesenheit/ Bewegung für
den Einsatz im Innenbereich.
3 • INSTALLATION / MONTAGE / ANScHLUSS
DIP-Schalter 3
Der Präsenzmelder ist ein Steuergerät mit integrierter Schnittstellenversorgung. Die Adressierung
der Teilnehmer/EVGs ist nicht nowendig. Alle EVGs werden über die Broadcast-Adresse gleichzeitig
angesprochen. Es können max. 25 Stück Dali/DSi-EVGs je Kanal angeschlossen werden.
Der Präsenzmelder verfügt über zwei Kanäle/Ausgänge. Der Kanal C1 ist bezüglich der Lichtmessung
und Regelung der „Master-Kanal". Der Kanal C2 ist dem Kanal C1 nachfolgend. Bitte beachten Sie dies
bei der Zuordnung der Lichtgruppen zu den Kanälen. Empfohlen wird die Lichtgruppe „Raum-Innenseite"
dem Kanal C1 und die Lichtgruppe „Fensterseite" dem Kanal C2 zuzuordnen. Der Melder kann jedoch
richtungsunabhängig an der Decke montiert werden.
Name der Einstellung
Anschlusspläne und weitere Hinweise entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Faltblatt.
Betriebs-Modus
4 • INBETRIEBNAHME
Orientierungslichtwert
• Netzspannung zuschalten
Korridorfunktion
Es beginnt eine Initialisierungsphase von ca. 25 Sek.
Orientierungslichtfunktion
Die rote (Kanal 1 = C1), die grüne (Kanal 2 = C2) und die blaue LED blinken dabei abwechselnd.
Angeschlossene Beleuchtung ist dabei eingeschaltet.
Nachlaufzeit
Nachleuchtzeit
Die Melder werden in der Einstellung Werksprogramm/fernbedienbar ausgeliefert und sind nach
Offset-Einstellung
Ablauf der Initialisierungsphase somit sofort betriebsbereit.
Lichtsollwert
Werksprogrammübersicht (Büro)
LED-Rückmeldung
Lichtwert C1
= Arbeitsbereich (ca. 500 Lux)
Lichtwert C2
= C2 = C1
Nachlaufzeit C1 + C2 = 5 Min.
Abschaltwarnung
Modus
= Vollautomat
Nach Ablauf der Nachlaufzeit erflogt eine 60 Sekunden andauernde Abschaltwarnung. Licht wird auf
den Orientierungslichtwert herunter gedimmt. Wird in dieser Zeit eine Bewegung detektiert oder ein Taster
4.1 Funktion nach der Initialisierungsphase
betätigt, kehrt der Melder in vorherigen Zustand zurück. Erst wenn in den 60 Sekunden keine Bewegung
detektiert wird, kehrt der Melder in den Ursprungszustand zurück.
Vollautomatikmodus – Kanal „Beleuchtung C1 und C2"
Liegt das Umgebungslicht über dem voreingestellten Lichtwert, dann sind die rote und grüne LED und die
Vollautomat-Modus
angeschlossene Beleuchtung aus.
Abhängig vom eingestellten Lichtwert und erkannter Bewegung schaltet der Lichtkanal automatisch ein.
Dieser bleibt an, solange Bewegung erkannt wird und der Umgebungslichtwert den eingestellten
Einschalten – automatisch, wenn der Melder durch Bewegung ausgelöst wurde und das Umgebungslicht
Lichtwert nicht überschreitet. Wenn keine Bewegung mehr erfasst wird, starten die Nachlaufzeiten
den voreingestellten Lichtwert unterschritten hat.
der jeweiligen Kanäle. Optional kann jeder Kanal manuell mittels Taster S1 – S2 ein- oder ausgeschaltet
Die rote und die grüne LED sind als Anzeige für die Bewegungserfassung aktiv = 2 x kurzes Blitzen je
werden. Der Vollautomat-Modus ist voreingestellt.
erfasster Bewegung. Ändert sich der Tageslichtwert, wird das Kunstlicht entsprechend automatisch
nachgeregelt.
Halbautomat-Modus Lichtkanal
Ausschalten – automatisch, wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden, dann startet die voreingestellte
Einschalten/Ausschalten manuell mittels Taster S1/S2. Sie bleiben an, solange Bewegung erkannt wird und
Nachlaufzeit, nach Ablauf dieser Zeit schaltet die Beleuchtung aus.
der Umgebungslichtwert den eingestellten Lichtwert nicht überschreitet.
HINWEIS: Steigt jedoch der Tageslichtanteil an und das Umgebungslicht übersteigt den eingestellten Lichtwert,
5.3 Zusätzliche manuelle Steuerung per Taster
so schaltet der Melder die Beleuchtung automatisch nach 5 Min. aus, trotz vorhandener Bewegung/Präsenz.
Der Melder verfügt über zwei separate „S"-Klemmen, zum Anschluss eines externen Tasters (Taster –
Die Beleuchtung kann danach jederzeit wieder manuell geschaltet werden.
Arbeitsstrom – mit N-Leiter-Anschluss) je Kanal. Somit kann jederzeit manuell der Melder übersteuert
werden, um die Kanäle individuell ein- oder auszuschalten/dimmen.
Schaltverzögerung
Um plötzliche Helligkeitswechsel bei Anwesenheit durch unerwünschtes An-/Ausschalten der
Der Betrieb mit nur einem Taster ist ebenfalls möglich sofern der DIP-Schalter (siehe 5.2) auf der unteren
Beleuchtung zu vermeiden, wird der Melder ausschließlich zeitverzögert ausgelöst.
Position eingestellt ist. Den Taster an Klemme S1 oder S2 anschliessen. Das brücken von S1 und S2 ist nicht
Zum Beispiel: Eine vorbeiziehende Wolke wäre in der Lage, ein unnötiges Schalten zu verursachen.
zulässig.
Bei Einstellung auf 1-Taster Betrieb werden alle Schalt- und Dimmbefehle (von Taster und Fernbedienung)
Zeitverzögerung von „dunkel zu hell": 5 Min. = rote LED blinkt langsam für diese Zeit.
an beiden Kanälen gleichzeitig umgesetzt. Der Offset von Kanal 1 zu Kanal 2 ist davon unabhängig.
5 • INDIVIDUELLE EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN
Durch längeres Betätigen (>2 Sek.) des Tasters kann die gewünschte Raumhelligkeit gewählt werden.
Taster solange gedrückt halten bis die gewünschte Raumhelligkeit erreicht ist. Dieser eingestellte
Eindeutige Funktionsvorwahl per DIP-Schalter direkt am Melder.
Raumhelligkeitswert wird angesteuert solange Personen im Raum anwesend sind. Verlassen die Personen
den Erfassungsbereich, dann startet die voreingestellte Nachlaufzeit. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet
der Melder in den eingestellten Betriebsmodus.
DIP-Schalter am Melder
Dali/DSi-Version
Wiederholte kurze Betätigung des Tasters schaltet die Beleuchtung aus. Die Beleuchtung bleibt solange
ausgeschaltet wie der Melder noch eine Bewegung erfasst. Wenn keine Bewegungen mehr erfasst
werden, dann startet die voreingestellte Nachlaufzeit. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Melder in
1
2
3
4
den eingestellten Betriebsmodus.
6 • ESYLUX HERSTELLERGARANTIE
ESYLUX Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit größter Sorgfalt hergestellt. Der
Garantiegeber, die ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (für Deutschland)
bzw. der entsprechende ESYLUX Distributor in Ihrem Land (eine vollständige Übersicht finden Sie
unter www.esylux.com) übernimmt für die Dauer von drei Jahren ab Herstelldatum eine Garantie
auf Herstellungs-/Materialfehler der ESYLUX Geräte. Diese Garantie besteht unabhängig von Ihren
Individuelle Einstellungen können einfach per Fernbedienung und manuell über Einstellelemente durch Umschalten des
gesetzlichen Rechten gegenüber dem Verkäufer des Geräts. Die Garantie bezieht sich nicht auf die
DIP-Schalters DIP 1 (siehe Abbildung) vorgenommen werden.
natürliche Abnutzung, Veränderung/Störung durch Umwelt einflüsse oder auf Transportschäden sowie
nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, der Wartungsanweisung und/
5.1 Einstellungen und Funktionen per Fernbedienung
oder unsachgemäßer Installation entstanden sind. Mitgelieferte Batterien, Leuchtmittel und Akkus sind
Hinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Fernbedienung.
von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie kann nur gewährt werden, wenn das unveränderte Gerät
unverzüglich nach Feststellung des Mangels mit Rechnung/Kassenbon sowie einer kurzen schriftlichen
• Mobil-PDi/MDi-universal
http://www.esylux.com/p/EP10433993
Fehlerbeschreibung, ausreichend frankiert und verpackt an den Garantiegeber eingesandt wird. Bei
berechtigtem Garantieanspruch wird der Garantiegeber nach eigener Wahl das Gerät in angemessener
Folgende Parameter und Funktionen können eingestellt werden:
Zeit ausbessern oder austauschen. Weitergehende Ansprüche umfasst die Garantie nicht, insbesondere
- Lichtkanal 1 und 2: Lichtleistung, Ein/Aus, DIM und DIM Stop
haftet der Garantiegeber nicht für aus der Fehlerhaftigkeit des Geräts entstehende Schäden. Sollte
- Kanal 3 und 4: Ein Aus 4h Ein/Aus
der Garantieanspruch nicht gerechtfertigt sein (z.B. nach Ablauf der Garantiezeit oder bei Mängeln
- Kanal 1 - 4: Ein/Aus und 4h Ein/Aus
außerhalb des Garantieanspruchs), so kann der Garantiegeber versuchen, das Gerät kostengünstig
- Licht-/Zeitwerte und Betriebsmodie
gegen Berechnung für Sie zu reparieren.
Optionen können ausgewählt werden wie:
- 100 h Einbrennfunktion, Korridorfunktion, LED Feedback Ein/Aus,
Orientierungslicht Ein/Aus sowie die Anpassung der Sensitivität
- Einstellung der EVG Dali-Parameter
230 V ∼ 50 hz
ca. 0,5 – 0,6 W
360°
ca. 8 m/24 m im Durchmesser bei einer Montagehöhe von ca. 3 m
am Gerät oder per Fernbedienung Mobil-PDi/Dali und Mobil-PDi/MDi-universal
2-polig Dali/Dsi-steuerleitung/Broadcast
max. 25 stück
2-polig Dali/Dsi-steuerleitung/Broadcast
max. 25 stück
ca. 1 Min. – 15 Min.
5 Lux – Tagbetrieb
Mischlicht
IP 20 als UP-Version • IP 20/IP 54 mit AP-Dose (Zubehör) • IP 20 als Deckeneinbau-Version (Zubehör)
II
0 °C...+50 °C
UV-stabilisiertes Polycarbonat
UP-Version: PD-C360i/8 DUO DALI Ø 108 mm, h 38 mm • PD-C360i/24 DUO DALI Ø 108 mm, h 46,5 mm
weiß, ähnlich RAL 9010
GB
OPeRATInG InsTRUCTIOns
http://www.esylux.com/p/EP10425899
Congratulations on your purchase of this high-quality ESYLUX product. To ensure correct device operation, please read these
installation/operating instructions carefully and keep them in a safe place for future reference.
http://www.esylux.com/p/EM10425547
1 • SAFETY INSTRUcTIONS
CAUTION: work on the 230 V power system must be carried out by authorised personnel only with due regard to
the applicable installation regulations. Switch off the power supply before installing the system.
Funktion „Dali – DSi"
Use this product only as intended (as described in the user instructions). Changes or modifications to the
Ansteuerung von Dali-EVGs (digital addressable lighting interface)
product or painting it will result in loss of warranty. You should check the device for damage immediately
after unpacking it. If there is any damage, you should not install the device under any circumstances.
If you suspect that safe operation of the device cannot be guaranteed, you should turn the device off
Ansteuerung von DSi-EVGs (digital serial interface)
immediately and make sure that it cannot be operated unintentionally.
NOTE: this device must not be disposed of as unsorted household waste. Used devices must be disposed of correctly.
Contact your local town council for more information.
Remotelock on/off
2 • DEScRIPTION
„Remotelock off"
Motion and presence detectors are passive infrared detectors that automatically switch connected lighting
depending on natural light and presence/movement and are suitable for use indoors.
„Remotelock on" nach 30 Min. ohne manuelle Einstellung
3 • INSTALLATION / ASSEMBLY / cONNEcTION
The presence detector is a control device with an integrated signal interface. There is no need to address
the lights/electronic ballasts separately. All ballasts are addressed at the same time via the broadcast
address. A maximum of 25 Dali/DSi electronic ballasts can be connected per channel.
Tasterbetrieb
DIP-Schalter 4
Werksprogramme
The presence detector has two channels/outputs. Channel C1 is the "Master channel" in terms of light
2-Taster-Betrieb
Büro
measurement and light control. Channel C2 is subordinate to channel C1. Remember to bear this in mind
when assigning lighting groups to the channels. We recommend that you assign the "room interior"
lighting group to channel C1 and the "window side" lighting group to channel C2. Nevertheless, it is still
1-Taster-Betrieb
Klassenraum
possible to mount the detector on the ceiling in any orientation.
Please refer to the supplied leaflet for wiring diagrams and further instructions.
4 • START-UP
Büro
Klassenraum
• Connect the power supply
Vollautomatik
Halbautomatik
A warm-up phase of approx. 25 seconds is initiated.
The red (channel 1 = C1), green (channel 2 = C2) and blue LEDs flash alternately. The connected lighting is
10 %
10 %
switched on.
Aus
Aus
The detectors are preset to "factory settings/remote control" and are therefore immediately ready for use
Aus
Aus
after the warm-up phase.
5 Min.
5 Min.
Overview of factory settings (office)
1 Min.
1 Min.
Light value C1
= working area (approx. 500 lux)
100 %
100 %
Light value C2
= C2 = C1
500 Lux
500 Lux
Switch-off delay time C1 + C2 = 5 min
Mode
= Fully automatic
An
An
4.1 Function after the warm-up phase
Fully automatic mode – channel "lighting C1 and C2"
If the ambient lighting level is higher than the default light value, the red and green LEDs and the connected
lighting will be switched OFF.
Automatic switch-on, if the detector is triggered by movement and the ambient lighting level falls below the
default light value.
The red and green LEDs are enabled to indicate motion detection: 2 short flashes each time movement
is detected. Should there be a change in the natural light value, the artificial light will be adjusted
accordingly.
Automatic switch-off, if movement is no longer detected, the lighting will be switched off once the preset
switch-off delay time has elapsed.
NB:However, should the natural lighting level increase and the ambient lighting level exceed the preset light
value, the detector will automatically switch the lighting off after 5 minutes, regardless of any movement/
presence. Subsequently, the lighting can be switched back on manually at any time.
Switch delay
The detector will only be triggered after a time delay to avoid sudden changes in brightness caused by
undesired switching on/off of the lighting when persons are present. Example: a passing cloud could
potentially cause unnecessary switching.
Time delay from "dark to light": 5 minutes = red LED flashes slowly during this period.
5 • INDIVIDUAL SETTINGS AND FUNcTIONS
Clear pre-selection of functions using DIP switches directly on the detector.
DIP switches on the detector
Individual adjustments can easily be made by remote control or manually by means of adjusting elements selected by
operating DIP switch 1 (see illustration).
5.1 Settings and functions via remote control
Please refer to the operating instructions for the remote control:
• Mobil-PDi/MDi-universal
http://www.esylux.com/p/EP10433993
The following parameters and functions can be set:
- Light channels 1 and 2: luminous efficiency, ON/OFF, DIM and DIM stop
- Channels 3 and 4: ON/OFF and 4 hours ON/OFF
- Channels 1 to 4: ON/OFF and 4 hours ON/OFF
- Light/time values and operating modes
Options can be selected, including:
- 100-hour burn-in function, corridor function, LED feedback ON/OFF,
orientation light ON/OFF and sensitivity adjustment.
- Setting the electronic ballast Dali parameters
TeChnICAL DATA
MAIns VOLTAGe
230 V AC 50 hz
POWeR COnsUMPTIOn
approx. 0.5 – 0.6 W
FIeLD OF DeTeCTIOn
360°
RAnGe
approx. 8 m/24 m in diameter at an installation height of approx. 3 m
seT TInGs
on device or via remote control Mobil-PDi/Dali and Mobil-PDi/MDi-universal
DALI/DsI OUTPUT 1
2-pin Dali/Dsi control cable/broadcast
nO. OF seLeCTABLe DALI/DsI
max. 25
eLeCTROnIC BALLAsTs
DALI/DsI OUTPUT 2
2-pin Dali/Dsi control cable/broadcast
nO. OF seLeCTABLe DALI/DsI
max. 25
eLeCTROnIC BALLAsTs
SwITcH-OFF DEL AY TIME
approx. 1 minute – 15 minutes
APPROX. LIGHT VALUE
5 lux – daytime operation
LIGhT MeAsUReMenT
mixed light
PROTEcTION T YPE
recessed-mounted IP 20 • IP 20/IP 54 with surface-mounted box (accessory) • ceiling-mounted IP 20 (accessory)
PROTeCTIOn CL Ass
II
OPeRATInG TeMPeRATURe RAnGe
0°C...+50°C
hOUsInG
UV-stabilised polycarbonate
DIMensIOns
recessed-mounted version: PD-C360i/8 DUO DALI Ø 108 mm, h 38 mm • PD-C360i/24 DUO DALI Ø 108 mm, h 46.5 mm
COLOUR
white, similar to RAL 9010
Technical and design features may be subject to change. You can find out more about this product on the ESYLUX homepage.
• Mobil-PDi/Dali
http://www.esylux.com/p/EP10425899
• Mobil-PDi/User
http://www.esylux.com/p/EM10425547
5.2 Settings and functions via adjusting elements
DIP switch 1
"Dali – DSi" function
Control of Dali electronic ballasts (digital addressable lighting interface)
Control of DSi electronic ballasts (digital serial interface)
DIP switch 2
Remote lock on/off
"Remote lock off"
"Remote lock on" after 30 minutes without manual setting
DIP switches 3
Button operation
DIP switches 4
Factory settings
2-button operation
Office
1-button operation
Classroom
Name of setting
Office
Classroom
Operating mode
Fully automatic
Semi-automatic
Orientation light value
10 %
10 %
Corridor function
Off
Off
Orientation light feature
Off
Off
Switch-off delay time
5 min
5 min
Fade-out time
1 min
1 min
Offset setting
100 %
100 %
Light set value
500 lux
500 lux
LED acknowledgement
On
On
Switch-off warning
Once the switch-off delay time has elapsed, a 60-second switch-off warning is issued. The light will be
dimmed to the orientation light value. If during this time any movement is detected or a button is pressed,
the detector will return to its previous state. The detector will only return to its original state if no movement
is detected during the 60 seconds.
Fully automatic mode
The light channel will switch on automatically, depending on the preset light value and detection of
movement. This will remain on for as long as movement is detected and as long as the ambient light value
does not exceed the preset light value. The switch-off delay times for the respective channels will start if
movement is no longer detected. Each channel can also be manually switched on or off using buttons S1 -
S2. The device is preset to fully automatic mode.
Semi-automatic mode for light channel
Switched ON/OFF manually using the S1/S2 button. The channels will remain on for as long as movement
is detected and as long as the ambient light value does not exceed the preset light value.
5.3 Additional manual control by button
The detector has two separate "S" terminals for connecting an external button (button – operating
current – with zero conductor connection) for each channel. This means that the detector can be manually
overridden at any time so that the channels can be switched on or off and dimmed individually.
The device can also be operated with just 1 button, provided the DIP switch (see 5.2) is in its lower position.
Connect the button to terminal S1 or S2. Bridging S1 and S2 is not permitted.
When set to 1-button operation, all switch and dim commands (from the button and remote control) are
addressed to both channels simultaneously. This does not affect the offset of channel 1 to channel 2.
Press and hold the button for more than 2 seconds to select the desired ambient brightness. Hold down
the button until the desired ambient brightness is reached. This preset ambient brightness level will be
Dali/DSi version
maintained for as long as persons are present in the room. Should these persons leave the detection
range, the preset switch-off delay time will start. Once this time has elapsed, the detector will revert to the
set operating mode.
1
2
3
4
Press the button again briefly to switch the lighting off. The lighting will remain switched off for as long as
the detector continues to detect movement. The preset switch-off delay time will start once movement is no
longer detected. Once this time has elapsed, the detector will revert to the set operating mode.
6 • ESYLUX MANUFAcTURER'S GUARANTEE
ESYLUX products are tested in accordance with applicable regulations and manufactured with the utmost
care. The guarantor, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, Germany
(for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit www.esylux.com for a complete
overview) provides a guarantee against manufacturing/material defects in ESYLUX devices for a period
of three years from the date of manufacture.
This guarantee is independent of your legal rights with respect to the seller of the device.
The guarantee does not apply to natural wear and tear, changes/interference caused by environmental
factors or damage in transit, nor to damage caused as a result of failure to follow the user or maintenance
instructions and/or as a result of improper installation. Any illuminants or batteries supplied with the
device are not covered by the guarantee.
The guarantee can only be honoured if the device is sent back with the invoice/receipt, unchanged,
packed and with sufficient postage to the guarantor, along with a brief description of the fault, as soon
as a defect has been identified.
If the guarantee claim proves justified, the guarantor will, within a reasonable period, either repair the
device or replace it. The guarantee does not cover further claims; in particular, the guarantor will not be
liable for damages resulting from the device's defectiveness. If the claim is unfounded (e.g. because the
guarantee has expired or the fault is not covered by the guarantee), then the guarantor may attempt to
repair the device for you for a fee, keeping costs to a minimum.
DONNÉES TEcHNIQUES
TensIOn D'ALIMenTATIOn
COnsOMMATIOn
ZONE DE DÉTEcTION
PORTÉE
8 m/24 m de diamètre env. pour une hauteur de montage de 3 m env.
RÉGL AGE
sur l'appareil ou avec la télécommande infrarouge Mobil-PDi/Dali et Mobil-PDi/MDi-universal
sORTIe 1 DALI/DsI
NOMBRE DE BALL ASTS ÉLEcTRONIQUES
DALI/DsI COMMAnDABLes
sORTIe 2 DALI/DsI
NOMBRE DE BALL ASTS ÉLEcTRONIQUES
DALI/DsI COMMAnDABLes
DURÉE D'AcTIVATION
LUMINOSITÉ APPROX.
SYSTÈME PHOTOMÉTRIQUE
T YPE DE PROTEcTION
IP 20 en version encastrable • IP 20/IP 54 avec boîtier apparent (accessoire) • IP 20 à montage intégré au plafond (accessoire)
CL Asse De PROTeCTIOn
PL AGE DE TEMPÉRATURES DE FONcTIONNEMENT
BOÎTIeR
DIMensIOns
montage encastré : PD-C360i/8 DUO DALI Ø 108 mm, H 38 mm • PD-c360i/24 DUO DALI Ø 108 mm, h 46,5 mm
COULeUR
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques. Pour plus d'informations sur ce produit, consultez le site Internet d'ESYLUX.
FR
NOTIcE D'UTILISATION
Félicitations ! Avec ce produit ESYLUX, vous avez fait le choix de la qualité. Pour l'utiliser dans les meilleures conditions,
• Mobil-PDi/Dali
veuillez lire attentivement cette notice de montage et d'utilisation et la conserver en vue d'une éventuelle consultation future.
• Mobil-PDi/User
1 • cONSIGNES DE SÉcURITÉ
5.2 Réglages et fonctions disponibles via le commutateur
ATTENTION : seules des personnes autorisées et qualifiées pour effectuer une installation conforme aux normes et
prescriptions en vigueur peuvent intervenir sur le réseau 230 V. Coupez le courant avant d'installer le produit.
Commutateur DIP 1
Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prévues par le présent mode d'emploi.
Toute modification du produit (ajout, peinture, etc.) entraîne l'annulation de la garantie.
Une fois que vous avez déballé l'appareil, vérifiez qu'il ne présente aucun défaut. En cas d'anomalie,
ne le mettez pas en marche.
Si vous n'êtes pas certain que l'appareil peut être utilisé en toute sécurité, éteignez-le immédiatement
et prenez vos dispositions pour empêcher toute utilisation involontaire.
REMARQUE : cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les déchets municipaux. Les propriétaires d'équipements
électriques ou électroniques usagés ont en effet l'obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective.
Commutateur DIP 2
Informez-vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de recyclage.
2 • DEScRIPTION
Les détecteurs de mouvement et de présence sont des détecteurs à infrarouge passif automatisant
le fonctionnement, en intérieur, d'un éclairage raccordé selon la lumière naturelle et la présence/le
mouvement de personnes.
3 • INSTALLATION / MONTAGE / RAccORDEMENT
Ce détecteur de présence inclut un dispositif de commande avec alimentation des interfaces raccordées.
Commutateurs DIP 3
L'adressage des appareils/ballasts électroniques n'est pas nécessaire puisqu'ils sont pilotés en même
temps via l'adresse de diffusion « Broadcast ». Chaque canal peut gérer jusqu'à 25 ballasts électroniques
de type Dali/DSi.
Le détecteur de présence dispose de deux canaux/sorties. Le canal C1 fait office de « canal maître » pour
ce qui concerne la photométrie et le réglage. Le canal C2 suit le canal C1. Ces données doivent être prises
en compte lorsque des groupes d'éclairage sont affectés aux canaux. Il est recommandé d'assigner
le groupe d'éclairage « fond de la pièce » au canal C1 et « côté fenêtre » au canal C2. Le détecteur peut
également être installé au plafond selon n'importe quelle orientation.
Vous trouverez les schémas électriques et d'autres informations utiles dans le dépliant fourni.
Nom du réglage
4 • MISE EN SERVIcE
Mode de fonctionnement
Éclairage d'orientation
• Mettez le dispositif sous tension.
Une phase d'initialisation de 25 s environ s'amorce.
Fonction couloirs
Les LED rouge (canal 1 = C1), verte (canal 2 = C2) et bleue clignotent en alternance. L'éclairage raccordé
Fonction éclairage d'orientation
s'allume.
Durée d'activation
Au terme de la phase d'initialisation, les détecteurs sont prêts à l'emploi car ils sont réglés, à la livraison,
Durée d'éclairage
sur préréglages d'usine/télécommande.
Réglage d'écart
Liste des préréglages d'usine (bureaux)
Valeur de consigne de l'éclairage
Luminosité C1
= espace de travail (500 lux env.)
Signalisation LED
Luminosité C2
= C2 = C1
Durée d'activation C1 + C2 = 5 min
Mode
= automatique
Alerte de désactivation
Au terme de la durée d'activation, une alerte de désactivation s'enclenche pour une durée de 60 secondes.
4.1 Après la phase d'initialisation
L'éclairage se règle sur le taux d'éclairage d'orientation. Si un mouvement est détecté ou une touche est
actionnée pendant ce laps de temps, le détecteur retourne au mode précédent. Si aucun mouvement
Mode automatique – canal Éclairage C1 et C2
n'est détecté au cours de ces 60 secondes, le détecteur se remet en mode initial.
Si la luminosité ambiante est supérieure à la valeur limite définie, les LED rouge et verte et l'éclairage
raccordé restent éteints.
Mode automatique
Le canal Éclairage est activé automatiquement si la luminosité baisse jusqu'à atteindre le seuil programmé
Activation automatique : lorsque le détecteur perçoit un mouvement et mesure une luminosité ambiante
et qu'un mouvement est repéré dans la zone de détection. Il reste actif tant que des mouvements sont
inférieure à la valeur limite définie.
perçus et que la luminosité ambiante ne dépasse pas le seuil programmé. Si le détecteur ne perçoit
Les LED rouge et verte indiquent les mouvements détectés = 2 clignotements courts par mouvement perçu.
plus de mouvements, la durée d'activation des canaux concernés s'amorce. Il est possible, si besoin,
L'éclairage s'ajuste automatiquement lorsque la lumière du jour varie.
d'activer ou de désactiver chaque canal au moyen des poussoirs S1 – S2. Le mode automatique est le
Désactivation - automatique : si le détecteur ne perçoit plus de mouvements, il laisse s'écouler la durée
mode prédéfini.
d'activation programmée, puis désactive l'éclairage.
Mode semi-automatique – Canal Éclairage
REMARQUE : Si la luminosité ambiante augmente au-delà de la valeur limite définie, le détecteur éteint l'éclairage
Activation/désactivation manuelle au moyen du poussoir S1/S2. Le canal reste actif tant que des
raccordé au terme d'un délai de 5 minutes, même s'il perçoit encore une présence ou des mouvements. L'éclairage
mouvements sont perçus et que la luminosité ambiante ne dépasse pas le seuil programmé.
peut, à tout moment, être rallumé manuellement.
5.3 Commande manuelle de l'interrupteur
Temporisation
Les détecteurs disposent de deux bornes "S" permettant de raccorder un interrupteur externe
Pour éviter les changements de luminosité trop soudains dus à une activation/désactivation indésirable
(interrupteur – courant de travail – raccordement au neutre) par canal. Ainsi, il est possible, à tout
de l'éclairage en cas de détection de présence, le détecteur s'active exclusivement sur la base d'une
moment, de contourner le système automatique pour éteindre/allumer/réguler manuellement les canaux.
temporisation. Par exemple : le passage d'un nuage pourrait activer inutilement le détecteur.
Le fonctionnement avec un seul poussoir est également possible lorsque le commutateur DIP (voir 5.2) se
Temporisation « sombre à clair » : la LED rouge clignote lentement pendant 5 min.
trouve en position basse. Raccorder le poussoir à la borne S1 ou S2. Il est interdit de raccorder S1 et S2
en même temps.
5 • RÉGLAGES ET FONcTIONS
En cas de réglage sur le fonctionnement avec 1 poussoir, tous les ordres de commutation et
de régulation (provenant du poussoir et de la télécommande) sont envoyés aux deux canaux
Fonction de programmation claire grâce aux commutateurs DIP intégrés au détecteur.
simultanément. Cela n'a aucune incidence sur le décalage entre le canal 1 et le canal 2.
Un appui long (>2 s) permet de choisir une luminosité ambiante différente. Pour ce faire, maintenez le
Commutateur DIP du détecteur
Version Dali/DSi
poussoir enfoncé jusqu'à ce que la luminosité ambiante atteigne le niveau souhaité. Cette luminosité
ambiante est conservée tant que des personnes se trouvent dans la pièce. Si les personnes quittent la
zone de détection, le détecteur laisse s'écouler la durée d'activation programmée. Une fois cette durée
1
2
3
4
écoulée, il passe en mode automatique.
Un nouvel appui court entraîne l'extinction de l'éclairage, L'éclairage reste éteint tant que le détecteur
perçoit des mouvements. Si le détecteur ne perçoit plus de mouvements, la durée d'activation
programmée s'amorce. Une fois cette durée écoulée, il passe en mode automatique.
6 • ESYLUX - GARANTIE DU cONSTRUcTEUR
Les produits ESYLUX sont fabriqués avec le plus grand soin et testés selon les normes en vigueur.
Le garant, ESYLUX Deutschland GmbH, Case postale 1840, D-22908 Ahrensburg (pour l'Allemagne)
Vous pouvez facilement adapter ces réglages à vos besoins soit avec la télécommande, soit manuellement au moyen des
ou le distributeur de la marque dans votre pays (vous trouverez toutes les informations nécessaires à
éléments de réglage après avoir modifié la position du commutateur DIP 1 (voir illustration).
ce sujet sur le site www.esylux.com) garantit les appareils ESYLUX contre les défauts de fabrication et
de matériaux pour une durée de 3 ans à partir de la date d'achat.
5.1 Réglages et fonctions disponibles via la télécommande
Cette garantie est indépendante de vos droits légaux vis-à-vis du vendeur de l'appareil.
Vous trouverez plus de précisions dans la notice d'utilisation de la télécommande
L'usure naturelle, les modifications de l'appareil dues à son milieu d'installation et les dommages
résultant de son transport n'entrent pas dans le cadre de la garantie. De même, ne sont pas couverts
• Mobil-PDi/MDi-universal
http://www.esylux.com/p/EP10433993
les défauts dus au non-respect des instructions de montage et d'entretien et/ou à une installation
inappropriée. Sont également exclues de la garantie les batteries, sources lumineuses et piles fournies
Les paramètres et fonctions suivants peuvent être réglés :
avec l'appareil.
- Canaux Éclairage 1 et 2 : puissance lumineuse, activation/désactivation, DIM et arrêt DIM
La procédure de garantie ne pourra être enclenchée que sur présentation d'un appareil non modifié après
- Canaux Éclairage 3 et 4 : activation/désactivation, activation/désactivation pendant 4 h
constatation du défaut, ainsi que d'un ticket de caisse valable, accompagnés d'une courte description de
- Canaux 1 - 4 : activation/désactivation et activation/désactivation pendant 4 h
l'anomalie constatée et expédié au garant dans un emballage approprié et suffisamment affranchi.
- Luminosités/durées et modes de fonctionnement
Si le recours en garantie s'avère justifié, le garant peut décider soit de réparer, soit de remplacer
l'appareil dans les meilleurs délais. La garantie ne comprend aucun autre recours. Le garant n'est
Différentes options peuvent être sélectionnées, comme :
notamment pas responsable de tout dommage causé par un défaut de l'appareil. Si le recours de
- 100 h de rodage, fonction couloirs, activation/désactivation de l'indicateur LED,
garantie s'avère injustifié (par exemple, si la garantie a expiré ou si le défaut constaté n'est pas couvert
activation/désactivation de l'éclairage d'orientation et ajustement de la sensibilité.
par celle-ci), le garant tentera de réparer l'appareil au meilleur coût.
- Réglage des paramètres des ballasts électroniques Dali
230 V AC 50 hz
env. 0,5 – 0,6 W
360°
double fil pilote Dali/Dsi/Broadcast
25 max.
double fil pilote Dali/Dsi/Broadcast
25 max.
1 à 15 min env.
env. 5 lux – mode jour
éclairage mixte
II
0 °C...+50 °C
polycarbonate résistant aux UV
blanc, similaire à RAL 9010
http://www.esylux.com/p/EP10425899
http://www.esylux.com/p/EM10425547
Fonction "Dali – DSi"
Gestion de ballasts électroniques de type Dali (Digital Addressable Lighting Interface)
Gestion de ballasts électroniques de type DSi (Digital Serial Interface)
Verrouillage à distance ON/OFF
« Verrouillage à distance OFF »
« Verrouillage à distance ON » après 30 min sans réglage manuel
Fonctionnement par poussoir
Commutateurs DIP 4
Préréglages d'usine
Fonctionnement avec 2 poussoirs
Bureaux
Fonctionnement avec 1 poussoir
Salles de classe
Bureaux
Salles de classe
Automatique
Semi-automatique
10 %
10 %
Désactivée
Désactivée
Désactivée
Désactivée
5 min
5 min
1 min
1 min
100 %
100 %
500 lux
500 lux
Activée
Activée