Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SYSTEM 3000 KOMFORT
GSM-Funkalarmanlage
D
Bedienungsanleitung Seite 2
GSM Système d´allarme sans fil
F
Instructions d'utilisation page 14
GSM Draadloos alarmsysteem
NL
Gebruiksaanwijzing pagina 25
GSM Wireless alarm system
GB
User manual page 36
GSM Sistema d´allarme senza fili
I
Manuale di istruzioni pag. 45
3000 SET F4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für indexa SYSTEM 3000 KOMFORT 3000 SET F4

  • Seite 1 SYSTEM 3000 KOMFORT 3000 SET F4 GSM-Funkalarmanlage Bedienungsanleitung Seite 2 GSM Système d´allarme sans fil Instructions d'utilisation page 14 GSM Draadloos alarmsysteem Gebruiksaanwijzing pagina 25 GSM Wireless alarm system User manual page 36 GSM Sistema d´allarme senza fili Manuale di istruzioni pag. 45...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Einleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig eine Hineinhörfunktion. durch. Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Die Kosten für SMS an die Zentrale sowie die Kosten für SMS und Anrufe Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise.
  • Seite 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 64 65 max.10 mm 110°...
  • Seite 4: Technische Daten

    3. Lieferumfang (s. Abb. A, B, C, E) Funk-Fernbedienung 3000R (s. Abb. B) 32 Funk-Fernbedienung ! Zentrale 3000Z inkl. 2 Akkus, mit Netzgerät, Halterung und 33 LED Aufstellwinkel sowie je zwei Schrauben und Dübel 34 Unscharf-Taste Fernbedienung 3000R inkl. Batterie 35 Notfall-Taste Bewegungsmelder 3000P inkl.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    RFID-Leser max. 50 RFID-Schlüssel anmeldbar Behandeln Sie die Zuleitung vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass sie GSM-Frequenzbereich 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz nicht beschädigt werden kann und keine Stolpergefahr darstellt. Ziehen Lautstärke ca. 75 dB(A) / 1 m Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder klemmen Betriebstemperatur ±0°...
  • Seite 6: Platzierung Der Komponenten

    Bewegungsmelder können ganze Räume absichern, können aber nicht 8. Platzierung der Komponenten verwendet werden, wenn Sie sich selber im Raum befinden. Außerdem Bevor Sie die Geräte montieren, planen Sie zuerst deren Montagestelle. reagieren Sie empfindlich auf Haustiere und Wärmeströmungen. Überprüfen Sie von dort aus vor der Montage die Funk-Übertragung. Eine typische Anlage besteht aus einer Mischung aus Öffnungsmeldern und Achten Sie auf folgende Punkte: Bewegungsmeldern.
  • Seite 7 mit der Unterseite nach oben, so dass unterhalb der Strahlen ein Bereich Legen Sie zwei geeignete AA 1,5 V alkalische Batterien polrichtig in das für das Haustier frei bleibt. In diesem Fall kontrollieren Sie besonders Batteriefach [56] ein. gründlich den Erfassungsbereich. Schließen Sie das Gehäuse wieder, bis ein bzw.
  • Seite 8: Einstellungen Der Melder

    10. Einstellungen der Melder 11. Montage Die Melder können über die Positionen der Steckbrücken eingestellt werden. 11.1 Zentrale 3000Z Die Steckbrücken verbinden zwei Pins miteinander. Stellen Sie den Power-Schalter [19] auf “OFF”, um die Zentrale auszuschalten. Die Einstellung muss im stromlosen Zustand erfolgen. Nehmen Sie ggf.
  • Seite 9: Bedienung

    Auf der Anschlagseite der Tür / des Fensters funktioniert Sekunde. der Öffnungsmelder nicht. Um die Anlage teilscharf zu schalten, drücken Sie die Teilscharf-Taste [9]. Hinweis: Um die Anlage unscharf zu schalten, geben Sie zuerst den Benutzercode Befestigen Sie den Magneten auf der Seite des Fensterflügelrahmens und mit den numerischen Tasten [6] ein (Werkseinstellung: 1 2 3 4) und den Sensor am Fensterrahmen, wenn der Fensterrahmen und der drücken dann die Unscharf-Taste [10].
  • Seite 10 eingesetzten SIM-Karte. Die SMS-Befehle können auch über die App- 14. Einstellungen Oberfläche gesendet werden. Die Anlage ist wie folgt voreingestellt (Werkseinstellungen): SMS-Text Befehl Reaktion der Zentrale Eingangsverzögerung für verzögerte Melder 30 Sekunden Unscharf schalten Bestätigung per SMS Aus- und Eingangsverzögerung für alle Melder 0 Sekunden Scharf schalten Bestätigung per SMS...
  • Seite 11: Anschluss Verdrahteter Komponenten

    101-104* SMS-Text für Unscharf- per SMS Text für SMS eingeben Alarmlautstärke (0 stumm, schaltung per (max. 30 Zeichen), die bei 1 leise, 2 laut): RFID-Schlüssel Unscharfschaltung durch die ersten 4 angemeldeten RFID- Alarmdauer(1-9min): Schlüssel gesendet wird** Eingangsverzögerung per SMS eingeben, wie lange 3.
  • Seite 12: Fehlersuche

    18. Fehlersuche Fehler Ursache Behebung geringe Reichweite Antenne abgedeckt Decken Sie den vorderen PUSH der Fernbedienung Teil der Fernbedienung Türöffner nicht ab AS05 Alarmauslösung ohne Bewegungsmelder Platzierung überprüfen; offensichtlichen Grund reagiert auf Nicht auf Wärmequellen Wärmequellen richten An Zone 1 (Z1/GND) können Melder mit potentialfreien Öffnerkontakten (NC, max.
  • Seite 13: Anmelden Einer Funk-Innensirene

    Bewegungsmelder: Drücken Sie 2 Mal die Test-Taste [45] 25. Konformitätserklärung Öffnungsmelder. Lösen Sie den Öffnungsmelder aus. Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 RFID-Schlüssel Halten Sie den Schlüssel vor den Leser [3] Oedheim, dass sich diese Funkalarmanlage 3000 Set F4 in Zur Bestätigung der Anmeldung ertönt ein Ton.
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    dispositif d'alarme sans fil 3000 Set F3. Dans ce cas la sirène d'intérieur 3000IS fonctionne comme une sirène sans fil de la centrale. Il est possible de connecter par câble directement à la centrale une sirène AS05, un détecteur 1. Introduction d'ouverture MK01 ainsi qu'un détecteur de fumée RA300i(R) ou un détecteur de gaz GA90 actifs en permanence.
  • Seite 15: Données Technique

    Touche d'enregistrement / touche de connexion Touche activation partielle Goujon 10 Touche désactivation Compartiment à piles 11 Microphone Port enfichable LED 12 Support de carte SIM Port enfichable ZONE 13 Bornes de connexion Détecteur d'ouverture sans fil 3000M (voir schéma E) 14 Compartiment de la batterie Capteur 15 Surface de contact du support de carte SIM...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Radiofréquence 433 MHz Utilisez les appareils uniquement avec les types de piles autorisés. Portée radio jusqu'à 40 m max. (en extérieur) Ne placez pas les appareils à proximité de feux, source de chaleur et ne Température de fonctionnement entre -10° C et + 40° C les soumettez pas à...
  • Seite 17: Connexion Et Mise En Service

    l'extérieur à l'aide de la télécommande, il est conseillé de régler les Pour l'emplacement, sélectionnez une partie du bâtiment qui pourrait détecteurs de la zone d'entrée sur différé. probablement être traversée par un possible cambrioleur, comme par ex. le couloir ou les escaliers. 7.3 Alarme immédiate Le détecteur de mouvement réagit à...
  • Seite 18 SIM et refermez en faisant glisser la fermeture vers la gauche. boîtier du détecteur jusqu'à entendre un " clic ". Le détecteur d'ouverture Reliez la prise à basse tension de l'adaptateur secteur [21] au est désormais prêt à fonctionner. connecteur d'adaptateur secteur [18]. Testez le fonctionnement du détecteur en le plaçant à...
  • Seite 19 11. Montage Le détecteur d'ouverture ne fonctionne pas sur le côté de la battue. 11.1 Centrale 3000Z Remarque: Placez l'interrupteur d'alimentation [19] sur " OFF " pour désactiver la lorsque le cadre de la fenêtre et le cadre du battant de la fenêtre ne sont pas centrale.
  • Seite 20 disponible. avez le temps de quitter votre habitation sans risquer de déclencher Pour écouter le message vocal, appuyez sur la touche de lecture. La l'alarme. Pendant ce laps de temps, la sirène d'intérieur émet un bip touche de lecture s'arrête de clignoter. Vous pouvez à tout moment chaque seconde environ, puis environ deux bips par seconde pendant réécouter le dernier message vocal enregistré...
  • Seite 21: En Cas D'alarme

    13. En cas d'alarme Les réglages ne peuvent être effectués que par des commandes SMS envoyées par les numéros de téléphone mémorisés sous SMS "5" et “6” à la En cas de détection, un détecteur envoie un signal d'alarme à la carte SIM insérée dans la centrale.
  • Seite 22: Changement De Pile

    et temps de latence secondes, 0 = pas de temps 4. Transférez le SMS modifié à la centrale. consécutif à la sortie de latence; le réglage sous SMS 5. La centrale envoie un SMS de confirmation: après activation "14" a la priorité sur "11" en Volume de la sirène modifiés avec succès cas de saisie en état ** Pour permettre la fonction, les deux saisies SMS "7"...
  • Seite 23 contacts NO sans potentiel (NC, max. 5 pièces), tels que détecteur réagit pas max. 5 minutes le temps de blocage, d'ouverture, contact magnétique MK01. L'alarme est déclenchée par le immédiatement après une détection l'alarme peut changement d'état en mode activation ou activation partielle. être enclenchée.
  • Seite 24: Déclaration De Conformité

    25. Déclaration de conformité Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Allemagne Allemagne, déclarons par la présente que le produit 3000 Set F4 est www.pentatech.de, 2012/09/10...
  • Seite 25: Gebruik Volgens De Voorschriften

    MK01 en een permanent actieve rookmelder RA300i(R) of een gasmelder GA90 aangesloten worden. De stroomvoorziening 1. Inleiding van de centrale 3000Z vindt plaats via de bijgeleverde adapter die Lees deze gebruiksaanwijzing s.v.p. volledig en zorgvuldig door. De wordt aangesloten op de netstroom 230 V ~ AC, 50 H; gebruiksaanwijzing behoort bij dit product en bevat belangrijke van de afstandsbediening 3000R vindt plaats via de bijgeleverde aanwijzingen voor de ingebruikneming en het gebruik.
  • Seite 26: Technische Gegevens

    Draadloze openingsmelder 3000M (zie afb. E) 13 Aansluitklemmen 14 Accuvak 59 Sensor 15 Contactoppervlak van de simkaarthouder 60 Led 16 Sabotageschakelaar 61 Pijlmarkeringen 17 Bevestigingsgat 62 Magneet 18 Adapteraansluiting 63 Kleefpad 19 Stroomschakelaar 64 Steekbrug ZONE 20 Luidspreker 65 Batterijvak 21 Adapter 22 RFID-sleutel 5.
  • Seite 27: Veiligheidsaanwijzingen

    Adapter Bescherm de apparaten tegen sterke mechanische belastingen en Bedrijfsspanning 230 V ~ 50 Hz schokken! " Bescherm de apparaten tegen sterke magnetische of elektrische velden! Uitgangsspanning 12 V DC, 500 mA Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit. Trek bij langer niet-gebruik van het apparaat altijd de adapter uit de 6.
  • Seite 28 7.3 Direct alarm sensor belemmerd. Alle melders die op 'direct alarm' ingesteld zijn, zijn na het inschakelen of Omdat de bewegingsmelder op warmteveranderingen reageert, mogen gedeeltelijk inschakelen altijd direct actief. zich geen warmtebronnen in het detectiebereik bevinden, bijv. verwarmingen, lampen, airco-installaties, grote raampartijen, fornuis, 7.4 Planningsvoorbeeld 3 kamerwoning (zie afb.
  • Seite 29 9.2 Draadloze bewegingsmelder 3000P 10. Instellingen van de melders De bij de set inbegrepen draadloze bewegingsmelder is in de fabriek al bij de De melders kunnen via de posities van de steekbruggen worden ingesteld. binnensirene aangemeld. De steekbruggen verbinden twee pins met elkaar. Open de kast van de bewegingsmelder door de vergrendeling [47] met Verwijder daarom de batterijen, vóór u de steekbruggen bijv.
  • Seite 30 11. Montage 12. Bediening 11.1 Centrale 3000Z De door de fabriek ingestelde taal van de sms-berichten is Duits. Om de taal Zet de stroomschakelaar [19] op "OFF" om de centrale uit te schakelen. te wijzigen, gaat u als volgt te werk: Sluit indien nodig de optioneel bekabelde onderdelen aan (zie 1.
  • Seite 31 [11] en luidspreker [20]). Tijdens het gesprek blijft de telefoontoets 12.7 Noodalarm met de afstandsbediening activeren branden. Druk op de noodtoets [35]. De centrale activeert het alarm direct Om het gesprek te beëindigen, drukt u opnieuw op de telefoontoets. gedurende ca. 3 minuten. Het geheugennummer wordt via sms "8"...
  • Seite 32 opgeslagen telefoonnummers krijgen dan geen telefoonoproep meer. Opvraging menu 3 Derde menupagina wordt per sms Bovendien knippert er een cijfer van de numerieke toetsen [6] en geeft weergegeven (sms 91-99 / 101- hiermee aan welke melder is geactiveerd (0= noodalarm, 1 tot 9= 104 / 11 / 12 / 13 / 14) meldernr.
  • Seite 33: Batterijen Vervangen

    deactiveren centrale deactiveren 15. Batterijen vervangen Toetsentonen activeren per sms toetsentonen op de De typische levensduur van de batterijen in openingsmelders en centrale activeren bewegingsmelders bedraagt ca. 6 maands. Bij bewegingsmelders kan de 0000 Reset Alle instellingen worden levensduur in veelbezochte ruimten echter korter zijn. Als de batterijen van teruggezet op default *** een openingsmelder of bewegingsmelder zwak worden, begint de led aan 0001...
  • Seite 34 bericht weergegeven. 19. Onderhoud en reiniging Controleer regelmatig de technische veiligheid en werking van de De uitgang PUSH (PUSH/GND) schakelt over op 12 volt (transistoruitgang, apparaten. max. belastbaar met 500 mA) voor 5 seconden bij uitschakeling. Hiermee Trek voor de reiniging de adapter uit het stopcontact resp. verwijder de zou men bijv.
  • Seite 35: Conformiteitsverklaring

    25. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij, INDEXA GmbH, Paul-Bohringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dat dit product 3000 Set F4 in overeenstemming is met de principiële eisen en de andere relevante voorschriften van richtlijn 1995/5/EG.
  • Seite 36: Proper Use

    a 24 hour zone for smoke detector RA300i(R) or gas detector GA90. Two AS05 sirens can also be wired to the panel. The power supply of the panel 3000Z is through the delivered mains adapter, connected 1. Introduction to a 230 V AC, 50Hz mains socket Read through this user manual completely and carefully.
  • Seite 37: Technical Data

    13 connection terminals Door/window contact 3000M (see Fig. E) 14 Battery compartment 59 sensor 15 contacts for SIM card 60 LED 16 tamper switch 61 arrow marks 17 keyhole slots 62 magnet 18 mains adapter connection 63 adhesive pad 19 power-switch 64 ZONE jumper 20 speaker 65 battery compartment...
  • Seite 38: Safety Instructions

    Mains adapter Insert the batteries with the correct polarity. Input voltage 230 V ~ 50 Hz If the unit is to be unused for a longer period disconnect the mains " adapter from the mains supply and remove the batteries. Output voltage 12 V DC , 500 mA...
  • Seite 39: Connection And Commissioning

    8. Positioning of the components other and the distance between separating distance in closed condition should not exceed 10 mm (see Fig. E). Before installing the components plan the system and test the wireless connection from the proposed positions. 9. Connection and commissioning Consider the following: The range of each component depends on many factors.
  • Seite 40: Operation

    [65] observing correct polarity. Wall mounting Close the housing fully so that it clicks to. The detector is now in Mark the position for the screw holes through the screw holes [26] operating mode. onto the wall. Test the detector from the proposed position, a detection will be Drill the fixing holes and insert the wall plugs [31].
  • Seite 41 12.6 Arm and disarm using the remote control TEL: To arm press the full arm button [38]. The panel confirms with one beep. 1.012345678987653 If a delay has been set the siren will beep every second and you have time to leave the dwelling during the delay period without triggering alarm.
  • Seite 42 13. Alarm / 14) store numbers per SMS enter max. 5 numbers for Upon detection, a detector will send an alarm signal to the siren. for setting / setting and for receiving alarm calls If the system is armed, the panel will give an acoustic warning for the set and alarm calls alarm period (factory default 3 minutes).
  • Seite 43: Changing The Batteries

    3. Using the function “Forward” (or “Edit” on older mobile phones) On the alarm-Zone 2 (Z2/GND) max. 5 detectors with potential free NC enter into the SMS the required volume and period eg: contacts can be connected. The zone alarms when the condition of the zone changes, when the system is armed or part armed.
  • Seite 44: Maintenance / Cleaning

    RA300i/R, smoke alarm with relay output, Art.Nr. 10306 GA90-230, Gasalarm 230 V AC, Art.Nr. 22152 INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, hereby declares that the 3000 Set F4 is in compliance with the essential requirements and 21. Enrolling further wireless components other relevant provisions of Directive 1995/5/EC.
  • Seite 45: Utilizzo Conforme

    funge da sirena senza fili della centralina. Alla centralina possono essere allacciati direttamente via cavo una sirena AS05, un rilevatore di apertura MK01 e un rilevatore di fumo sempre attivo RA300i(R) nonché un rilevatore 1. Introduzione di gas GA90. Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni. Il L'alimentazione di corrente manuale delle istruzioni fa parte di questo prodotto e contiene indicazioni della centralina 3000Z è...
  • Seite 46: Avvertenze Di Sicurezza

    19 Interruttore di 25 Foro per vite Rilevatore di movimento senza fili 3000P accensione/spegnimento 26 Foro di fissaggio Tensione d'esercizio " 20 Altoparlante 27 Supporto da parete Corrente assorbita max. 10 mA 21 Caricatore 28 Coperchio alloggiamento Alimentazione di corrente 2 batterie alcaline 1,5 V AA (LR6) 22 Chiave RFID 29 Dispositivo di arresto Radiofrequenza...
  • Seite 47: Posizionamento Dei Componenti

    corrente di rete sia, secondo le prescrizioni, di 230 V ~, 50 Hz e che inserire l'allarme mentre ci si trova in casa. In tal caso, ad esempio, i sia presente un fusibile a norma. rilevatori di movimento non dovrebbero essere attivati, altrimenti si Evitare che il caricatore entri in contatto con umidità...
  • Seite 48 Posizionare gli apparecchi in modo tale che non vengano notati subito 9. Allacciamento e messa in servizio da un eventuale intruso. 9.1 Centralina 3000Z Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento [28] premendo verso 8.1 Centralina 3000Z l'interno il dispositivo di arresto [29], ad es. con un piccolo cacciavite. Posizionare la centralina il più...
  • Seite 49 9.3 Rilevatore di apertura senza fili 3000M 10.2 Ponticello LED [57] (3000P) Il rilevatore di apertura senza fili incluso nel set è già stato collegato alla centralina in fabbrica. Spingere verso il basso il coperchio del vano batterie del sensore [59]. LED attivato (il LED indica un rilevamento Sollevare il coperchio del vano batterie rispetto al sensore.
  • Seite 50 11.3 Rilevatore di apertura senza fili 3000M parziale [9] e il disinserimento dall'accensione del tasto di Rimuovere le pellicole protettive da un lato dei cuscinetti adesivi [63]. disinserimento [10]. Fissare i cuscinetti adesivi al centro sulla parte posteriore del magnete 12.1 Registrazione e ascolto di messaggi vocali sulla [62] e del sensore [59].
  • Seite 51 Per inserire l'allarme senza segnali acustici premere prima il tasto di 13. Caso di allarme inserimento parziale [36] e quindi il tasto di inserimento. In caso di rilevamento, il rilevatore invia un segnale di allarme alla Per l'inserimento parziale premere il tasto di inserimento parziale [36]; centralina.
  • Seite 52 tutti i componenti fili e i telecomandi registrati Testo Comando Conseguenza senza fili dell'SMS Interrogazione Stato e impostazioni vengono visualizzati Cancellazione di Vengono cancellate tutte le chiavi RFID sullo stato per SMS tutte le chiavi RFID registrate Richiamo menu 1 La prima pagina del menu viene Disattivazione toni Disattivare via SMS i toni dei tasti della visualizzata via SMS (SMS 0 / 1 / 2 / 3 / dei tasti...
  • Seite 53 15. Sostituzione delle batterie All'uscita per la sirena SPK (SPK/GND) possono essere allacciati una sirena (ad es. AS05) o un lampeggiante (ad es. BL02). Quando subentra la La durata tipica delle batterie di rilevatori di apertura e movimento è pari a 6 modalità...
  • Seite 54: Dichiarazione Di Conformità

    25. Dichiarazione di conformità Digitare il codice utente valido sulla centralina (impostazione di fabbrica Con la presente, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, (1234). dichiara che questo prodotto 3000 Set F4 è conforme ai requisiti di base e alle Premere il tasto di collegamento [8].

Inhaltsverzeichnis