Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Potrebujete Pomoc; Recycling; Appliance; Packaging - Glow-worm Ultracom2 30 cxi Bedienungsanleitung

High efficiency condensing combination boiler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VOR DER ANWENDUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN
Dépannage
BENÖTIGEN SIE TECHNISCHEN
BISOGNO DI ASSISTENzA?
POTREBUJETE POmOC?
This appliance is intended
a
SUPPORT?
to be installed only within
Dans ce chapitre, vous trouverez tous
vyhľadávanie a odstraňovanie
Risoluzione delle anomalie
the designated countries
les codes défauts qui peuvent s'afficher,
displayed on the type plate.
Störungssuche und -beseitigung
porúch
ainsi que les actions correctives que vous
La presente sezione indica tutti i codici di
pouvez apporter pour remettre l'appareil
• It is the responsibility of parents,
errore visualizzabili, insieme alle soluzioni
In diesem Abschnitt werden alle möglichen
V tejto časti sú uvedené všetky možné
en service. Les autres codes défauts
guardians and carers, that the
corrispondenti che l'UTENTE può
Fehlercodes des Gerätes mit den
chybové kódy spolu s patričnými
doivent impérativement être traités par un
appliance is protected away from
eseguire per ripristinare il funzionamento
entsprechenden Lösungen aufgeführt,
riešeniami, ktoré UŽÍVATEĽ MÔŽE
professionnel qualifié.
persons under their care.
dell'apparecchio (Azione correttiva: ...).
die vom BENUTZER ausgeführt werden
vykonať za účelom obnovenia chodu
Altri codici errore POSSONO essere risolti
KÖNNEN, um den Gerätebetrieb wieder
zariadenia (Korektívne opatrenie: ...).
Insert technical content about the fault
esclusivamente da un tecnico qualificato.

6 Recycling

herzustellen (Korrekturmaßnahmen: ...).
Ostatné chybové kódy MUSÍ odstrániť
codes and trouble-shooting dedicated to
Andere Fehlercodes MÜSSEN von einem
kvalifikovaný technik.
the user.
Insert technical content about the fault
This appliance contains many recyclable
kompetenten Fachmann bzw. Techniker
codes and trouble-shooting dedicated to
Insert technical content about the fault
parts and should be disposed of according
beseitigt werden.
• Si l'appareil ne fonctionne pas une
the user.
codes and trouble-shooting dedicated to
to the current regulations. The packaging
fois que vous avez suivi les conseils
Insert technical content about the fault
the user.
should also be disposed of according to
de base pour résoudre le problème,
• Se dopo l'esecuzione di questi consigli
the current regulations.
codes and trouble-shooting dedicated to
laissez-le éteint et contactez un
elementari l'apparecchio continua a
• Ak ani po vykonaní týchto
the user.
professionnel qualifié.
non funzionare, lasciarlo spento e
jednoduchých opatrení zariadenie

6.1 Appliance

contattare un tecnico qualificato.
• Wenn das Gerät nach der Ausführung
stále nefunguje, nechajte ho vypnuté a
Dispositifs de sécurité de
dieser grundlegenden Anleitungen nicht
obráťte sa na kvalifikovaného technika.
This symbol indicates that
l'appareil
wieder richtig funktioniert, schalten
Dispositivi di sicurezza
this appliance must not be
Sie das Gerät bitte dauerhaft ab und
Bezpečnostné zariadenia
dell'apparecchio
disposed of with household
Insert technical content about the safety
benachrichtigen Sie Ihren zuständigen
waste, that it should be
devices of the appliance such as frost
Fachmann oder Techniker.
Insert technical content about the safety
Insert technical content about the safety
selectively collected for
protection, safety valves, etc...
devices of the appliance such as frost
devices of the appliance such as anti-
energy recovery, reuse or
freeze protection, safety valves, etc...
protection, safety valves, etc...
Sicherheitsvorrichtungen des
recycling.
maintenance et entretien de
Gerätes
• Take the appliance to an appropriate
l'appareil
Servisovanie a údržba
manutenzione e assistenza
collection point.
Insert technical content about the safety
dell'apparecchio
zariadenia
devices of the appliance such as anti-
Nettoyage
By complying with this
freeze protection, safety valves, etc...
i
Čistenie
Pulizia
directive, you will contribute
Arrêtez l'appareil avant de le
a
to the preservation of natural
Instandhaltung und Wartung des
nettoyer.
Pred čistením zariadenie
Prima della pulizia spegnere
a
a
resources and the protection of
Gerätes
l'apparecchio.
vypnite.
human health.
Utilisez un chiffon humide et un détergent
liquide doux pour nettoyer l'habillage de
Kryt zariadenia sa môže čistiť s jemným
L'involucro dell'apparecchio si può pulire
Reinigung

6.2 Packaging

l'appareil, puis un chiffon sec pour le polir.
tekutým čistiacim prostriedkom a jemne
con un detergente neutro liquido ed un
The competent person who installed the
panno umido, quindi lucidare con un
navlhčenou handričkou, potom ho suchou
Schalten Sie das Gerät
a
appliance must:
N'utilisez pas de produit abrasif
handričkou vysušte.
panno asciutto.
i
vor der Durchführung
ou de nettoyage à base de
von Reinigungsarbeiten
- sort the waste so as to separate those
solvant car vous risqueriez
unbedingt aus.
which can be recycled (cardboard,
Non usare abrasivi o solventi
Na čistenie nepoužívajte
i
i
d'abîmer la peinture.
plastics...) from those that cannot.
žiadne abrazívne prostriedky či
per non danneggiare la
Das Gerätegehäuse kann mit einem
rozpúšťadlá, pretože by mohli
vernice.
Entretien régulier
feuchten, mit einem milden, flüssigen
- dispose of the waste in compliance with
poškodiť náter.
Reinigungsmittel imprägnierten Tuch
regulations in force.
Il est important de faire entretenir
gereinigt werden und danach trocken
régulièrement votre appareil afin
poliert werden.
0020085232_01 - 03/10 - Bulex
0020085232_01 - 03/10 - Hermann
0020085232_01 - 03/10 - Protherm
0020085232_01 - 03/10 - Saunier Duval
0020085232_01 - 03/10 - AWB
0020085232_01 - 03/10 - Glow-worm
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
LEA DETENIDAMENTE ANTES DEL USO
AANDACHTIG LEZEN VÓÓR GEBRUIK
AANDACHTIG LEZEN VÓÓR GEBRUIK
POZORNE SI PREŠTUDUJTE NÁVOD
READ CAREFULLY BEFORE USING
READ CAREFULLY BEFORE USING
READ CAREFULLY BEFORE USING

7 Clearances

Pravidelné servisovanie
manutenzione ordinaria
de garantir sa longévité et son bon
Bitte verwenden Sie bei
i
fonctionnement en toute sécurité.
der Reinigung keinesfalls
La manutenzione periodica
Pravidelné servisovanie zariadenia je
Scheuermittel oder
dell'apparecchio è fondamentale per
veľmi dôležité z hľadiska predĺženia
Un entretien incorrect ou
b
lösungsmittelhaltige
životnosti, bezpečného a efektívneho
mantenere inalterate nel tempo le
non adapté peut gravement
Reinigungsmittel, da diese
caratteristiche di sicurezza ed efficienza
využívania vášho zariadenia.
compromettre la sécurité de
Produkte den Anstrich des
dell'apparecchio stesso.
l'appareil et peut provoquer
Gerätes beschädigen können.
Nesprávny alebo nevhodný
b
des blessures corporelles.
0
m i
Una manutenzione errata
servisný zásah môže
n .
b
Regelmäßige Wartungsarbeiten
Nous vous recommandons de faire
o inadeguata può influire
negatívne ovplyvniť
effectuer un entretien tous les ans.
bezpečnosť zariadenia
gravemente sulla sicurezza
Regelmäßig durchgeführte
dell'apparecchio e causare
a môže mať za následok
Wartungsarbeiten des Gerätes sind für
• Faites toujours appel à un
*
6 0 0
lesioni.
zranenie.
eine lange, sichere und effiziente Funktion
n .
m i
professionnel qualifié.
Ihres Gerätes unbedingt erforderlich.
La manutenzione ordinaria
Odporúčame každoročné servisovanie
Refer to file «Standard & market texts all
dell'apparecchio deve essere effettuata
zariadenia.
Verkehrt oder unsachgemäß
markets.xls» to insert the market text if
b
con cadenza annuale.
durchgeführte
applicable.
• Obráťte sa vždy na kvalifikovaného
Wartungsarbeiten können
• Rivolgersi esclusivamente a tecnici
technika.
sich sehr nachteilig auf
qualificati.
Pièces de rechange
Refer to file «Standard & market texts all
die Gerätesicherheit
NOTE:
*
Refer to file «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
A removable compartment door can
Afin de garantir la sécurité du
auswirken und sogar zu
be placed a minimum 5 mm in front of
applicable.
markets.xls» to insert the market text if
fonctionnement de l'appareil ainsi que
Personenschäden führen.
appliance. A clearance of 600 mm is
applicable.
sa longévité, n'utilisez que des pièces
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät
required from a fixed surface.
Náhradné diely
d'origine agréées par le fabricant.
mindestens einmal pro Jahr warten zu
Parti di ricambio
lassen.
Refer to file «Standard & market texts all
Aby ste zaručili bezpečnú prevádzku a
dlhú životnosť výrobku, musíte používať
Per assicurare un sicuro e corretto
markets.xls» to insert the market text if
• Bitte nehmen Sie hierzu ausschließlich
len originálne diely od výrobcu.
funzionamento del prodotto, è necessario
applicable.
die Dienste eines kompetenten
utilizzare ricambi originali del produttore.
Fachmannes bzw. Technikers in
Refer to file «Standard & market texts all
Conseils pour économiser de
Anspruch.
markets.xls» to insert the market text if
Refer to file «Standard & market texts all
l'énergie
applicable.
markets.xls» to insert the market text if
Refer to file «Standard & market texts all
applicable.
Refer to file «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
Tipy pre šetrenie energiou
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
Consigli per il risparmio
applicable.
Refer to file «Standard & market texts all
energetico
Ersatzteile
markets.xls» to insert the market text if
Réglementations
applicable.
Refer to file «Standard & market texts all
Zur Gewährleistung einer sicheren und
markets.xls» to insert the market text if
langen Lebensdauer des Produktes
Refer to file «Standard & market texts all
applicable.
sollten Sie darauf bestehen, dass für Ihr
Nariadenia
markets.xls» to insert the market text if
Gerät ausschließlich Originalersatzteile
applicable.
Refer to file «Standard & market texts all
des Geräteherstellers verwendet werden.
Normative
markets.xls» to insert the market text if
Refer to file «Standard & market texts all
applicable.
Refer to file «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
applicable.
Energiespartipps
1 5 0
m i
n .
0
m i
n .
2 0 0
m i
n .
- 9 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ultracom2 24 cxi

Inhaltsverzeichnis