Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Instructions
GB
-
Instrucțiuni de utilizare - RO
Anleitung - D
Eredeti használati utasítás - HU
Ръководство за употреба - BG
www.heinner.com
VMGB001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heinner VMGB001

  • Seite 1 Instructions Instrucțiuni de utilizare - RO Anleitung - D Eredeti használati utasítás - HU Ръководство за употреба - BG www.heinner.com VMGB001...
  • Seite 3: General Safety Instructions

    GASOLINE GRASS TRIMMER Thank you for choosing Heinner! Wear suitable work clothes. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothes and gloves Important! away from moving parts. Loose clothing, jewelry or When using equipment, a few safety long hair can get trapped in moving parts.
  • Seite 4 GASOLINE GRASS TRIMMER Wear protective helmet, eye and 8 Control Lever ear protection! 9 Control Cable Protective gloves must be worn! 10 Shaft 11 Protector Wear safety shoes! 12 Gear Case/Head Case 13 Cutter Blade Danger of kickback! 14 Shoulder Strap Beware of flying objects! 15 Fuel Filter Cap 16 Starter Knob...
  • Seite 5 GASOLINE GRASS TRIMMER Mounting of control cable Remove the air cleaner cover. Place the control cable (4) in the adjusting bolt (5), and shift the swivel (6) so that the cable will be put in the swivel groove. At this time, the round-hole side of the swivel will be oriented toward the inner wire end- metal fitting.
  • Seite 6 GASOLINE GRASS TRIMMER tightened or loosened in the opposit direction of a Loosen the tank cap a little so that there will be no usual nut). difference in atmospheric pressure. The nut must be re-tightened every time before Detach the tank cap, and refuel, discharging air by use.
  • Seite 7 GASOLINE GRASS TRIMMER Do not overreach. Keep proper footing, balance Kickout is the sudden and uncontrolled motion and hand control of the unit at all times. towards the operator’s right or rear that can occur Never cut above waist level. when the shaded area of a rotating blade comes in Never stand on a ladder while running the contact with a solid rigid object like a tree, rock,...
  • Seite 8 MOTOCOASĂ Vă mulțumim că ați ales Heinner! Îndepărtați uneltele de reglare sau șurubelnițele înainte de pornirea uneltei. O unealtă de reglare Avertisment sau o șurubelniță care se găsește într-o piesă a La utilizarea aparatelor trebuie respectate aparatului aflată în mișcare poate provoca anumite reguli de siguranță...
  • Seite 9: Utilizarea Conform Scopului

    MOTOCOASĂ Explicația semnelor Descrierea aparatului 1 Rezervor de combustibil Important! 2 Demaror 3 Filtru de aer Citiți instrucțiunile înainte de 4 Comutator I-O (pornit/oprit) punerea în funcțiune a uneltei! 5 Bujie Purtați cască de protecție și 6 Tobă de eșapament protecții pentru ochi și urechi! 7 Mâner Purtați mânuși de protecție!
  • Seite 10 MOTOCOASĂ Capetele tubului flexibil sunt interschimbabile. Reglarea cablului de comandă Asigurați-vă că un capăt dreptunghiular al unui - Reglați cablul de comandă cu ajutorul șurubului arbore flexibil se potrivește în racordul arborelui de reglaj, astfel încât acesta să aibă un joc de 1-2 motor.
  • Seite 11 MOTOCOASĂ de cel puțin 25 de cm între mâner și maneta de Dacă lama lovește obiecte dure sau pietre în timpul comandă. utilizării motocoasei, opriți imediat motorul și verificați lama. Montarea apărătorii Curățați și ascuțiți sau înlocuiți lama cel puțin o Pentru siguranța dumneavoastră...
  • Seite 12 MOTOCOASĂ Manipularea combustibilului Înainte de a începe operația de tăiere, unealta Acționați cu deosebită prudență atunci când trebuie să atingă viteza maxima de lucru. manipulați combustibilul. Combustibilul poate Nu utilizați niciodată această unealtă în timp ce conține substanțe asemănătoare cu solvenții. este cu susul în jos sau atunci când este într-o Alimentarea trebuie să...
  • Seite 13 MOTOCOASĂ Pentru reducerea riscului de vătămare, acționați cu menajere și că ele fac obiectul unei colectari deosebită prudență atunci când utilizați secțiunea separate. de tăiere reprezentată în imagine cu o culoare Vă recomandăm să aveți în vedere următoarele: închisă. Materialele și componentele folosite la construcția acestui produs sunt materiale de înaltă...
  • Seite 14 RASENMÄHER Vielen Dank, dass Sie sich für Heinner entschieden einem Werkzeug. Benutzen Sie kein Werkzeug, haben! wenn Sie müde sind oder unter Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Achtung! Tragen Sie persönliche Schutyausrüstung und Beim Benutzen von Geräten müssen einige immer eine Schutzbrille.
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    RASENMÄHER Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Vermeiden Sie die offene Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funtionieren Flamme. und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so Heiße Oberflächen– nicht beschädigt sind, dass die Funktion des Werkzeuges anfassen! beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG dem Einsatz des Gerätes repariern.
  • Seite 16 RASENMÄHER 19 Auspuffrohr 21 Schlauchleitung 22 Griff Vor der Verwendung Führen Sie ein Ende der Schlauchleitung (1) im Kupplungsgehäuse bis zu deren Befestigung durch einen Klick. Befreien Sie den Zapfen und stellen Sie sicher, dass das Metallfitting am Kabelende im Loch positioniert ist.
  • Seite 17 RASENMÄHER Positionieren Sie das Gaskabel und die Vor jeder Verwendung ist die Mutter zu ziehen. Schalterkabel I-O entlang der Schlauchleitung und Versuchen Sie nicht Bäume, Baumstämme oder befestigen Sie diese entsprechend in drei Punkten sonstige starke Materialien zu schneiden. mit Hilfe der Schellen (8). Falls Sie das Gaskabel und die Schalterkabel I-O nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 18 RASENMÄHER Lockern Sie leicht den Tankdeckel, so dass keine Falls Sie keinen Sonderbehälter oder einen Druckunterschiede auftreten. Behälter ohne Deckel benutzen, kann der Abbau Entfernen Sie den Tankdeckel und versorgen Sie des Kraftstoffes innerhalb eines Tages auftreten. mit Kraftstoff, wobei die Luft durch Neigen des Lagern Sie die Maschine und den Tank an einem Kraftstofftanks abgeführt wird, so dass der kühlen Ort, der vom direkten Sonnenlicht...
  • Seite 19 RASENMÄHER Auf keinesfalls darf die Klinge mit harten Reinigung und Wartung Bevor Sie Wartungsarbeiten für den Rasenmäher Gegenständen, wie Sträuchern, Baustämmen, durchführen, müssen Sie immer den Motor Bäumen usw. mit einem Durchmesser von über 3 ausschalten und die Verbindungen der Zündkerze cm in Kontakt kommen, da der Rasenmäher kräftig trennen.
  • Seite 20 MOTOROS FŰKASZA Köszönjük, hogy a Heinner-t választotta! elektromos szerszámot. Forgó alkatrészen felejtett kulcs vagy csavarkulcs a szerszám beindulásakor Figyelmeztetés! súlyos sérülést okozhat. A szerszámok használata során az Szilárd felületen dolgozzon, és tartsa magát esetleges balesetek és károk elkerülése érdekében egyensúlyban.
  • Seite 21: Rendeltetésszerű Használat

    MOTOROS FŰKASZA cserealkatrészeket használjon fel. Ezzel biztosítja Az eszköz leírása az szerszám folyamatos biztonságát. 1 Üzemanyag tartály 2 Indító Szimbólumok magyarázata 3 Levegőszűrő Fontos! 4 I-O (indítás/leállítás) kapcsoló 5 Gyújtógyertya Olvassa el az útmutatást a 6 Kipufogódob szerszám üzembe helyezése 7 Fogantyú...
  • Seite 22 MOTOROS FŰKASZA A hajlékony csőfejek felcserélhetők. A vezérlés kábel beállítása Győződjön meg, hogy a derékszögű hajlékony - Állítsa be a vezérlés kábelt a porlasztó állító tengely vége beletalál a motorhajtó-tengely csavarjának segítségével, oly módon, hogy amikor csatlakozójába. a sebességnövelő billentyű alacsony sebességre van állítva, megmaradjon egy 1-2 mm játéka.
  • Seite 23 MOTOROS FŰKASZA 25 cm távolságot a fogantyú és a vezérlés billentyű A pengének tisztának és élezettnek kell lennie. között. Úgyszintén, a pengének nem szabad megrepedtnek, vagy megrongálódottnak lenni. A védő felszerelése Amennyiben a penge kemény tárgyakba, vagy A saját biztonsága, valamint a balesetek kőbe ütközik a motoros kasza használata közben, megelőzésére előírt szabályok betartása azonnal állítsa le a motort és ellenőrizze a pengét.
  • Seite 24 MOTOROS FŰKASZA Soha ne próbáljon derékmagasság fölött vágni a kaszával. Ne használja a szerszámot létrán állva. Ne másszon a fára ágakat, vagy egyebeket levágni a motoros kaszával. Soha ne használja a szerszámot instabil, vagy meredek terepen. Távolítsa el a munkaövezetből a kő, szeg, drót, törött üveg, stb.
  • Seite 25 MOTOROS FŰKASZA vágófelület érintkezésbe kerül egy szilárd tárggyal, (2012/19/EU) Irányelvnek, tartalmazza a úgy, mint kő, fa, cserje, vagy falfelület. Az leselejtezett elektromos és elektronikus óramutatókkal ellentétes irányban gyorsan forgó berendezések (WEEE) osztályozására vonatkozó pengét az érintkezés lelassíthatja, vagy leállíthatja szimbólumot, a csatolt grafikus megjelenítés által. és a vágótartozék oldalra üthet, vagy visszaüthet.
  • Seite 26: Общи Инструкции За Безопасност

    МОТОРНА КОСАЧКА Благодарим ви, че избрахте Heinner! ако, в зависимост от вида на употребяваното оборудване се използва подходящ вид Предупреждение! предпазна екипировка, като например При използване на уредите трябва да се противопрахова маска, обувки с подметка спазват някои правила за безопасност, за да се...
  • Seite 27 МОТОРНА КОСАЧКА Поддържайте режещите инструменти остри и електрическата косачка. Колкото чисти. Устройствата за рязане с поддържани растителността, която желаете да отстранявате, остри ръбове се закачват по-малко и се е по-гъста, толкова ще имате нужда от по- употребяват по-лесно. мощен инструмент. Използвайте...
  • Seite 28 МОТОРНА КОСАЧКА Преди употреба Освободете оста и уверете се, че металния Поставете единия край на гъвкавата тръба (1) в фитинг от края на кабела е позициониран в картера на амбреажа, докато се фиксира чрез отвора. едно кликване. Фиксирайте капака на въздушния филтър Свързване...
  • Seite 29 МОТОРНА КОСАЧКА Хванете дръжката за оста чрез силно затягане на двата болта. Не позиционирайте дръжката твърде близо до командния лост. Оставете разстояние най-малко 25 см между дръжката и командния лост. Монтиране на предпазителя За Вашата безопасност и с оглед спазване на разпоредбите относно Острието...
  • Seite 30 МОТОРНА КОСАЧКА Разхлабете леко капака на резервоара, така че Ако не използвате специален съд или да няма разлики в налягането. използвате съд без капак, горивото може да се Отстранете капака на резервоара и заредете развали за един ден. гориво, освобождавайки въздуха чрез Съхранявайте...
  • Seite 31 МОТОРНА КОСАЧКА Никога не докосвайте с острието твърди Винаги носете защитни ръкавици! предмети като храсталаци, дънери, дървета и др. с диаметър по-голям от 3 см, защото РЕЦИКЛИРАНЕ моторната косачка може да бъде отклонена със Отпадъците от електрическо и електронно сила и скорост, появявайки се риск от оборудване...
  • Seite 32 Manufactured for Network One Distribution Marcel Iancu St., no. 3-5, Bucharest, 020757 2015...