Herunterladen Diese Seite drucken
Audio-Technica ATH-CKR75BT Sicherheitsanweisungen

Audio-Technica ATH-CKR75BT Sicherheitsanweisungen

Kabellose kopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATH-CKR75BT:

Werbung

ATH CKR75BT
ATH CKR55BT
ATH CKR35BT
Caution Guide / Wireless Headphones
Guide de mise en garde / Écouteurs sans fil
Sicherheitsanweisungen / Kabellose Kopfhörer
Guida precauzionale / Cuffie wireless
Guía de precauciones / Auriculares inalámbricos
Guia de precauções de segurança / Fones de Ouvido Sem Fio
Руководство по мерам предосторожности / Беспроводные наушники
주의사항 안내 / 무선 헤드폰
注意事项指南 / 无线耳塞
注意事項 / 無線耳機
w
m
m
m
m
m
m
w
m
w
w
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
제품을 구매해 주셔서 감사합니다 본 제품을 올바르게 사용할 수 있도록 제품을 사용하기 전에 본 주의사항 안내를
빠짐없이 읽으십시오 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오
感谢您购买本"鐵三角"产品。在使用产品之前,请全文浏览这本注意事项指南以确保您将正确地使用本产品。请妥善保管本手册以
供将来参考。
感謝您購買本 「鐵三角」 產品 。使用前 ,請務必詳閱本注意事項 ,確保以正確的方式使用本產品 。請妥善保管本使用說明書以備日後參閱 。
Caution
English
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
Although this product was designed to be used safely, failing to use it correctly may
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
result in an accident. To ensure safety, observe all warnings and cautions while
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
using the product.
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
■ Safety precautions
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
Cautions for the product
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
• Do not use the product near medical equipment. Radio waves may affect cardiac
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
medical facilities.
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• When using the product in aircraft, follow airline instructions.
– Reorient or relocate the receiving antenna.
• Do not use the product near automatic control devices such as automatic doors
– Increase the separation between the equipment and receiver.
and fire alarms. Radio waves may affect electronic equipment and cause
– Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
accidents due to malfunction.
receiver is connected.
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product to avoid electric
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
shock, malfunction or fire.
RF Exposure Statement
• Do not subject the product to strong impact to avoid electric shock, malfunction
or fire.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or injury.
antenna or transmitter used in other systems. This device complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the
• Disconnect the product from a device if the product begins to malfunction,
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of
producing smoke, odor, heat, unwanted noise or showing other signs of damage.
RF energy that is deemed to comply without testing of specific absorption rate
In such a case, contact your local Audio-Technica dealer.
(SAR).
• Do not allow the product to get wet to avoid electric shock or malfunction.
• Do not put foreign matter such as combustible materials, metal, or liquid in the
For customers in Canada
product.
IC statement
• Do not cover the product with a cloth to avoid fire or injury by overheating.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
• Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using
This device complies with INDUSTRY CANADA R.S.S. 247.
headphones while driving.
Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful
• Do not use the product in places where the inability to hear ambient sound
interference, and (2) this device must accept any interference received, including
presents a serious risk (such as at railroad crossings, train stations, and
interference which may cause undesired operation.
construction sites).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
• The product effectively shields external sound, so you may not hear sound around
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
you clearly while wearing the product. Adjust the volume to a level where you
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
can still hear background sound and monitor the area around you while listening
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated
to music.
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
• Store the eartips out of the reach of small children.
This device complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
• When charging, make sure to use the included USB charging cable.
uncontrolled environment.
• Do not charge with devices that have quick-charge functionality (with a voltage of
■ Notes on use
5 V or more). Doing so may cause the product to malfunction.
• To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening to
• Be sure to read the connected device's user manual before use.
loud sound for an extended period may cause temporary or permanent hearing
• Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely
loss.
event that such losses should occur while using the product.
• Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product.
• On public transportation or in other public places, keep the volume low so as not
• If you begin to feel unwell while using the product, discontinue use immediately.
to disturb other people.
• When removing the product from your ears, check to make sure the eartips are still
• Minimize the volume on your device before connecting the product.
attached to the main unit. If the eartips become lodged in your ears and you are
• When using the product in a dry environment, you may feel a tingling sensation in
unable to remove them, consult a physician at once.
your ears. This is caused by static electricity accumulated on your body, not by
• If you develop an itch from wearing the product, discontinue use.
product malfunction.
• Do not subject the product to strong impact.
Cautions for rechargeable battery
• Do not store the product in direct sunlight, near heating devices, or in hot, humid, or
The product is equipped with a rechargeable battery (lithium polymer battery).
dusty places. Additionally, do not allow the product to get wet.
• If battery fluid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water such
• When the product is used for a long time, the product may become discolored
as tap water and consult a doctor immediately.
due to ultraviolet light (especially direct sunlight) and wear.
• If battery fluid leaks, do not touch fluid with bare hands. If fluid remains inside
• If the product is placed in a bag while the USB charging cable is still connected,
the product, it may cause malfunction. If battery fluid leaks, contact your local
the USB charging cable may become caught, severed, or broken.
Audio-Technica dealer.
• Make sure to hold the plug when connecting and disconnecting the USB charging
– If fluid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean water such as tap
cable. The USB charging cable may become severed or an accident may occur if
water and consult a doctor immediately.
you pull on the cable itself.
– If your skin or clothing comes in contact with fluid, immediately wash the
• When you are not using the USB charging cable, disconnect it from the product.
affected skin or clothing with water. If you experience skin irritation, consult a
• This product can be used to talk on the phone only when using a mobile
doctor.
telephone network. Support for telephony apps that use a mobile data network is
• To avoid leakage, generation of heat or explosion:
not guaranteed.
– Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a fire.
• If you use the product near an electronic device or transmitter (such as a mobile
– Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery.
phone), unwanted noise may be heard. In this case, move the product away from
the electronic device or transmitter.
– Do not drop the product or subject it to strong impact.
• If you use the product near a TV or radio antenna, noise may be seen or heard in
– Do not get the battery wet.
the television or radio signal. In this case, move the product away from the TV or
• Do not use, leave or store the battery in the following places:
radio antenna.
– Area exposed to direct sunlight or high temperatures and humidity
• To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every 6
– Inside of a car under the blazing sun
months. If too much time passes between charges, the life of the rechargeable
– Near heat sources such as heat registers
battery may be reduced, or the rechargeable battery may no longer be able to be
• Charge only with the included USB cable to avoid malfunction or fire.
charged.
• The internal rechargeable battery of this product cannot be replaced by the user.
The battery may have reached the end of its service life if the usage time
becomes significantly shorter even after the battery has been fully charged. If
this is the case, the battery needs to be repaired. Contact your local
Audio-Technica dealer for repair details.
• When the product is disposed of, the built-in rechargeable battery needs to be
discarded properly. Contact your local Audio-Technica dealer to learn how to
properly dispose of the battery.
For customers in the USA
FCC Notice
Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
For a more comfortable Bluetooth communication
À l'attention des clients au Canada
experience
Déclaration IC
The effective communication range of this product varies depending on obstructions
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
and radio wave conditions.
Cet appareil est conforme à la norme INDUSTRIE CANADA CNR247.
For a more enjoyable experience, please use the product as close as possible to the
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
Bluetooth device. To minimize noise and sound disruptions, avoid placing your body
pas causer d'interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences
or other obstacles between the product's remote and the Bluetooth device.
reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio peut uniquement
fonctionner avec une antenne de type et de gain maximum (ou moindre) approuvés
pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour éviter que d'éventuelles interférences
radio n'affectent d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être
choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas
Remote
supérieure aux limites permises pour une communication réussie.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RSS-102 établies
pour un environnement non contrôlé.
■ Remarques concernant l'utilisation
• Veillez à lire le manuel de l'utilisateur de l'appareil connecté avant toute
utilisation.
• Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de
données dans le cas peu probable que de telles pertes se produisent lors de
l'utilisation de la produit.
• Dans les transports ou d'autres lieux publics, veillez à baisser le volume afin de
ne pas déranger les autres personnes.
• Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de connecter le produit.
• Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des
picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l'électricité statique accumulée sur
votre corps et non à un dysfonctionnement du produit.
• Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
• Ne laissez pas le produit exposé à l'ensoleillement direct, près d'appareils générant
de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non
plus le casque exposé aux liquides et aux éclaboussures.
• Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la lumière
ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) et de l'usure.
• Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble de recharge USB est
encore connecté, le câble de recharge USB peut se coincer, être coupé ou
endommagé.
• Veillez à tenir le câble par la prise lorsque vous connectez ou déconnectez le
Français
câble de recharge USB. Le câble de recharge USB peut se couper ou un accident
peut se produire si vous tirez sur le câble lui-même.
• Si vous n'utilisez pas le câble de recharge USB, déconnectez-le du produit.
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout
• Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement si vous utilisez
usage incorrect est susceptible de provoquer un accident. Pour votre sécurité
un réseau de téléphone mobile. La prise en charge d'applications de téléphonie
respectez tous les avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le produit.
utilisant un réseau de données mobiles n'est pas garantie.
■ Consignes de sécurité
• Si vous utilisez le produit près d'un appareil électronique ou d'un émetteur
(comme un téléphone mobile), il se peut que vous entendiez du bruit indésirable.
Mises en garde concernant le produit
Dans ce cas, éloignez le produit de l'appareil électronique ou de l'émetteur.
• N'utilisez pas le produit à proximité d'un équipement médical. Les ondes radio
• Si vous utilisez le produit près d'une antenne de télévision ou radio, du bruit peut être
peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques
vu ou entendu dans le signal de la télévision ou de la radio. Dans ce cas, éloignez le
médicaux. N'utilisez pas le produit dans un établissement hospitalier.
produit de l'antenne de télévision ou radio.
• Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux instructions de la
• Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois
compagnie aérienne.
tous les 6 mois. S'il s'écoule trop de temps entre les recharges, la durée de vie
• N'utilisez pas le produit à proximité d'appareils à commande automatique,
de la batterie rechargeable peut être réduite, ou la batterie rechargeable risque
de ne plus pouvoir être rechargée.
comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio
peuvent affecter les appareils électroniques et provoquer des accidents suite à
Pour une expérience de communication Bluetooth
m
un dysfonctionnement.
plus confortable
• Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n'essayez pas de réparer le produit pour éviter
tout risque d'électrocution, de dysfonctionnement ou d'incendie.
La plage de communication effective de ce produit varie en fonction des obstacles et
• Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque
des ondes radio.
d'électrocution, de dysfonctionnement ou d'incendie.
Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le plus près possible
• Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque
de l'appareil Bluetooth. Pour réduire les gênes de nature acoustique et celles
d'électrocution ou de blessure.
occasionnées par le bruit, évitez de placer votre corps ou tout autre obstacle entre la
• Déconnectez le produit s'il commence à présenter des dysfonctionnements, à
télécommande du produit et l'appareil Bluetooth.
émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à
présenter d'autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec
votre revendeur local Audio-Technica.
• Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d'électrocution ou de
dysfonctionnement.
• N'introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du
métal ou un liquide dans le produit.
Télécommande
• Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraînerait un risque
d'incendie ou de blessure suite à une surchauffe.
• Respectez les lois en vigueur concernant l'utilisation de téléphones mobiles et
casques si vous utilisez le casque en conduisant.
• N'utilisez pas le produit dans des endroits où l'incapacité à entendre les sons
ambiants présente un risque grave (tels qu'un passage à niveau, une gare
ferroviaire et des chantiers).
• Le produit isolant efficacement les sons externes, vous pourriez ne pas entendre
clairement les sons autour de vous en le portant. Réglez le volume à un niveau vous
permettant encore d'entendre les sons ambiants et soyez attentif à ce qui vous
entoure en écoutant de la musique.
• Rangez les embouts hors de la portée des enfants en bas âge.
• Lors de la charge, veuillez utiliser le câble de recharge USB fourni.
• Ne rechargez pas avec des appareils ayant une fonction de charge rapide (avec
une tension de 5 V ou plus). Le produit risquerait alors de ne pas fonctionner
correctement.
• Pour éviter d'endommager votre ouïe, n'augmentez pas trop le volume. L'écoute
prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou
permanente.
• Cessez d'utiliser le produit en cas d'irritation cutanée découlant d'un contact
direct avec celui-ci.
• Si vous vous sentez mal en utilisant le produit, arrêtez immédiatement de vous en
servir.
• Lorsque vous retirez le produit de vos oreilles, vérifiez que les embouts soient
toujours fixés à l'unité principale. Si les embouts restent coincés dans vos
oreilles sans que vous parveniez à les retirer, consultez immédiatement un
Deutsch
médecin.
• Si vous constatez que l'utilisation du produit porté provoque des démangeaisons,
Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert wurde, kann falsche
arrêtez de l'utiliser.
Verwendung einen Unfall verursachen. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle
Mises en garde relative à la batterie rechargeable
Hinweise, wenn Sie das Produkt verwenden.
■ Sicherheitsvorkehrungen
Le produit est doté d'une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)).
• Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez
Vorsichtshinweise für das Produkt
abondamment à l'eau claire, l'eau du robinet par exemple, et consultez
immédiatement un médecin.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Funkwellen
• En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide
können Herzschrittmacher und medizinische elektronische Geräte stören.
reste à l'intérieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de
Verwenden Sie das Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen.
fuite du liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local
• Wenn Sie das Produkt im Flugzeug verwenden, folgen Sie den Anweisungen der
Audio-Technica.
Fluggesellschaft.
– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous abondamment la bouche
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von automatisch arbeitenden
à l'eau claire, l'eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un
Vorrichtungen wie automatischen Türen und Feuermeldern. Funkwellen können
médecin.
die Funktion elektronischer Geräte stören und Unfälle verursachen.
– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez
• Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie auch nicht, es zu
immédiatement la zone affectée avec de l'eau. En cas d'irritation cutanée,
reparieren, um einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand
consultez un médecin.
zu vermeiden.
• Pour éviter les fuites, l'émission de chaleur ou une explosion:
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um einen elektrischen
– Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu.
Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
– N'essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un
• Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen Schlag
marteau ou de marcher dessus.
oder eine Verletzung zu vermeiden.
– Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à un impact fort.
• Trennen Sie das Produkt von einem Gerät, wenn das Produkt eine Fehlfunktion
– Veillez à ne pas mouiller la batterie.
aufweist, Rauch oder Geruch austritt, Hitze oder unerwünschte Geräusche
entstehen oder andere Zeichen der Beschädigung erkennbar werden. Wenden
• Abstenez-vous d'utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants:
Sie sich in einem solchen Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des températures ou une
humidité élevée(s)
• Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen elektrischen Schlag oder
Funktionsstörungen zu vermeiden.
– À l'intérieur d'une voiture sous un soleil de plomb
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare Materialien,
– Près de sources de chaleur ou d'appareils de chauffage
Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
• La recharge ne doit être faite qu'avec le câble USB fourni pour éviter un
• Decken Sie das Produkt beim Gebrauch oder beim Aufladen nicht mit einem Tuch
dysfonctionnement ou un incendie.
ab, um einen Brand oder eine Verletzung durch Überhitzung zu vermeiden.
• L'utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie interne rechargeable de
• Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet werden sollen,
ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée
beachten Sie die betreffenden Gesetze zum Gebrauch von Mobiltelefonen und
d'utilisation raccourcit considérablement même si la batterie est complètement
Kopfhörern.
chargée. Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez votre revendeur
local Audio-Technica pour les détails de la réparation.
• Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die Nichtwahrnehmung von
Umgebungsgeräuschen eine ernste Gefahr darstellt (beispielsweise an
• Lors de l'élimination du produit, la batterie rechargeable intégrée doit être mise au
Bahnübergängen, in Bahnhöfen und an Baustellen).
rebut de manière appropriée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour
savoir comment éliminer correctement la batterie.
• Dieses Produkt schirmt Außengeräusche wirkungsvoll ab, so dass
Umgebungsgeräusche bei aufgesetztem Produkt möglicherweise nicht deutlich
À l'attention des clients aux États-Unis
hörbar sind. Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie Hintergrundgeräusche
noch hören können, und prüfen Sie die Umgebung beim Hören von Musik auf
Avis de la FCC
Sicherheit.
Avertissement
• Bewahren Sie die Ohrstöpsel außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement
• Verwenden Sie für den Ladevorgang das mitgelieferte USB-Ladekabel.
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
• Laden Sie nicht mit Geräten mit Schnellladefunktion (mit einer Spannung von 5 V
d'interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y
oder mehr). Dies kann zu Funktionsstörungen führen.
compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
• Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu
Mise en garde
vermeiden. Werden die Ohren längere Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt,
Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvée
kann dies zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.
dans ce manuel est susceptible d'annuler votre droit d'utilisation de cet appareil.
• Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen verursachen, stellen
Remarque:
Cet appareil a fait l'objet de tests afin de vérifier sa conformité avec
Sie den Gebrauch unverzüglich ein.
les limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie
• Sollte sich bei der Verwendung des Produkts Unwohlsein einstellen, stellen Sie
15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d'offrir une protection
den Gebrauch unverzüglich ein.
raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle. Cet
• Wenn Sie die Kopfhörer abnehmen achten Sie darauf, dass die Ohrstöpsel an den
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et
Hörern sitzen. Sollten die Ohrstöpsel in den Ohren stecken bleiben und nicht zu
provoquer, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, des
entfernen sein, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
interférences préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n'y a pas
• Sollte das Tragen des Produkts einen Juckreiz auf der Haut verursachen, stellen Sie
de garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
den Gebrauch ein.
particulière. Si l'appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l'appareil,
Vorsichtshinweise für den Akku
l'utilisateur est invité à essayer d'y remédier en prenant une ou plusieurs des
Das Produkt ist mit einem Akku (Lithium-Polymer-Akku) ausgestattet.
mesures suivantes:
• Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, diese nicht reiben. Spülen Sie die
– Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augen ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser aus und ziehen Sie
– Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
sofort einen Arzt hinzu.
– Brancher l'appareil dans une prise, sur un circuit différent de celui auquel est
• Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, berühren Sie diese nicht mit den bloßen
raccordé le récepteur.
Händen. Im Produkt verbleibende Flüssigkeit kann Funktionsstörungen
– Demander de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié.
verursachen. Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft, wenden Sie sich an Ihren
örtlichen Audio-Technica-Händler.
Déclaration d'exposition aux radiofréquences
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction avec tout autre
– Sollte Flüssigkeit in den Mund geraten, spülen und gurgeln Sie ausgiebig mit
transmetteur ou antenne utilisés dans d'autres systèmes. Cet appareil est conforme
sauberem Wasser wie Leitungswasser und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
aux limites d'exposition concernant l'exposition aux radiations établies par la FCC
– Wenn Flüssigkeit auf die Haut oder ein Kleidungsstück gerät, waschen Sie die
dans un environnement non contrôlé et satisfait les directives d'exposition aux
betroffene Stelle sofort mit Wasser. Sollte sich eine Hautreizung einstellen,
radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement présente de très faibles niveaux
suchen Sie einen Arzt auf.
d'énergie de radiofréquence, il est considéré conforme sans tester le débit
• So vermeiden Sie Auslaufen, Wärmeentwicklung und Explosion:
d'absorption spécifique (DAS).
– Erhitzen, zerlegen oder verändern Sie den Akku nicht, und entsorgen Sie ihn
nicht durch Verbrennen.
– Versuchen Sie nicht, mit einem Nagel ein Loch in den Akku zu bohren,
Italiano
schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf den Akku und treten Sie auch nicht
darauf.
– Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen starken Stößen
Anche se questo prodotto è stato realizzato per essere utilizzato in piena sicurezza,
aus.
l'uso scorretto potrebbe causare incidenti. Per garantire il massimo grado di
– Achten Sie darauf, dass der Akku nicht nass wird.
sicurezza, osservare tutte le avvertenze e le precauzioni fornite per l'utilizzo del
• Der Akku darf nicht an einem der nachstehenden Orte verwendet, aufbewahrt
prodotto.
oder gelagert werden:
■ Precauzioni di sicurezza
– Orte, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperatur- und
Feuchtigkeitswerten ausgesetzt sind
Precauzioni nell'utilizzo del prodotto
– In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di apparecchiature mediche. Le onde radio
– In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
possono avere effetti sui pacemaker cardiaci e sulle apparecchiature
• Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen
elettromedicali. Non utilizzare il prodotto all'interno di strutture mediche.
USB-Kabel, um eine Funktionsstörung oder einen Brand zu vermeiden.
• Per l'utilizzo su aeromobili, seguire le istruzioni ivi fornite.
• Sie können den internen Akku dieses Produkts nicht selbst austauschen. Der
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di dispositivi di controllo automatico come
Akku hat möglicherweise das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn die
porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio possono avere effetti sulle
Nutzungsdauer merklich kürzer wird, obwohl der Akku voll geladen wurde. In
apparecchiature elettroniche e provocare incidenti dovuti a malfunzionamento.
diesem Fall muss der Akku repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto per evitare scosse
Audio-Technica-Händler, um weitere Informationen zur Reparatur zu erhalten.
elettriche, malfunzionamenti o incendi.
• Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist auf korrekte
• Evitare di esporre il prodotto a forti urti che potrebbero causare scariche
Entsorgung des internen Akkus zu achten. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen
elettriche, malfunzionamenti o incendi.
Audio-Technica-Händler, um zu erfahren, wie Sie den Akku umweltgerecht
• Non manipolare il prodotto con le mani bagnate, in quanto sussiste il rischio di
entsorgen können.
scosse elettriche o lesioni.
Für Kunden in den USA
• Scollegare il prodotto dal dispositivo collegato qualora si verifichi un
malfunzionamento che produca fumo, odori inusuali, calore eccessivo, rumori e
FCC-Hinweis
qualsiasi altro segno che indichi un guasto. In tal caso, contattare il rivenditore
Warnung
autorizzato Audio-Technica locale.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
• Non lasciare che il prodotto si bagni, poiché sussiste il rischio di scosse
beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen,
elettriche o malfunzionamenti.
und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen tolerieren, auch wenn sie
• Non introdurre all'interno del prodotto corpi estranei quali materiali combustibili,
unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
metalli o liquidi.
Vorsicht
• Per evitare incendi o lesioni da surriscaldamento, non coprire il prodotto con un
Sie werden davor gewarnt, dass jegliche nicht ausdrücklich in dieser Anleitung
panno.
genehmigten Änderungen Ihre Berechtigung zum Betrieb dieses Gerätes ungültig
• Attenersi alle leggi in vigore relative all'utilizzo dei telefoni cellulari e delle cuffie
machen könnten.
se si utilizzano le cuffie durante la guida.
Hinweis:
• Non utilizzare il prodotto in luoghi in cui l'impossibilità di udire i suoni ambientali
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
rappresenti un serio rischio (ad esempio quando ci si trova in prossimità di un
attraversamento ferroviario, in stazioni ferroviarie o cantieri edili).
Vorschriften sind dazu bestimmt, einen angemessenen Schutz gegen Störungen in
häuslichen Installationen zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
• Il prodotto protegge efficacemente dai suoni esterni, pertanto tali suoni potrebbero
Funkfrequenzenergie und kann solche ausstrahlen, wodurch es bei unsachgemäßer
non essere chiaramente udibili mentre lo si indossa. Regolare il volume ad un
Installation und Bedienung zu Störungen des Funkverkehrs kommen kann. Es kann
livello in cui si sia in grado di sentire l'audio di sottofondo e monitorare l'area
jedoch nicht garantiert werden, dass bei ordnungsgemäßer Installation keine
circostante mentre si ascolta la musica.
Empfangsstörungen auftreten. Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk- oder
• Conservare gli auricolari fuori dalla portata dei bambini.
Fernsehempfang verursacht, was durch vorübergehendes Ausschalten des Geräts
• Durante la carica, assicurarsi di utilizzare il cavo per la carica USB incluso nella
überprüft werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine oder mehrere der
confezione.
folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Non mettere in carica con dispositivi dotati della funzionalità di carica rapida (con
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem
tensione di 5 V o superiore), per evitare malfunzionamenti del prodotto.
anderen Ort auf.
• Per evitare danni all'udito, non alzare eccessivamente il volume. L'ascolto di
– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
suoni a volume troppo elevato per un periodo prolungato potrebbe causare una
– Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an getrennte Stromkreise an.
perdita dell'udito temporanea o permanente.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
• Interrompere l'uso se insorgono irritazioni cutanee dovute al contatto diretto con
Fernsehtechniker für weitere Empfehlungen.
il prodotto.
• Se durante l'utilizzo del prodotto ci si sente male, sospenderne immediatamente
Erklärung zur HF-Exposition
l'utilizzo.
Diese Sendeanlage darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einer
• Quando si rimuovono le cuffie dalle orecchie, assicurarsi che gli auricolari
anderen Sendeanlage betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den
rimangano attaccati all'unità principale. Se gli auricolari dovessero rimanere
FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte Umgebung
all'interno delle orecchie e non fosse possibile rimuoverli, rivolgersi
festgelegt wurden und erfüllt die FCC-Richtlinien für die HF-Exposition. Dieses Gerät
immediatamente a un medico.
strahlt HF-Energie mit sehr niedrigem Pegel aus, der auch ohne Prüfungen der
Speziellen Absorptionsrate (SAR) den Anforderungen entspricht.
• Se nell'indossare il prodotto si avverte prurito, interromperne l'uso.
Für Kunden in Kanada
Precauzioni per la batteria ricaricabile
IC-Strahlenbelastungserklärung
Il prodotto è munito di una batteria ricaricabile (batteria ai polimeri di litio).
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
• Se il fluido della batteria penetra negli occhi, non sfregarli. Sciacquarli
Dieses Gerät entspricht dem Standard INDUSTRY CANADA R.S.S. 247.
accuratamente con acqua pulita, ad esempio acqua del rubinetto, e consultare
immediatamente un medico.
Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen tolerieren, auch wenn sie
• Se il fluido della batteria fuoriesce, non toccarlo a mani nude. Se il fluido resta
unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
all'interno del prodotto, potrebbe causare malfunzionamenti. Se il fluido della
Nach den Bestimmungen von Industry Canada darf diese Sendeanlage nur mit einer
batteria fuoriesce, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.
Antenne des Typs und der maximalen (oder geringeren) Verstärkung verwendet
– Se il fluido penetra in bocca, sciacquare con acqua pulita, ad esempio acqua del
werden, die von Industry Canada für die Anlage bestätigt wurde. Um mögliche
rubinetto, e consultare immediatamente un medico.
Störungen des Funkverkehrs anderer Nutzer zu verringern, muss die Art und
– Se la pelle o gli indumenti entrano in contatto con il fluido, lavare
Verstärkung der Antenne so gewählt werden, dass die Äquivalente Isotrope
immediatamente le parti interessate con acqua. Se insorge un'irritazione
Strahlungsleistung (EIRP) nicht größer ist als für eine erfolgreiche Kommunikation
cutanea, consultare un medico.
notwendig.
• Per evitare perdite, generazione di calore o esplosioni:
Dieses Gerät entspricht den Strahlungsbelastungsgrenzen der RSS-102, die für eine
– Non scaldare, smontare, modificare la batteria, né smaltirla bruciandola.
nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
– Non tentare di forare con un chiodo, martellare o calpestare la batteria.
■ Hinweise zur Verwendung
– Evitare di far cadere il prodotto o di sottoporlo a forti impatti.
– Evitare alla batteria qualsiasi contatto con l'acqua.
• Lesen Sie auf jeden Fall vor der Verwendung die Bedienungsanleitung des
• Non utilizzare, lasciare o conservare la batteria nei seguenti luoghi:
verbundenen Geräts.
– Ambienti esposti alla luce diretta del sole o a temperature elevate e umidità
• Audio-Technica haftet in keiner Weise für den unwahrscheinlichen Fall
irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses
– Interni di un'automobile sotto il sole cocente
Produktes entstehen.
– In prossimità di fonti di calore quali diffusori d'aria calda
• Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an anderen
• Per evitare malfunzionamenti o incendi, ricaricare solo con il cavo USB incluso.
öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu stören.
• La batteria ricaricabile interna di questo prodotto non può essere sostituita
• Regeln Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät ganz herunter, bevor Sie das Produkt
dall'utente. La batteria potrebbe aver raggiunto la fine della sua durata utile se il
anschließen.
tempo di utilizzo diventa significativamente minore anche dopo una carica
• Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen, verspüren Sie
completa. In questo caso, la batteria deve essere riparata. Contattare il
möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies wird durch die in Ihrem Körper
rivenditore autorizzato Audio-Technica locale per la procedura di riparazione.
angesammelte statische Elektrizität verursacht und nicht durch eine
• Quando il prodotto è smaltito, è necessario scartare correttamente la batteria
Funktionsstörung des Produkts.
ricaricabile incorporata. Contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen aus.
locale per i dettagli su come smaltire adeguatamente la batteria.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von
Per gli utenti USA
Heizgeräten oder an heißen, feuchten oder staubigen Orten auf. Lassen Sie
außerdem das Produkt nicht nass werden.
Avviso FCC
• Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch ultraviolettes Licht
Avvertenza
(insbesondere direktes Sonnenlicht) und Verschleiß aufweisen.
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il suo
• Wird das Produkt in einen Beutel gelegt während das USB-Ladekabel weiterhin
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non deve
angeschlossen ist, könnte das USB-Ladekabel verheddern, reißen oder brechen.
causare interferenze nocive e, (2) il dispositivo deve accettare le interferenze
• Halten Sie das USB-Ladekabel beim An- und Abstecken am Stecker fest. Das
ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento non corretto.
USB-Ladekabel kann beschädigt werden oder es kann ein Unfall ausgelöst
Attenzione
werden, wenn Sie statt am Stecker am Kabel ziehen.
Qualsiasi modifica apportata al prodotto dall'utente non espressamente approvata o
• Wenn Sie das USB-Ladekabel nicht verwenden, trennen Sie es vom Produkt.
descritta nel presente manuale può invalidarne i diritti d'uso.
• Dieses Produkt kann nur bei Nutzung eines Mobiltelefonnetzes zum Telefonieren
Nota:
Questo dispositivo è stato testato e trovato conforme ai limiti stabiliti per i
verwendet werden. Die Unterstützung von Telefonie-Apps, die ein mobiles
Datennetz nutzen, wird nicht garantiert.
dispositivi digitali di Classe B, in base a quanto descritto nella Sezione 15 della normativa
FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per offrire un ragionevole grado di protezione contro
• Wenn das Produkt in der Nähe eines elektronischen Geräts oder Senders (z. B.
le interferenze nocive in aree residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può
Mobiltelefon) verwendet wird, kann ein unerwünschtes Rauschen zu hören sein.
emettere energia sotto forma di radio frequenze e, se non installato secondo le istruzioni,
Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und dem
potrebbe causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Non vi è, tuttavia, alcuna
elektronischen Gerät oder Sender.
garanzia che tali interferenze non si verifichino in particolari situazioni. Nel caso in cui il
• Wenn das Produkt in der Nähe einer Fernseh- oder Radioantenne verwendet
dispositivo dovesse interferire con la ricezione di segnali radio o televisivi, il che può
wird, kann im Fernseh- oder Radiosignal ein Rauschen zu sehen oder zu hören
essere accertato spegnendo e riaccendendo l'unità, l'utente è invitato ad adottare una o
sein. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und der
più delle seguenti contromisure:
Fernseh- oder Radioantenne.
– Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
• Der integrierte Akku sollte zu seinem Schutz alle 6 Monate einmal frisch geladen
– Incrementare la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevitore.
werden. Wenn zwischen den Ladevorgängen zu viel Zeit vergeht, verringert sich
– Collegare il dispositivo a una presa di corrente diversa da quella a cui è stato
die Lebensdauer des integrierten Akkus, oder der aufladbare Akku lässt sich nicht
connesso l'apparecchio ricevente.
mehr laden.
– Consultare il rivenditore e/o un tecnico specializzato radio/TV per assistenza.
Für ein angenehmeres Kommunikationserlebnis via
Dichiarazione relativa all'esposizione alle RF
Bluetooth
Il presente trasmettitore non deve essere posizionato o utilizzato insieme ad altre
Die effektive Kommunikationsreichweite dieses Produkts variiert je nach
antenne o trasmettitori impiegati in altri sistemi. Il presente dispositivo è conforme ai
Funkwellenbedingungen.
limiti stabiliti per l'esposizione alle radiazioni di RF (Radio Frequenza) in ambiente non
Für eine einwandfreie Tonqualität sollten Sie die Kopfhörer in unmittelbarer Nähe
controllato secondo quanto indicato dalla normativa FCC, rispettandone di base le
zum Bluetooth-Gerät verwenden. Um Rauschen und Störungen zu minimieren,
linee guida fissate. Il presente dispositivo emette energia sotto forma di RF a livelli
vermeiden Sie es, die Verbindung zwischen der Fernbedienung und dem
molto bassi, tali da non dover richiedere il test sul tasso di assorbimento specifico
Bluetooth-Gerät durch andere Geräte oder Ihren eigenen Körper zu unterbrechen.
(SAR).
Per utenti del Canada
Dichiarazione IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Il presente dispositivo e conforme alla norma INDUSTRY CANADA R.S.S. 247.
Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) Il dispositivo non deve
Fernbedienung
causare interferenze nocive e, (2) il dispositivo deve accettare le interferenze
ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento non corretto.
In base a quanto stabilito dalle norme canadesi, il presente trasmettitore radio deve
essere utilizzato con un'antenna del tipo e dal guadagno massimo (o inferiore)
approvata da Industry Canada. Per ridurre le potenziali interferenze ad altri utenti, si
raccomanda di scegliere un'antenna con un guadagno tale che la potenza isotropica
irradiata equivalente (e.i.r.p.) non superi quella strettamente necessaria alla
comunicazione.
Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti dalle specifiche RSS-102 relative
all'esposizione alle radiazioni in ambienti non controllati.
■ Note sull'utilizzo
• Prima dell'utilizzo, assicurarsi di aver letto il manuale dell'utente relativo al
dispositivo collegato.
• Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di eventuali perdite di dati,
nell'improbabile caso in cui queste ultime si verifichino durante l'utilizzo del
prodotto.
• Sui mezzi pubblici o in altri luoghi pubblici, tenere il volume basso per evitare di
disturbare gli altri.
• Abbassare il volume del dispositivo al minimo prima di collegare il prodotto.
• Quando si utilizza il prodotto in un ambiente secco, si potrebbe avvertire un
formicolio alle orecchie. Ciò è dovuto all'elettricità statica accumulata sul corpo,
non a un malfunzionamento del prodotto.
• Evitare di sottoporre il prodotto a forti impatti.
• Non conservare il prodotto alla luce diretta del sole, in prossimità di dispositivi in
grado di generare calore o in ambienti caldi, umidi o polverosi. Inoltre, evitare
che il prodotto entri a contatto con l'acqua.
• Quando il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato, può scolorirsi a
causa della luce ultravioletta (soprattutto la luce diretta del sole) e dell'usura.
• Se si ripone il prodotto in una borsa con il cavo per la carica USB ancora connesso, il
cavo USB può restare impigliato, danneggiarsi o rompersi.
• Nel collegare e scollegare il cavo per la carica USB, assicurarsi di tenerlo dalla spina. In
caso contrario, ossia tirando il cavo, si rischia di danneggiare il cavo USB stesso o di
causare incidenti.
• Quando non si utilizza il cavo per la carica USB, scollegarlo dal prodotto.
• Il prodotto può essere utilizzato per le chiamate telefoniche solo sfruttando le reti
cellulari. Non è garantita la compatibilità con le app telefoniche che funzionano
utilizzando la rete dati.
• Se si utilizza il prodotto in prossimità di un dispositivo elettronico o di un
trasmettitore (ad esempio un telefono cellulare), è possibile che si generino delle
interferenze indesiderate. In questo caso, allontanare il prodotto dal dispositivo
elettronico o dal trasmettitore.
• Se si utilizza il prodotto in prossimità di un'antenna TV o radio, è possibile che
tali apparecchi generino interferenze. In questo caso, allontanare il prodotto
dall'antenna TV o radio.
• Per proteggere la batteria ricaricabile incorporata, ricaricarla almeno una volta
ogni 6 mesi. Lasciando passare troppo tempo tra una ricarica e l'altra, il ciclo di
vita della batteria ricaricabile potrebbe ridursi, oppure la batteria ricaricabile
potrebbe non ricaricarsi più.
M
Per un'esperienza di comunicazione Bluetooth più
confortevole
Il grado di efficacia di comunicazione di questo prodotto varia in funzione di
eventuali ostruzioni e delle condizioni delle onde radio.
Per un'esperienza di ascolto più piacevole, utilizzare il prodotto più vicino possibile
al dispositivo Bluetooth. Per ridurre al minimo rumori ed interferenze, evitare di
frapporsi o di frapporre altri ostacoli tra il telecomando del prodotto e il dispositivo
Bluetooth.
Telecomando
■ N
Español
Aunque este producto se ha diseñado para su uso seguro, si no lo utiliza de manera
correcta puede provocar un accidente. Con el fin de garantizar la seguridad, respete
todas las advertencias y precauciones mientras utiliza el producto.
■ Advertencias de seguridad
Precauciones para el producto
• No utilice el producto cerca de equipos médicos. Las ondas de radio pueden
afectar a los marcapasos y a los equipos médicos electrónicos. No utilice el
producto en instalaciones médicas.
• Si utiliza el producto en un avión, siga las indicaciones del personal de la línea
m
aérea.
• No utilice el producto cerca de dispositivos de control automático, como puertas
automáticas y alarmas contra incendios. Las ondas de radio pueden afectar a los
equipos electrónicos y provocar accidentes debido a los fallos de funcionamiento.
• No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el fin de evitar
descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios.
• No someta el producto a impactos fuertes, para evitar descargas eléctricas,
fallos de funcionamiento o incendios.
• No manipule el producto con las manos mojadas, para evitar descargas eléctricas
o lesiones físicas.
• Desconecte el producto de un dispositivo si empieza a funcionar incorrectamente,
si emite humo, olores, calor, ruidos anormales o si muestra cualquier otro
síntoma de avería. En tales casos, póngase en contacto con su distribuidor de
Audio-Technica local.
• No permita que el producto se moje, para evitar descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento.
• No introduzca sustancias extrañas, como materiales combustibles, objetos
metálicos o líquidos, en el producto.
• No cubra el producto con un paño para evitar incendios o lesiones por
sobrecalentamiento.
• Siga la legislación aplicable al uso del teléfono móvil y los auriculares si utiliza
auriculares mientras conduce.
• No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad de escuchar el
sonido ambiente genere un riesgo grave (como cruces ferroviarios, estaciones de
tren y zonas en construcción).
• El producto bloquea el sonido externo con eficacia, por lo que mientras lleve el
producto podría no escuchar con claridad el sonido que se produce a su
alrededor. Ajuste el volumen a un nivel que le permita escuchar el sonido de
fondo y supervise el entorno que le rodea mientras escucha música.
• Guarde los adaptadores para oído fuera del alcance de los niños pequeños.
• Para cargar el producto, asegúrese de usar el cable de carga USB incluido.
• No cargue con dispositivos que tenga funcionalidad de carga rápida (con un voltaje de
5 V o superior). De hacerlo puede provocar la avería del producto.
• No escuche a volúmenes demasiado elevados, para evitar daños en su capacidad
auditiva. Escuchar un sonido demasiado alto durante un periodo de tiempo
prolongado podría provocar pérdidas de audición temporales o permanentes.
• Deje de usar el producto si sufre irritación cutánea debido al contacto directo con
el mismo.
• Si se siente mal mientras utiliza el producto, deje de usarlo inmediatamente.
• Cuando se quite los intrauriculares de los oídos, asegúrese de que los
adaptadores se encuentran acoplados a la unidad principal. Si los adaptadores se
quedan alojados en sus oídos y no puede extraérselos, póngase en contacto con
un médico inmediatamente.
• Si al usar el producto advierte picor, deje de usarlo.
Precauciones relativas a la batería recargable
Este producto está equipado con una batería recargable (batería de polímero de
litio).
• Si el fluido de la batería entra en contacto con los ojos, no se los frote.
Enjuáguelos abundantemente con agua limpia, como agua del grifo, y póngase en
contacto con un médico inmediatamente.
• Si se producen fugas de fluido de la batería, no toque el fluido con las manos
descubiertas. Si el fluido permanece en el interior del producto, pueden producirse
fallos de funcionamiento. Si se produce una fuga del fluido de
U
m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Audio-Technica ATH-CKR75BT

  • Seite 1 • Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely • Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare Materialien, Bluetooth-Gerät durch andere Geräte oder Ihren eigenen Körper zu unterbrechen.
  • Seite 2 케이블이 걸리거나 끊어지거나 파손될 수 있습니다. 針對美國用戶 – 增大设备和接收器之间的间距。 • A Audio-Technica não será responsável de nenhuma maneira por qualquer perda – в местах, находящихся под воздействием прямого солнечного света • USB 충전 케이블을 연결하고 분리할 때는 플러그를 잡고 연결 및...

Diese Anleitung auch für:

Ath-ckr55btAth-ckr35bt