Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE MMX-830 Bedienungsanleitung Seite 9

8-kanal-stereo-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
Conseils d'utilisation
La MMX-830 répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique et à la norme 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.
La MMX-830 est alimentée par une tension en
230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil
car, en cas de mauvaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge électrique mortelle. Faites
plutôt appel à un spécialiste. En outre, l'ouverture
de l'appareil rend tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
Cet appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur.
Protégez-le de la chaleur et de l'humidité (tempé-
rature autorisée de fonctionnement 0–40°C).
Ne faites pas fonctionner l'appareil et débranchez-
le immédiatement lorsque:
1. l'appareil ou le cordon secteur présente des
dommages
2. après une chute, ..., des dégâts apparaissent.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites appel à un technicien spécialisé pour effec-
tuer les réparations.
Seul le fabricant ou un technicien habilité peuvent
remplacer le cordon secteur endommagé.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement utilisé ou réparé.
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec, en aucun
cas, de produits chimiques ou d'eau.
3
Utilisations
La table de mixage MMX-830 peut aussi bien être
posée sur une table ou installée dans un rack 19";
dans ce cas, une hauteur de 9 unités est nécessaire.
Elle est spécialement conçue pour les musiciens et
2
Avviso di sicurezza
Questo apparecchio corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
Questo apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scari-
che pericolose. Se l'apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.
Durante l'uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:
L'apparecchio è previsto solo per l'uso all'interno
di locali.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa 0-40°C).
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei dan-
ni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.
Il cavo rete, se danneggiato, può essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.
Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d'arte non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
3
Possibilità di collocazione
Il mixer audio stereo MMX-830 è previsto per la col-
locazione libera e per il montaggio in un rack 19". Per
il montaggio in rack occorrono 9 unità di altezza. Il
mixer è realizzato specialmente per usi professionali
sul palcoscenico. Gli otto canali stereo e il canale per
microfono mono DJ sono miscelabili su due canali
pour une utilisation sur scène. Vous pouvez mixer 8
canaux stéréo et un canal micro mono DJ sur deux
canaux Master stéréo distincts et sur un canal Moni-
teur stéréo.
4
Utilisation
1) Reliez les sources aux entrées correspondantes
situées sur la face arrière de la table:
Prises LINE/CD (25) branchement d'appareils à
niveau Line (par exemple, tuner, lecteur CD,
magnétophones)
Prises PHONO (24): branchement de platine-dis-
ques à système magnétique
Prises MIC (34): branchement de micros Mono
Vous pouvez relier un micro Mono DJ à la prise
XLR DJ MIC (1) située sur la face avant de la
table ou à la prise jack 6,35 DJ MIC (23) située
sur la face arrière. La prise XLR possède un ver-
rouillage; pour le désarmer, il faut abaisser le
levier PUSH et simultanément retirer la fiche du
micro.
2) Enfoncez le sélecteur (5) pour les canaux 1–8; si
la touche n'est pas enfoncée, l'entrée micro Mono
du canal correspondant est sélectionnée, si elle
est enfoncée, l'entrée Line stéréo (canaux 1–6)
ou l'entrée Phono stéréo (canaux 7 et 8) est sé-
lectionnée.
3) Reliez le ou les ampli(s) aux prises de sortie
MASTER B (30) et/ou MASTER A (31).
4) Reliez le système Moniteur aux prises de sortie
(32).
5) Si vous souhaitez effectuer des enregistrements,
reliez un ou deux magnétophones aux prises de
sortie REC (22). Le niveau d'enregistrement est
indépendant de la position des deux potentiomè-
tres Master (20 et 21).
Attention! Lors d'enregistrement, n'enfoncez pas
la touche TALKOVER (16); lors d'annonces micro
effectuées par le micro DJ, le niveau de sortie des
sorties REC serait alors diminué de la valeur
réglée avec le potentiomètre TALK (14).
delle somme stereo separati, nonché su un canale
stereo monitor.
4
Messa in funzione
1) Collegare le sorgenti con le prese d'ingresso sul
retro del mixer:
Prese LINE o CD (25) per apparecchi con livello
Line (p. es. tuner, lettore CD, registratore a cas-
sette);
Prese PHONO (24) per giradischi con sistema
magnetico;
Prese MIC (34) per microfoni mono.
È possibile collegare un microfono DJ mono con
la presa XLR DJ MIC (1) sul pannello frontale
oppure con la presa jack 6,3 mm DJ MIC (23) sul
pannello posteriore. La presa XLR possiede un
blocco particolare che si sgancia da solo, quando
la spina del microfono viene staccata abbas-
sando la leva PUSH.
2) Azionare il tasto di commutazione (5) per i canali
1-8. Con il tasto non premuto è selezionato l'in-
gresso del microfono mono del relativo canale.
Con il tasto premuto è selezionato l'ingresso ste-
reo Line (canali 1-6) oppure l'ingresso stereo
Phono (canali 7 e 8).
3) Collegare uno o più amplificatori alle prese d'us-
cita MASTER B (30) e/o MASTER A (31).
4) Collegare il monitor con le prese d'uscita (32).
5) Per eventuali registrazioni audio, collegare uno o
due registratori alle prese d'uscita REC (22). Il
livello di registrazione non dipende dalla posi-
zione dei due regolatori delle somme (20 e 21).
Importante! Per effettuare delle registrazioni non
premere il tasto TALKOVER (16) perché in caso
di avvisi col microfono DJ il livello delle uscite
REC risulterebbe abbassato del valore impostato
con il regolatore TALK (14).
6) Per illuminare il mixer si può collegare alla presa
LAMP (2) una lampada a collo di cigno con
12 V/max. 5 W (p. es. MONACOR GNL-405, non
in dotazione). La lampada si accende e si spegne
con il mixer.
6) Vous pouvez brancher une lampe pupitre col de
cygne à la prise LAMP (2), 12 V/max. 5 W (par
exemple MONACOR GNL-405 non livrée) qui
sera allumée / éteinte en même temps que la
table.
7) Reliez le cordon secteur à une prise secteur
230 V~/50 Hz.
8) Avant d'allumer la table, vérifiez que les poten-
tiomètres Master (20) et (21), ainsi que le poten-
tiomètre Moniteur (12) sont sur le minimum: vous
éviterez ainsi tout bruit fort à l'allumage. Allumez
maintenant la table avec l'interrupteur Marche/
Arrêt (3).
9) Allumez ensuite les divers appareils reliés à la
table.
5
Utilisation
Avant toute première utilisation, mettez l'ensemble
des potentiomètres GAIN (6) et de l'égaliseur (7) sur
la position médiane.
5.1 Mixage des sources reliées
1) Utilisez les potentiomètres Master (20) et (21)
pour régler le volume général des sources re-
liées. Le niveau de sortie réglé avec le potentio-
mètre Master MASTER A (20) est sur la sortie
Master MASTER A (31), le niveau de sortie réglé
avec le potentiomètre Master MASTER B (21) est
sur la sortie Master MASTER B (30). Pour régler
le niveau des appareils reliés, mettez le poten-
2
tiomètre Master sur
/
environ du maximum, par
3
exemple sur la position 7.
2) Les VU-mètres (4) indiquent: le niveau de la som-
me si la touche (17) est enfoncée, le niveau de sor-
tie du canal Master MASTER B, si le sélecteur (18)
n'est pas enfoncé; si le sélecteur (18) est enfoncé,
le niveau de sortie du canal Master MASTER A.
3) Réglez les niveaux des canaux d'entrée avec les
potentiomètres (11); ils doivent être à
du maximum de manière à disposer d'une course
suffisante pour effectuer un fondu-enchaîné. Si
7) Inserire il cavo rete nella presa (230 V~ / 50 Hz).
8) Per evitare i rumori di commutazione, posizionare
i regolatori delle somme (20 ) e (21) e del monitor
(12) sul minimo. Quindi accendere il mixer con
l'interruttore ON/OFF (3).
9) Accendere gli apparecchi collegati.
5
Funzionamento
Prima della prima messa in funzione portare tutti i
regolatori GAIN (6) e dei toni (7) in posizione cen-
trale.
5.1
Miscelare le sorgenti collegate
1) Con i regolatori delle somme (20) e (21) è pos-
sibile regolare il volume globale delle sorgenti
collegate. Il livello d'uscita regolato con il regola-
tore delle somme MASTER A (20) è disponibile
all'uscita delle somme MASTER A (31), mentre il
livello d'uscita regolato con il regolatore delle
somme MASTER B (21) si trova all'uscita delle
somme MASTER B (30). Per regolare il livello
degli apparecchi collegati posizionare il regola-
2
tore delle somme a circa
/
del massimo, p. es. in
3
posizione 7.
2) Se il tasto di commutazione (17) è premuto, il VU-
metro (4) visualizza il livello della somma dei se-
gnali: Se il tasto (18) non è premuto, il VU-metro
visualizza il livello d'uscita del canale delle
somme MASTER B. Con il tasto (18) premuto, il
VU-metro visualizza il livello d'uscita del canale
delle somme MASTER A.
3) Impostare con i fader (11) i livelli dei canali d'in-
gresso. Dopo l'impostazione del livello, i fader
2
dovrebbero trovarsi a circa
aver una tolleranza sufficiente nei momenti di
fading. Se i fader sono aperti molto o aperti poco,
occorre adattare i livelli spostando i regolatori
GAIN (6).
Il sovrapilotaggio è indicato per ogni canale
con il led PEAK (9).
4) Impostare i toni dei canali 1-8 e del canale
DJ MIC con i regolatori (7). Spostando i tre rego-
F
B
CH
2
/
environ
3
I
/
del massimo per
3
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis