Herunterladen Diese Seite drucken

IMG STAGELINE CD-340USB Bedienungsanleitung Seite 27

Werbung

j Melding "OUTRO": duidt de functie OUTRO
aan, zie positie 11 toets CONT./SINGLE –
OUTRO
k Symbool
: wordt weergegeven, wanneer
een naadloze loop is opgeslagen en knippert
wanneer de loop wordt afgespeeld (hoofdstuk
5.10)
l Melding
KEY: duidt de functie Master-
tempo aan, zie positie 14 toets MT
m Weergave van de met de regelaar PITCH
CONTROL (21) ingestelde afwijking van de
standaardsnelheid (max. ±100 %)
n Symbool voor de weergavemodus
o Weergave van de bedrijfsmodus (CD, USB)
p Symbool voor de pauzemodus
q Melding "TRACK" duidt aan dat erboven het
tracknummer (a) wordt weergegeven
r Melding "DIR" duidt aan dat erboven het map-
nummer (a) wordt weergegeven
s Tekstregel voor bijkomende informatie (b.v.
titel van de mp3, mapnaam, geselecteerd
effect)
t Tijdsaanduiding; zie pos. 10 Toets TIME/
STOP
u Bargrafiek: stelt met zijn lengte de tijdsaandui-
ding (t) grafisch voor
v Weergave van het aantal beats per minuut
van de geselecteerde track
w Symbool
: duidt aan dat de beatteller in
automatische modus is geschakeld (hoofd-
stuk 5.2.2)
4 Toets RELAY om het andere afspeelmecha-
nisme automatisch te starten aan het einde van
een track of aan het einde van de cd (hoofdstuk
5.3.3)
De functie kan alleen worden geactiveerd,
wanneer in elk afspeelmechanisme een cd is
geplaatst, een USB-stick ingeplugd of een harde
schijf aangesloten en geselecteerd.
l Indicatión
KEY: para indicar la función
master tempo, ver punto 14, botón MT
m Indicación de la desviación a partir de la velo-
cidad estándar (máx. ±100 %) ajustada con el
PITCH CONTROL (21)
n Símbolo para el modo de reproducción
o Indicación del modo operativo (CD, USB)
p Símbolo para el modo de pausa
q "TRACK" para indicar que el número del título
(a) aparece encima
r "DIR" para indicar que el número del directorio
(a) aparece encima
s Línea de texto para información adicional
(p. ej. título MP3, nombre de directorio, efecto
seleccionado)
t Indicación del tiempo; ver punto 10, botón
TIME/STOP
u Barra gráfica: para indicar el tiempo (t) gráfi-
camente mediante su longitud
v Número de pulsaciones por minuto del título
actual
w Símbolo
; para indicar que el contador de
pulsaciones
está
conmutado
automático (capítulo 5.2.2)
4 Botón RELAY para inicio automático del otro
mecanismo de reproducción al final de un título o
al final del último título (ver capítulo 5.3.3)
Esta función sólo se puede activar con un CD
insertado, con una llave USB conectada, o con
un disco duro conectado y seleccionado en
ambos mecanismos de reproducción.
5 Puerto USB, tipo B (al lado de la unidad de con-
trol) para la conexión a un PC
1)
6 Jack de alimentación (9 V~, 500 mA)
Si la unidad de control sólo se usa para el modo
PC
1)
(unidad de mecanismo de reproducción no
conectada), aquí se debe conectar una unidad
5 USB-aansluiting type B (op de zijkant van de
stuureenheid) voor de aansluiting op een pc
6 Voedingsspanningsjack (9 V~, 500 mA)
Als de stuureenheid alleen voor de bediening
van de pc
1)
wordt gebruikt (afspeeleenheid niet
aangesloten), moet hier voor de voedingsspan-
ning een overeenkomstige netadapter worden
aangesloten.
7 Toets SCRATCH voor het in- en uitschakelen
van de scratchfunctie
Bij ingeschakelde functie (de LED boven de
toets licht op) kunt u met behulp van de draai-
knop (23) scratcheffecten genereren.
8 Toets REVERSE voor het in- en uitschakelen
van de functie Achteruit afspelen
9 Toets OPEN/CLOSE
(niet mogelijk tijdens de weergave of bij geselec-
teerde USB-aansluiting)
10 Toets TIME/STOP:
indien u de toets 2 seconden ingedrukt houdt,
stopt het afspeelmechanisme;
om de tijdsaanduiding (t en u) om te schakelen,
drukt u slechts kort op de toets:
basisinstelling, melding "REMAIN": (i):
Resterende speeltijd van de geselecteerde
track
eerste keer drukken op de toets, melding "ELAP-
SED" (f):
Reeds verstreken speeltijd van de geselec-
teerde track
volgende keer drukken op de toets, melding
"TOTAL REMAIN" (h + i):
Resterende speeltijd van de volledige cd;
niet mogelijk in de mp3-modus
volgende keer drukken op de toets, melding
"REMAIN":
naar de basisinstelling terugschakelen
de alimentación correspondiente para la ali-
mentación.
7 Botón SCRATCH para activar/desactivar la fun-
ción scratch
Con la función activada (se encenderá el LED de
encima del botón), se pueden crear efectos
scratch con la rueda giratoria (23).
8 Botón REVERSE para activar/desactivar la
reproducción inversa
9 Botón OPEN/CLOSE
es posible durante la reproducción o con el
puerto USB seleccionado)
10 Botón TIME/STOP:
Si el botón se mantiene presionado durante
2 segundos, el mecanismo de reproducción se
parará;
para conmutar a la indicación de tiempo (t y u),
active el botón brevemente:
Ajuste básico, indicación "REMAIN" (i):
Tiempo restante del título actual
Primera actuación sobre el botón, indicación
"ELAPSED" (f):
Tiempo ya reproducido del título actual
en
modo
Siguiente actuación sobre el botón, "TOTAL
REMAIN" (h + i):
Tiempo restante del CD completo;
No posible en el modo MP3
Siguiente actuación sobre el botón, indicación
"REMAIN":
Vuelta al ajuste básico
11 Botón CONT./SINGLE – OUTRO para seleccio-
nar el modo operativo y para activar la función
OUTRO
Ajuste básico, indicación "SINGLE" (e):
Reproducción de un solo título; tras cada
título reproducido, la unidad se ajusta en
pausa
11 Toets CONT./SINGLE – OUTRO om de bedrijfs-
1)
modus te selecteren en de functie OUTRO in te
schakelen
basisinstelling, melding "SINGLE" (e):
eerste keer drukken op de toets, melding
tweede keer drukken op de toets, melding
derde keer drukken op de toets, melding
om de cd uit te werpen
Houd de toets ca. 3 seconden ingedrukt tot op
het display de melding "OUTRO" (j) verschijnt:
Inschakelen van de functie OUTRO voor het af-
spelen van de telkens laatste 30 seconden van
de volgende track
De functie OUTRO kan niet worden gebruikt
voor mp3-tracks. Om de functie uit te schakelen,
houdt u de toets OUTRO opnieuw ca. 3 sec.
ingedrukt of druk even op de toets TIME/STOP
(10).
12 Cijfertoetsen
1. om een tracknummer te selecteren
2. voor extra functies, wanneer eerst de toets
1)
Voor de bediening van de pc hebt u speciale software
nodig.
Primera actuación sobre el botón, indicación
Segunda actuación sobre el botón, indicación
Tercera actuación sobre el botón; indicación
para expulsar el CD (no
Mantenga el botón presionado durante aprox.
3 segundos hasta que aparezca "OUTRO" (j) en
la pantalla:
Activación de la función OUTRO para reproducir
los últimos 30 segundos respectivamente de los
títulos siguientes
La función OUTRO no se puede usar para títulos
MP3. Para desactivar la función, mantenga el
botón presionado durante aprox. 3 segundos
una vez más o actúe brevemente sobre el botón
TIME/STOP (10).
12 Teclas numéricas
1. para seleccionar un número de título
2. para funciones adicionales si se presiona pre-
1)
Para el modo PC, se necesita un software especial.
Afspelen van een individuele track; na elke
afgespeelde track schakelt het apparaat in
pauze
"CONT" (g):
continuweergave van alle tracks
"CONT" (g) en "TOTAL" (c):
continu herhaling van alle tracks van de cd of
van de geselecteerde folder
"SINGLE":
naar de basisinstelling terugschakelen
MULTI (13) wordt ingedrukt (let op opschrift
CLEAR tot FOLDER boven de toetsen):
Toets 0 om alle Hot-Cue-punt-geheugen-
plaatsen te wissen (hoofdstuk 5.8.2)
Toets 1 om Hot-Cue-punten op te slaan
Toets 2 om Hot-Cue-punten te laden
Toets 3 om te wisselen tussen eenmalige
weergave en continu herhalen van de sampler
(hoofdstuk 5.13)
"CONT" (g):
Reproducción continua de todos los títulos
"CONT" (g) y "TOTAL" (c):
Repetición continua de todos los títulos del
CD o del directorio seleccionado
"SINGLE":
Vuelta al ajuste básico
viamente el botón MULTI (13) [tenga en
cuenta la inscripción CLEAR a FOLDER
sobre las teclas]:
tecla 0 para borrar todos lugares posiciones
de almacenaje de puntos Hot Cue (capítulo
5.8.2)
tecla 1 para el almacenaje de puntos Hot Cue
tecla 2 para cargar puntos Hot Cue
tecla 3 para conmutar entre reproducción de
un solo título y repetición continua del sampler
(capítulo 5.13)
tecla 4 para conmutar entre reproducción
hacia adelante o hacia atrás del sampler
tecla 5 para conmutar entre modo de mezcla y
modo de inserción del sampler
NL
B
E
27

Werbung

loading