Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGELINE CD-70DJ Bedienungsanleitung

IMG STAGELINE CD-70DJ Bedienungsanleitung

Professioneller cd/mp3-player

Werbung

PROFESSIONELLER
CD/MP3-PLAYER
PROFESSIONAL CD/MP3 PLAYER
LECTEUR CD/MP3 PROFESSIONNEL
LETTORE CD/MP3 PROFESSIONALE
CD-70DJ
Best.-Nr. 21.2360
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE CD-70DJ

  • Seite 1 PROFESSIONELLER CD/MP3-PLAYER PROFESSIONAL CD/MP3 PLAYER LECTEUR CD/MP3 PROFESSIONNEL LETTORE CD/MP3 PROFESSIONALE CD-70DJ Best.-Nr. 21.2360 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Seite 3 17 18 Œ  31 32 Auto-CUE CONTINUE Ž...
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Übersicht der Bedienelemente dann immer die beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse und Anschlüsse. Oberseite Inhalt 1 Display (Abb. 3) A TOTAL TRACK eingeblendet: Übersicht der Bedienelemente Sprung zu einer zuvor bestimmten Stelle . . . 9 Gesamtanzahl der Titel auf der CD oder im und Anschlüsse .
  • Seite 5 K Zeile für Textinformationen (z. B. CD-Text, ID3- 2. Ordnerwahl [im Ordnerwahlmodus, einge- REMAIN Restzeit des Titels Tags bei MP3-Titeln, Ordnername, gewählter schaltet mit der Taste FOLDER (15)]: ELAPSED gespielte Zeit des Titels Effekt); durchlaufend bei längeren Texten Mit der Taste wird ein Ordner vorgesprun - TOTAL REMAIN Restzeit der CD gen, mit der Taste...
  • Seite 6: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Einsatzmöglichkeiten 27 Taste TAP zum Ermitteln der Taktschläge/ Min. am Gerät vor. Durch un sachgemäßes Der CD/ MP3-Player CD-70DJ ist speziell für den pro- für den laufenden Titel: die Taste im Takt der Vorgehen besteht die Gefahr eines fessionellen DJ-Bereich konzipiert. Viele Funktionen Musik drücken, bis der Wert (N) angezeigt wird...
  • Seite 7: Bedienung

    Gerät mit dem Schalter POWER ausschalten. (nicht bei MP3-Betrieb) Applications 3) With a second player of the type CD-70DJ, an reached, the player is set to pause at the begin- alternate start of the replay will be possible ning of the next title. However, for continuous The CD/MP3 player CD-70DJ is specially designed chapter 5.4.1).
  • Seite 8: Betriebsmodus Wählen

    Diese Stelle wird als Auto-Cue-Punkt gespeichert. linksherum = Rücklauf), bis der ge wünschte Titel erreicht ist. 5.4.1 Relay-Betrieb Ist ein zweiter Player CD-70DJ an der Buchse Hinweis: Bei MP3-CDs mit mehreren Ordnern erfolgt die Titelwahl nur innerhalb des gewählten Ordners. RELAY (33) angeschlossen (...
  • Seite 9 Ruhe-Modus (Sleep) te Stelle erreicht ist (Fly-Cue) oder an der ge - Punkt wird gesetzt Kapitel 5.9.2) und das wie- derholte Abspielen beendet. Mit der Taste PLAY/ wünschten Stelle mit der Taste PLAY/ PAUSE Steht das Gerät länger als 20 Minuten auf Pause, (10) auf Pause schalten, die Stelle exakt mit dem PAUSE kann nun die Wiedergabe ab diesem schaltet es in den Ruhemodus, um das Laser-...
  • Seite 10: Geschwindigkeit Mit Oder Ohne Tonhöhenverschiebung Verändern

    Schlei fe erreicht (Punkt a in Abb. 5), die Taste A 4) Zum Speichern einer anderen Schleife den Start- 3) Zum Speichern der Änderung und Verlassen des (3) drücken. Die Taste A und die Taste RELOOP/ und den Endpunkt mit den Tasten A und B/EDIT Editiermodus die Taste B/EDIT erneut drücken.
  • Seite 11: Pitch Bend - Takt Zwischen Zwei Musikstücken Angleichen

    er scheint MT (O). Zum Ausschalten der Funktion — Solange die Taste - ge drückt ge halten bzw. FILTER (Einstellbereich -60 bis +60) „kons tante Tonhöhe“ die Taste erneut drücken. der Drehteller linksherum gedreht wird, läuft Je weiter der Wert von der Neutralstellung 00 der Titel langsamer.
  • Seite 12: Eigene Titelfolge Zusammenstellen

    5.14 Eigene Titelfolge zusammenstellen Pause und das Anwählen von Titeln der Titelfolge 5.15 Faderstart ist jederzeit möglich. Sollen nur ausgewählte Titel in einer bestimmten Die Funktion der Taste PLAY/ PAUSE (10) lässt sich Um wieder in den normalen Abspielmodus Reihenfolge abgespielt werden, kann eine Folge mit von einem Mischpult mit Faderstart-Funktion aus zurückzukehren, muss die Titelfolge ge löscht max.
  • Seite 13: Pflege Des Gerätes

    Technische Daten be ab dem Titelanfang (Auto-Cue-Punkt Kapi- tel 5.4) oder ab dem mit der Taste CUE (9) ge - Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz setzten Cue-Punkt ( Kapitel 5.9.2) gestartet. Klirrfaktor: ... . . < 0,05 % Beim Schließen des Faders springt der Player durch einen weiteren Steuerimpuls auf diesen Kanaltrennung: .
  • Seite 14: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Eléments et branchements visualiser les éléments et branchements. Face supérieure Table des matières 1 Affichage (voir schéma 3) A TOTAL TRACK affiché : Eléments et branchements ..14 Saut à...
  • Seite 15 K Ligne pour les informations de texte (par 2. sélection de dossiers [en mode sélection de 12 Touche CONT pour commuter le mode de fonc- exemple, texte CD, ID3 Tags pour des titres dossiers, activé avec la touche FOLDER (15)] tionnement Avec la touche , vous avancez dʼun dossier,...
  • Seite 16: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    : 33 Prise jack 3,5 femelle RELAY pour le mode 3 des dysfonctionnements apparaissent. la touche ne brille pas Relais avec un second lecteur CD-70DJ : reliez Dans tous les cas, les dommages doivent être 16 % la touche brille les prises RELAY des appareils réparés par un technicien spécialisé.
  • Seite 17: Funzionamento

    (la touche brille) et pause (la < ARTIST > nom de lʼinterprète Possibilità dʼimpiego 3) Con un secondo lettore CD-70DJ è possibile un dopo lʼaltro, attivare la riproduzione senza fine avviamento alternante della riproduzione mediante il tasto CONT (12) [ Capitolo 5.4].
  • Seite 18 5.4.1 Fonctionnement Relais avec titres au niveau principal sans titres au niveau principal Si un second lecteur CD-70DJ est relié à la prise 5.3.2 Sélection de dossiers RELAY (33), ( chapitre 4), les deux appareils Schéma 4 Numérotation des dossiers Sur des CDs avec titres MP3 dans plusieurs dos- peuvent démarrer alternativement et automatique-...
  • Seite 19 3) Démarrez la lecture sur un appareil avec la appuyez brièvement sur la touche CUE (9) [le point Saut à un endroit CUE est placé chapitre 5.9.2] soit démarrez la lec- touche PLAY/ PAUSE (10), lʼautre appareil doit préalablement déterminé ture avec la touche PLAY/ PAUSE (10).
  • Seite 20: Modificare La Velocità Con O Senza Spostamento Dellʼaltezza Del Suono

    3) Enfoncez la touche CUE, lʼendroit est repéré en 3) Pour quitter la boucle et poursuivre le titre nor- 5.10.1 Edition dʼune boucle interne. La touche CUE brille maintenant malement, enfoncez la touche RELOOP/EXIT Pour modifier la boucle, on peut appeler, pendant sa constamment.
  • Seite 21 la touche ne brille pas teurs CD/ MP3 sont utilisés. Ainsi, lors du fondu 5.13.1 Effets Flanger, Filter, Echo la touche brille enchaîné dʼun titre vers un autre, le rythme pour la 1) Activez lʼeffet avec la touche correspondante 100% la touche clignote danse nʼest pas interrompu.
  • Seite 22: Démarrage Électrique

    teau (8) dans un sens et dans lʼautre (la fonction essayer dʼen mémoriser un autre, le message 5.14.3 Effacer une suite de titres SEARCH ne doit pas être activée, chapitre 5.6). sʼaffiche. Pour effacer une suite de titres programmée, passez Pour désactiver la fonction Scratch, appuyez une sur Pause avec la touche PLAY/ PAUSE (10).
  • Seite 23: Entretien De L'appareil

    Caractéristiques techniques Bande passante : ..20 – 20 000 Hz Taux de distorsion : ..< 0,05 % Séparation des canaux : . . > 80 dB Schéma 8 Démarrage électrique via un bouton pous- soir momentané...
  • Seite 24 Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Overzicht van de bedienings- een overzicht hebt van de bedieningselementen elementen en aansluitingen en de aansluitingen. Bovenzijde 1 Display (figuur 3) Inhoudsopgave A TOTAL TRACK op het display: Totaal aantal tracks op de cd of in de geselec- Overzicht van de bedieningselementen Naar een bepaalde plaats teerde map...
  • Seite 25 J Bargrafiek: stelt met zijn lengte de tijdsaandui- Om een track snel te selecteren, houdt u een 11 Toets TIME, om de tijdsweergave (J en L) te ver- ding (L) grafisch voor van de toetsen ingedrukt en draait u met het anderen;...
  • Seite 26: Veiligheidsvoorschriften

    33 3,5 mm-jack RELAY voor het relaisbedrijf met door een gekwalificeerd vakman. geselecteerd is: een tweede CD-70DJ: verbind de jacks RELAY Een beschadigd netsnoer mag alleen in een toets licht niet op van de apparaten onderling erkende werkplaats worden vervangen.
  • Seite 27: Het Apparaat Opstellen En Aansluiten

    Wenst Toepassingen u echter alle tracks na elkaar continu af te spelen, 3) Met een tweede CD-70DJ-speler kunt u het afspe- De cd/ mp3-speler CD-70DJ is speciaal ontworpen schakel dan met behulp van de toets CONT (12) len afwisselend starten ( hoofdstuk 5.4.1).
  • Seite 28 (8) om de tracks te overlopen (rechtsom = 5.4.1 Relaisbedrijf vooruit, linksom = achteruit), tot u de gewenste track hebt bereikt. Als er een tweede CD-70DJ-speler op de jack RELAY (33) is aangesloten ( hoofdstuk 4), kun- Opmerking: Bij mp3-cdʼs met meerdere mappen gebeurt...
  • Seite 29 Avance/Retroceso rápido Reproducción corta de inicio de pista 1) Si el modo de funcionamiento CONTINUE está Con un segundo CD-70DJ conectado a la toma Para activar la función “avance/retroceso rápido”, pulse el botón SEARCH (18); la marca del botón se activado [indicación CONTINUE (C)], cambie al...
  • Seite 30 gaat uit. Herstart het afspelen evt. met de toets Tip: Het begin- en eindpunt van een loop kunnen tot op PLAY / PAUSE. 1 frame nauwkeurig worden vastgelegd: 1) Bij het bereiken van het beginpunt schakelt u de spe- 3) Herhaal de bedieningsstappen 1 en 2 om andere ler in pauze.
  • Seite 31 5.11 Snelheid met of zonder verandering 5.11.1 Handmatige beatteller Op deze manier verschuiven de beats zich ten van toonhoogte wijzigen opzichte van de beats van het huidige muziek- Met de toets TAP (27) kunt u voor de huidige track het fragment.
  • Seite 32: Eigen Reeks Tracks Samenstellen

    00 is verwijderd, hoe meer frequenties er wor- 5.14.1 Een reeks tracks programmeren 5.14.2 Een reeks tracks corrigeren of aanvullen den uitgefilterd (in het negatieve bereik: uit- 1) Schakel met de toets PLAY/ PAUSE (10) naar 1) Schakel met de toets PLAY/ PAUSE (10) naar gaande van de hoge tonen, in het positieve pauze.
  • Seite 33: Onderhoud Van Het Apparaat

    (32) via een kabel met 3,5 mm-jacks (mono of ste- CUE / PLAY = besturing via een impuls Technische gegevens reo) aan op de overeenkomstige jack van het meng- Bij het openschuiven van de regelaar start u door Frequentiebereik: ..20 – 20 000 Hz paneel.
  • Seite 34: Elementy Operacyjne I Złącza

    Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka- Elementy operacyjne i złącza zano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy. Górna strona 1 Wyświetlacz (rys. 3) Spis treści A TOTAL TRACK wyświetlone: całkowita liczba utworów na płycie CD lub w Elementy operacyjne i złącza ..34 Powrót do poprzednio ustawionego wybranym folderze punktu .
  • Seite 35: Środki Bezpieczeństwa

    W każdym przypadku, naprawę należy zlecić spe- nia regulatora PITCH CONTROL (22) cjaliście. 33 Gniazdo 3.5 mm RELAY dla trybu połączenio- wego z drugim odtwarzaczem CD-70DJ: połą- 25 Przycisk do wyboru zakresu regulacji prędkości Wymianę kabla zasilającego należy zlecić specja- czyć gniazda RELAY obu odtwarzaczy (8 %, 16 % lub 100 % max);...
  • Seite 36 kach (1 ramka = ⁄ sekundy) oraz graficznie (J); 2) Wybrać żądany folder przyciskami SKIP (7): jest automatycznie ustawiany po włączeniu urzą- ostatnie 30 sekund utworu jest sygnalizowane wcisnąć przycisk aby przejść do kolejnego, lub dzenia. Po wczytaniu płyty CD lub wybraniu przez migający pasek pełnej długości, natomiast przycisk aby powrócić...
  • Seite 37 4) Uruchomić ponownie odtwarzanie przyciskiem 3) Aby wyjść z pętli i kontynuować odtwarzanie 5.10.1 Edytowanie pętli PLAY/PAUSE. kolejnych fragmentów muzyki, należy wcisnąć Aby zmodyfikować pętlę, należy podczas odtwarza- przycisk RELOOP/EXIT; z wyświetlacza zniknie nia ustawić tryb edycji. 5) Powrót do wybranego punktu jest możliwy za symbol RELOOP, a przyciski A, B/EDIT i pomocą...
  • Seite 38: Konserwacja Urządzenia

    przód (w tym przypadku, funkcja SEARCH nie może 4) Aby zapisać wybrany utwór na liście, wcisnąć 4) Aby rozpocząć odtwarzanie zapisanej sekwencji, przycisk PROG. Wyświetlacz pokaże numer wcisnąć przycisk PLAY/PAUSE. Odtwarzanie być aktywna rozdz. 5.6). kolejnej komórki pamięci rozpocznie się od utworu pokazanego na Aby wyłączyć...
  • Seite 40 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud Vedligeholdelse af enheden igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra af stikkontakten i følgende tilfælde: Beskyt enheden mod støv, vibrationer, direkte sollys sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske 1.
  • Seite 41 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0941.99.01.01.2009...

Inhaltsverzeichnis