Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TC-Helicon VoiceLive 3 Erste Schritte - Kurzanleitung
TC-Helicon VoiceLive 3 Erste Schritte - Kurzanleitung

TC-Helicon VoiceLive 3 Erste Schritte - Kurzanleitung

Vocal / guitar / loop processor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VoiceLive 3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Getting started – English quick guide
Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch
Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español
Prise en main – Guide rapide en Français
Per cominciare – Guida rapida in Italiano
VoiceLive 3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TC-Helicon VoiceLive 3

  • Seite 1 Getting started – English quick guide Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español Prise en main – Guide rapide en Français Per cominciare – Guida rapida in Italiano VoiceLive 3...
  • Seite 3 Getting started – English quick guide Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español Prise en main – Guide rapide en Français Per cominciare – Guida rapida in Italiano...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    7. Stereo vocals and MIDI keyboard Let’s get going! Auto Gain Setting input gain on your mixer Time to have some fun! Explore the sounds VoiceLive 3 for acoustic guitar players Let’s make it a HIT! Are we there yet? Technical specifications...
  • Seite 6 VoiceLive 3 Getting started – English quick guide VoiceLive 3...
  • Seite 7: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Caution Important safety instructions You are cautioned that any change or modifi- cations not expressly approved in this manual 1. Read these instructions. could void your authority to operate this equip- 2. Keep these instructions. ment. 3. Heed all warnings. Service 4.
  • Seite 8: For Customers In Canada

    – Consult the dealer or an experienced ra- dio / TV technician for help. For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Ca- nadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VoiceLive 3...
  • Seite 9: Before You Begin

    – Firmware upgrading guide – not the full manual! It is intended to get – Account management you up and running with your VoiceLive 3, but we – Access to support. really just skim the surface here. For information on all of the functions and fea-...
  • Seite 10 Power Input 1/8 inch jack GRND Lift USB Type – Signal sources that go into your VoiceLive 3 (e.g. microphone or guitar) will always be Guitar or keyboard amp shown to the left of the back panel image (1). – “Downstream” devices (mixers, speakers) will...
  • Seite 11: Introduction

    Flanger / Chorus / Detune – Transducer In the box – HardTune The VoiceLive 3 box should contain the follow- – Whammy ing items: Guitar Effects Suite – 1 VoiceLive 3 vocal processor – Amp Simulation –...
  • Seite 12: Making Connections

    1. Connect the supplied power adapter to the ! Do you have a condenser, MP-75 or e835FX 12 V DC jack of your VoiceLive 3 and plug the microphone? When the unit is powered up adapter into a wall outlet. Do not power up (there’s a few more steps before that hap-...
  • Seite 13: Vocals And Guitar Using Guitar/Headphone Cable

    Making connections 1. Vocals and guitar using guitar/headphone cable This setup utilizes the included guitar/headphone cable, which is perfect for personal monitoring in any setup. You will see that the two smaller ends of the cable are different. One end has a male headphone jack beside the guitar jack.
  • Seite 14: Stereo Vocal And Stereo Guitar (2 Channels)

    2. Stereo vocal and stereo guitar (2 channels) This is a very common setup for both live per- formances with a stereo PA (double-check that the venue PA system is actually in stereo!) or for basic 2 channel recording. VoiceLive 3...
  • Seite 15: Stereo Vocals And Stereo Guitar (4 Channels)

    Making connections 3. Stereo vocals and stereo guitar (4 channels) VoiceLive 3 features “jack sensing” on several inputs and outputs. With this connection setup, all guitar signals are removed from the XLR sig- nal path when ¼” Guitar OUT connections are made.
  • Seite 16: Mono Vocals And Mono Guitar (Dual Mono Mode)

    PA is typically in mono. It also allows a sound tech to control the overall balance be- tween your vocals and guitar. Output modes can be changed in the Setup/Out- put menu. VoiceLive 3...
  • Seite 17: Stereo Vocals And Guitar Amplifier

    Making connections 5. Stereo vocals and guitar amplifier Keep in mind that your guitar amp may be miked and come out through the PA. That part of the signal flow isn’t shown in this setup example. Guitar output is automatically muted in the XLR signal path when a 1/4”...
  • Seite 18: Mono Vocals And Guitar Amplifier

    Keep in mind that your guitar amp may be miked and come out through the PA. That part of the signal flow isn’t shown in this setup example. Guitar output is automatically muted in the XLR signal path when a 1/4” guitar out connection is made. VoiceLive 3...
  • Seite 19: Stereo Vocals And Midi Keyboard

    Making connections 7. Stereo vocals and MIDI keyboard VoiceLive 3 is not a synthesizer and cannot con- vert MIDI note messages to audio. The MIDI con- nection is only used for NaturalPlay chord detec- tion and other control data. You will still need to...
  • Seite 20: Let's Get Going

    If you have a condenser, MP-75, or e835FX mic, this is a good time to enable it. Follow the in- The best way to get an idea of your VoiceLive 3’s structions printed on the bottom of your Voice- potential is to browse the presets. The factory Live 3.
  • Seite 21: Voicelive 3 For Acoustic Guitar Players

    VoiceLive 3 – there is a lot to learn and do! VoiceLive 3 for acoustic guitar players...
  • Seite 22: Technical Specifications

    300/150 Ohm Weight 5 lb. (2.3 kg) balanced/unbalanced Warranty Output range @ 0 dBFS Line Level: +14 dBu; Mic See www.tc-helicon.com/support for warranty Level: -2 dBu information. Dynamic range >109 dB, 20 Hz to 20 kHz Frequency response +0/-0.3 dB, 20 Hz to 20 kHz...
  • Seite 23 Getting started – English quick guide...
  • Seite 25 Wichtige Sicherheitshinweise Bevor es losgeht Einleitung VoiceLive 3 – die wichtigsten Features Verbindungen herstellen Eingänge Ausgänge 1. Vocals und Gitarre mit kombiniertem Gitarren-/Kopfhörerkabel 2. Vocals (stereo) und Gitarren (stereo) – 2 Kanäle 3. Vocals (stereo) und Gitarren (stereo) – 4 Kanäle 4.
  • Seite 26 VoiceLive 3 Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch VoiceLive 3...
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 14. Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür Wichtige Sicherheitshinweise qualifizierten Servicemitarbeitern durchge- führt werden. Eine Wartung ist erforderlich, 1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen. wenn das Gerät selbst oder dessen Netz- 2. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf. kabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder 3.
  • Seite 28: Elektromagnetische Verträglichkeit / Emi

    – Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. – Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis als der Empfänger gehört. – Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker um Hilfe. VoiceLive 3...
  • Seite 29: Bevor Es Losgeht

    Bitte registrieren Sie Wie Sie technische Ihr VoiceLive 3 Unterstützung erhalten Registrieren Sie Ihr VoiceLive 3 mit Hilfe der Wenn Sie auch nach der Lektüre der Kurzanlei- Software VoiceSupport. Starten Sie VoiceSup- tung und des Referenzhandbuchs noch Fragen port und klicken Sie auf die Schaltfläche „AC- zu diesem Produkt haben, kontaktieren Sie bitte COUNT“.
  • Seite 30: Erläuterung Der Symbole

    PA kommendes Gi- tarrensignal – obwohl es bei einem Gig durchaus über die PA zu hören sein kann. Damit Sie das VoiceLive 3 so schnell und einfach Erläuterung der Symbole wie möglich in Betrieb nehmen können, haben wir für Sie im Abschnitt „Verbindungen herstel-...
  • Seite 31: Einleitung

    Umfassende Gitarreneffekte Rucksack. – Amp-Simulation – Reverb Im Lieferumfang enthalten – Delay Die Verpackung des VoiceLive 3 sollte die fol- – µMod: Flanger / Chorus / Detune genden Gegenstände enthalten: – Drive – Kompressor – den VoiceLive 3 Signalprozessor – Rhythm-Effekt / Tremolo –...
  • Seite 32: Verbindungen Herstellen

    Verbindungen herstellen SWITCH-3 Eingänge ! Verwenden Sie ein Kondensatormikrofon, ein 1. Schließen Sie das mit dem VoiceLive 3 ge- MP-75 oder ein e835FX? Nachdem Sie Ihr lieferte 12 Volt-Netzteil an das VoiceLive 3 an VoiceLive 3 eingeschaltet haben (noch nicht und stecken Sie den Netzteil in eine Steckdo- –...
  • Seite 33: Vocals Und Gitarre Mit Kombiniertem Gitarren-/Kopfhörerkabel

    1. Vocals und Gitarre mit kombiniertem Gitarren-/Kopfhörerkabel Bei dieser Variante kommt das kombinierte Gi- tarren-/Kopfhörerkabel zum Einsatz, das Sie mit Ihrem VoiceLive 3 erhalten haben. Es eignet sich hervorragend, um in jeder Situation Ihren eige- nen Monitormix zu erstellen. Sie werden fest- stellen, dass sich die beiden kleineren Stecker an diesem Kabel voneinander unterscheiden.
  • Seite 34: Vocals (Stereo) Und Gitarren (Stereo) - 2 Kanäle

    2. Vocals (stereo) und Gitarren (stereo) – 2 Kanäle Dies ist ein gängiges Setup für Liveauftritte mit einer Stereo-PA (bitte prüfen Sie zunächst, ob die am Auftrittsort installierte PA tatsächlich ste- reo ist!). Es kann aber auch für einfache Aufnah- men auf zwei Spuren verwendet werden. VoiceLive 3...
  • Seite 35: Vocals (Stereo) Und Gitarren (Stereo) - 4 Kanäle

    Verbindungen herstellen 3. Vocals (stereo) und Gitarren (stereo) – 4 Kanäle Das VoiceLive 3 kann an allen Ein- und Aus- gängen die verwendeten Stecker identifizie- ren („Jack sensing“). Bei diesem Setup wer- den alle Gitarrensignale aus dem XLR-Signal- weg entfernt, sobald Sie 6,3 mm-Klinkenkabel an die GUITAR-Buchsen im OUTPUTS-Bereich anschließen.
  • Seite 36: Vocals (Mono) Und Gitarre (Mono) - „Dual Mono"-Modus

    Setup für die meisten Live-Situationen, da die PA üblicherwei- se mono ist. Bei diesem Setup kann ein Tontech- niker die Balance zwischen Gesang und Gitarre für Sie regeln. Im Menü Setup/Audio können Sie die gewünsch- te Ausgangskonfiguration wählen. VoiceLive 3...
  • Seite 37: Vocals (Stereo) Und Gitarren-Verstärker

    Verbindungen herstellen 5. Vocals (stereo) und Gitarren-Verstärker Denken Sie daran, dass Ihr Gitarrenverstärker möglicherweise mit einem Mikrofon abgenom- men wird und dessen Signal dann über die PA zu hören ist. Dieser Teil des Signalwegs wird in diesem Diagramm nicht dargestellt. Bei diesem Setup werden alle Gitarrensignale aus dem XLR-Signalweg entfernt, sobald Sie 6,3 mm-Klinkenkabel an die GUITAR-Buchsen...
  • Seite 38: Vocals (Mono) Und Gitarrenverstärker

    Signal dann über die PA zu hören ist. Dieser Teil des Signalwegs wird in diesem Diagramm nicht dargestellt. Bei diesem Setup werden alle Gitarrensignale aus dem XLR-Signalweg entfernt, sobald Sie 6,3 mm-Klinkenkabel an die GUITAR-Buchsen im OUTPUTS-Bereich anschließen. VoiceLive 3...
  • Seite 39: Vocals (Stereo) Und Midi-Keyboard

    Verbindungen herstellen 7. Vocals (stereo) und MIDI-Keyboard Bitte beachten Sie, dass das VoiceLive 3 kein Synthesizer ist – es kann keine MIDI-Noten- nachrichten in ein Audiosignal umwandeln. Die MIDI-Verbindung wird nur dazu verwendet, Ak- korde zur Steuerung der Harmoniestimmen (die von der NaturalPlay-Funktion erkannt werden) sowie weitere Steuerdaten zu übermitteln.
  • Seite 40: Los Geht's

    Gitarre schnell einzustellen, drücken und halten Nun sollten Sie aber wirklich einmal hören, wozu Sie die Taste Setup. Ihr VoiceLive 3 in der Lage ist! Stellen Sie die Fader der Mischpultkanäle, an die Ihr VoiceLi- ve 3 angeschlossen ist, auf 0 (oft auch als „Unity Gain“...
  • Seite 41: Sounds Entdecken

    „Craig’s Corner“-Video: youtube.com/watch?v=VlN1RJ4gcAo Sounds entdecken Den besten Eindruck von den Möglichkeiten des VoiceLive 3 bekommen Sie, wenn Sie ein- fach einmal die Presets durchstöbern. Bei den Mit der HIT-Funktion können Sie durch einen Werkspresets werden Sie zahlreiche fantasti- einzigen Tastendruck gleich mehrere Vocal- und sche Sounds finden.
  • Seite 42: Sind Wir Schon Da

    Möglichkeiten des VoiceLive 3 vermittelt – es gibt viel zu lernen und tun! Wenn Sie wirklich wissen wollen, welches krea- tive Potenzial das VoiceLive 3 hat, sollten Sie so bald wie möglich das komplette Referenzhand- buch herunterladen. Hier erfahren Sie, wie Sie …...
  • Seite 43: Technische Daten

    5 lb. (2,3 kg) Frequenzgang +0/-0,3 dB, 20 Hz bis 20 kHz Garantie D/A-Wandlung 24 Bit, 128faches Garantieinformationen finden Sie unter Oversampling Bitstream, 115 www.tc-helicon.com/support dB Störabstand A-gewichtet Gitarrenausgang 6,3 mm Klinke (Tip-Ring- Sleeve) Ausgangsimpedanz 442 / 221 Ohm symmetrisch / asymmetrisch Erste Schritte –...
  • Seite 45 7. Voz stereo y teclado MIDI ¡Vamos allá! Ganancia automática Ajuste de ganancia de entrada en su mezclador ¡Ha llegado el momento de divertirse! Explore los sonidos VoiceLive 3 para usuarios de guitarra acústica ¡Conviértalo en un HIT! ¿Todavía estamos aquí? Especificaciones técnicas...
  • Seite 46 VoiceLive 3 Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español VoiceLive 3...
  • Seite 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de objeto dentro del aparato, si el aparato ha seguridad quedado expuesto a la lluvia, si no funciona correctamente o si ha caído al suelo. 1. Lea completamente estas instrucciones. Atención 2. Conserve estas instrucciones. 3.
  • Seite 48: Emc / Emi

    – Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV. Para los usuarios de Canadá Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VoiceLive 3...
  • Seite 49: Pasos Previos

    Ha sido diseñado para enseñarle lo básico y hacer que comience a usar rápidamente Puede descargarse la aplicación VoiceSupport su VoiceLive 3, pero aquí se puede decir que para Microsoft Windows y Mac OS X desde solo rascamos la superficie.
  • Seite 50: Leyendas

    USB Type A USB Type B En muchos casos, lo que escuchará por la salida Cable TRS de auriculares del VoiceLive 3 y por su PA será lo Cable TS (guitarra) mismo – aunque también puede ser distinto. Cable de 3,5 mm...
  • Seite 51: Introducción

    – Armonía permite personalizar totalmente su sonido. – Coro – Vocoder / caja parlante / sintetizador vocal El VoiceLive 3 le permite sustituir a – Efecto rítmico procesadores de voces independientes, – µMod (se pronuncia “micro mod”): unidades multiefectos para guitarra y loopers Flanger / chorus / desafinación...
  • Seite 52: Conexiones

    1. Conecte el adaptador de corriente incluido 75 o e835FX? Cuando encienda la unidad a la toma 12 V DC de su VoiceLive 3 y a una (quedan muy pocos pasos para que lo haga), salida de corriente alterna por el otro lado. No deberá...
  • Seite 53: Voces Y Guitarra Usando Cable De Guitarra/Auriculares

    Conexiones 1. Voces y guitarra usando cable de guitarra/auriculares En esta configuración usamos el cable de guitarra/auriculares incluido, que es perfecto para monitorización personal en cualquier configuración. Observará que las dos pequeñas terminaciones del cable son distintas. Un extremo tiene un conector macho de auriculares además del conector de guitarra.
  • Seite 54: Voz Stereo Y Guitarra Stereo (2 Canales)

    2. Voz stereo y guitarra stereo (2 canales) Esta es una configuración muy habitual para actuaciones en directo con un PA stereo (¡compruebe que el sistema PA de directo sea realmente stereo!) o para una grabación básica de 2 canales. VoiceLive 3...
  • Seite 55: Voz Stereo Y Guitarra Stereo (4 Canales)

    Conexiones 3. Voz stereo y guitarra stereo (4 canales) El VoiceLive 3 dispone de “detección de conector” en varias de sus entradas y salidas. Con esta configuración, todas las señales de guitarra son eliminadas de la ruta de señal XLR cuando realice las conexiones a la toma Guitar OUT de 6,3 mm.
  • Seite 56: Voz Mono Y Guitarra Mono (Modo Mono Dual)

    PA habitualmente son mono. También permite realizar una prueba de sonido para controlar el balance global entre su voz y la guitarra. Los modos de sonido pueden ser modificados en el menú Setup/Output. VoiceLive 3...
  • Seite 57: Voz Stereo Y Amplificador De Guitarra

    Conexiones 5. Voz stereo y amplificador de guitarra Recuerde que puede colocar un micro delante de su amplificador de guitarra y hacer que su salida sea emitida a través del PA. Esa parte del flujo de señal no aparece en este ejemplo de configuración.
  • Seite 58: Voz Mono Y Amplificador De Guitarra

    PA. Esa parte del flujo de señal no aparece en este ejemplo de configuración. Cuando realice una conexión en la toma Guitar Out de 6,3 mm automáticamente será anulada la salida de guitarra en la ruta de señal XLR. VoiceLive 3...
  • Seite 59: Voz Stereo Y Teclado Midi

    Conexiones 7. Voz stereo y teclado MIDI El VoiceLive 3 no es un sintetizador y no puede convertir los mensajes de nota MIDI en audio. La conexión MIDI se utiliza únicamente para la detección de acordes NaturalPlay y para otros datos de control.
  • Seite 60: Vamos Allá

    ¡Vamos allá! retoque de entrada de los canales de mezclador ¡Vamos allá! a los que esté conectado el VoiceLive 3. Cuando se ilumine el indicador de saturación de su Realice las conexiones necesarias tal como mezclador, reduzca ligeramente la ganancia.
  • Seite 61: Voicelive 3 Para Usuarios De Guitarra Acústica

    VoiceLive 3 para usuarios de guitarra acústica El VoiceLive 3 incluye reverbs, efectos de modulación, EQs y retardos cristalinos para que su guitarra acústica suene aún mejor. No obstante, puede que no quiera una fuerte saturación o un flanger radical aplicado en la...
  • Seite 62: Todavía Estamos Aquí

    Por el momento, probablemente se haya dado cuenta de que solo estamos arañando la superficie de todo lo que puede conseguir con el VoiceLive 3 – ¡porque hay mucho que aprender y hacer! Si quiere saber hasta dónde puede llegar, descárguese el manual de referencia completo...
  • Seite 63: Especificaciones Técnicas

    Peso 2.3 kg (5 lb.) frecuencia Garantía Conversión D-A 24 bits, sobremuestreo 128x, Ven en la web www.tc-helicon.com/support la 115 dB RSR medición A información relativa a la garantía. Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español...
  • Seite 65 6. Voix en mono et ampli guitare 7. Voix en stéréo et clavier MIDI Démarrons! Auto Gain Réglage du gain d’entrée sur votre mixer Il est temps de s’amuser! Explorez les sons VoiceLive 3 pour les guitares acoustiques Faisons un HIT! Spécifications Techniques...
  • Seite 66 VoiceLive 3 Prise en main – Guide rapide en Français VoiceLive 3...
  • Seite 67: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes midité, l’appareil mon tre des signes de dys- Consignes de sécurité fonctionnement ou est tombé importantes Avertissement Toute modification apportée à l’appareil et qui 1. Lisez ces instructions. n’est pas expressément préconisée dans ce ma- 2. Conservez ces instructions. nuel invalide votre droit à...
  • Seite 68: Explication Des Symboles Graphiques

    — Consultez le revendeur du matériel ou un spé- cialiste radio/TV. For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Ca- nadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VoiceLive 3...
  • Seite 69: Avant De Démarrer

    – Mise à jour de firmware est destiné à vous permettre de démarrer avec – La gestion de votre compte votre VoiceLive 3, mais nous ne grattons ici que – L’accès au support. la surface. Vous pouvez télécharger VoiceSupport pour Mi- Pour obtenir plus d’informations sur toutes les...
  • Seite 70 Power Input 1/8 inch jack GRND Lift Mini USB USB Type A USB Type B – Les signaux qui entrent dans votre VoiceLive 3 XLR Male Power Input 1/8 inch jack GRND Lift Clavier ou autre instrument (par exemple micro ou guitare) seront toujours...
  • Seite 71: Introduction

    – Chœur son. – Vocoder / Talk Box / Vocal Synth – Rhythmic VoiceLive 3 remplace à la fois les simples – µMod (Se prononce “micro mod”): processeurs de voix, les processeurs d’ef- Flanger / Chorus / Detune fet guitare et les loopers, réduisant ainsi le –...
  • Seite 72: Entrées

    ! Si vous avez un microphone à condensateur, 1. Connectez l’adaptateur d’alimentation fourni à un MP-75 ou un e835FX, vous devrez activer l’entrée 12 V DC de votre VoiceLive 3 et bran- l’alimentation fantôme à l’allumage de l’appa- chez l’adaptateur à une prise secteur. N’allu- reil (il y a cependant quelques étapes de plus...
  • Seite 73: Voix Et Guitare Avec Le Câble Guitare/Casque

    Branchements 1. Voix et guitare avec le câble guitare/casque Cette configuration utilise le câble guitare/ casque inclus, ce qui est parfait pour le monito- ring personnel dans n’importe quelle configura- tion. Vous noterez que les deux plus petites ex- trémités du câble sont différentes. Une extrémi- té...
  • Seite 74: Branchements

    C’est une méthode de branchement très com- mune pour le live avec une sono en stéréo (vé- rifiez que le système de sonorisation de la salle est réellement en stéréo!) Ou pour un enregistre- ment de base 2 canaux. VoiceLive 3...
  • Seite 75 Branchements 3. Voix et guitare en stéréo (4 canaux) VoiceLive 3 offre une fonction de «détection de jack» sur plusieurs entrées et sorties. Avec ce type de branchement, tous les signaux de gui- tare sont supprimées du trajet de signal des sorties XLR, lorsque les sorties ¼”...
  • Seite 76 Il permet également à l’ingénieur du son de contrôler l’équilibre global entre vos voix et la guitare. Les modes de sortie OUTPUT peuvent être mo- difiées dans le menu Setup / Output. VoiceLive 3...
  • Seite 77: Voix En Stéréo Et Ampli Guitare

    Branchements 5. Voix en stéréo et ampli guitare Souvenez-vous que votre ampli guitare peut être repris par un micro et ressortir sur la sono. Cette partie du chemin de signal n’est pas représentée dans cet exemple de branchement La sortie guitare est automatiquement coupée du chemin de signal XLR lorsque la sortie 1/4”...
  • Seite 78: Voix Et Guitare En Mono (Mode Dual Mono)

    Cette partie du chemin de signal n’est pas représentée dans cet exemple de branchement La sortie guitare est automatiquement coupée du chemin de signal XLR lorsque la sortie 1/4” «Guitar out» est connectée. VoiceLive 3...
  • Seite 79: Voix En Stéréo Et Clavier Midi

    Branchements 7. Voix en stéréo et clavier MIDI VoiceLive 3 n’est pas un synthétiseur et ne peut pas convertir des messages de notes MIDI en audio. La connexion MIDI est utilisée unique- ment pour la détection d’accords par la fonction NaturalPlay ainsi que d’autres données de com-...
  • Seite 80: Démarrons

    Il est temps d’entendre ce que votre Voice- touche Setup appuyée. Live 3 peut vraiment faire! Réglez les curseurs de la table de mixage pour le VoiceLive 3 à 0 ou «Unity», selon le cas. Montez lentement le volume master/main sur Vous verrez une série d’instructions à...
  • Seite 81: Explorez Les Sons

    La meilleure façon de se faire une idée du po- ch, d’ajouter (ou de supprimer) des effets multi- tentiel de votre VoiceLive 3 est de parcourir les ples pour les voix et / ou la guitare. Il peut être presets. Les presets d’usine ont des tonnes utilisé...
  • Seite 82: Spécifications Techniques

    Poids 5 lb. (2.3 kg) symétrique/asymétrique Garantie Plage de sortie@ 0 Niveau Ligne: +14 dBu; Voir www.tc-helicon.com/support pour les dBFS Niveau Mic: -2 dBu informations sur la garantie Plage Dynamique >109 dB, 20 Hz à 20 kHz Réponse en fréquence +0/-0.3 dB, 20 Hz à...
  • Seite 83 Prise en main – Guide rapide en Français...
  • Seite 85 7. Voce stereo e tastiera MIDI Cominciamo! Auto Gain Impostare il guadagno d’ingresso nel mixer È ora di divertirsi! Esplorare le sonorità VoiceLive 3 per i chitarristi acustici Crea la tua hit... con la funzione HIT! Siamo arrivati? Specifiche tecniche...
  • Seite 86 VoiceLive 3 Per cominciare – Guida rapida in Italiano VoiceLive 3...
  • Seite 87: Importanti Norme Di Sicurezza

    Importanti norme di sicurezza degli oggetti sono caduti all’interno dell’uni- Importanti norme di sicurezza tà, l’unità è stata esposta all’umidità o alla pioggia, l’unità non funziona correttamente 1. Leggere queste istruzioni. oppure è caduta). Cautela 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a ogni avvertenza. Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica 4.
  • Seite 88: Spiegazione Dei Simboli Grafici

    - Consultare il negoziante o un installatore ra- dio/TV qualificato. Per i clienti in Canada Questo apparecchio digitale di Classe B è con- forme alle normative canadesi ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VoiceLive 3...
  • Seite 89: Prima Di Cominciare

    Si prega di registrare il prodotto Per registrare la tua unità VoiceLive 3 tramite il Supporto software VoiceSupport, lancia l’applicazione e Se dopo aver letto questa guida e il manuale di clicca sul tasto ACCOUNT.
  • Seite 90 Power Input 1/8 inch jack GRND Lift Mini USB USB Type A USB Type B mite l’uscita cuffie di VoiceLive 3 e il sistema PA sarà lo stesso – ma potrebbe anche risultare Cavo TRS diverso. Cavo TS (chitarra) Nota: in questi diagrammi non abbiamo tenuto Cavo da 1/8”...
  • Seite 91: Introduzione

    ‘esemplare tecnologico’. Dotato – Delay (Echo) letteralmente di migliaia di combinazioni d’effetti – Double e diversi controlli versatili, VoiceLive 3 permette – Harmony di personalizzare completamente il suono. – Choir – Vocoder / Talk Box / Vocal Synth Da solo, VoiceLive 3 sostituisce apparec- –...
  • Seite 92: Effettuare I Collegamenti

    ! Possiedi un microfono a condensatore, un 1. Collega l’alimentatore fornito in dotazione MP-75 o un e835FX? All’attivazione dell’unità all’ingresso 12 V DC dell’unità VoiceLive 3 e (mancano ancora pochi passaggi in questa alla presa di corrente. Non attivare ancora l’u- procedura prima che ciò...
  • Seite 93: Voce E Chitarra Usando Il Cavo Per Chitarra/Cuffie

    Effettuare i collegamenti 1. Voce e chitarra usando il cavo per chitarra/cuffie Questa configurazione utilizza il cavo per chitar- ra/cuffie fornito in dotazione, il quale risulta per- fetto per il monitoraggio personale in qualsiasi setup. È possibile notare che le due estremità più...
  • Seite 94: Voce Stereo E Chitarra Stereo (2 Canali)

    Questo è un setup molto comune sia per le per- formance dal vivo, in presenza di un sistema PA stereo (occorre verificare che il sistema presente nel luogo dell’esibizione sia effettivamente ste- reo!), sia per una sessione di registrazione con un sistema di base a 2 canali. VoiceLive 3...
  • Seite 95: Voce Stereo E Chitarra Stereo (4 Canali)

    ¼” Guitar OUT. In questo modo è possibile di- sporre di canali stereo separati per la voce e la chitarra. Si tratta di una configurazione eccellen- te per il collegamento di VoiceLive 3 in 4 canali di un’interfaccia audio. Per cominciare – Guida rapida in Italiano...
  • Seite 96: Voce Mono E Chitarra Mono (Modalità Dual Mono)

    PA è normalmente in mono. Inoltre, permette al tecnico del suono di control- lare il bilanciamento generale tra voce e chitarra. Le modalità di uscita possono essere modificate nel menu Setup/Output. VoiceLive 3...
  • Seite 97: Voce Stereo E Amplificatore Per Chitarra

    Effettuare i collegamenti 5. Voce stereo e amplificatore per chitarra Occorre tenere conto che l’amplificatore per chi- tarra può essere anche microfonato e inviato al sistema PA. Questa parte del segnale non è illu- strata in questo esempio di setup. Quando si collega l’uscita Guitar OUT con con- nettore jack da 1/4”, il segnale di chitarra viene automaticamente disattivato dal percorso del...
  • Seite 98: Voce Mono E Amplificatore Per Chitarra

    PA. Questa parte del segnale non è illu- strata in questo esempio di setup. Quando si collega l’uscita Guitar OUT con con- nettore jack da 1/4”, il segnale di chitarra viene automaticamente disattivato dal percorso del segnale XLR. VoiceLive 3...
  • Seite 99: Voce Stereo E Tastiera Midi

    Effettuare i collegamenti 7. Voce stereo e tastiera MIDI VoiceLive 3 non è un sintetizzatore e non può convertire i messaggi di note MIDI in materiale audio. La connessione MIDI è utile unicamente per la rilevazione NaturalPlay degli accordi e altri dati di controllo.
  • Seite 100: Cominciamo

    È giunto il momento di ascoltare cosa è realmen- Auto Gain te in grado di fare il tuo VoiceLive 3! Nel mixer, Il modo più semplice per impostare i livelli per il imposta a 0 (o “Unity”) i fader del volume dei ca- microfono e la chitarra consiste nel tenere pre- nali in cui è...
  • Seite 101: Voicelive 3 Per I Chitarristi Acustici

    VoiceLive 3 per i chitarristi acustici VoiceLive 3 mette a disposizione effetti di su- perba qualità - riverberi, effetti di modulazione, EQ e delay - capaci di far suonare la tua chitarra acustica come mai prima d’ora.
  • Seite 102: Siamo Arrivati

    Probabilmente avrai già realizzato che fin’ora ab- biamo solamente scalfito la superficie di ciò che è possibile fare con VoiceLive 3 – c’è molto altro da apprendere e le possibilità sono molteplici! Se davvero vuoi conoscere quanto è profonda la tana del bianconiglio, scarica l’intero manuale...
  • Seite 103: Specifiche Tecniche

    Gamma dinamica >109 dB, da 20 Hz a 20 kHz Per informazioni sulla garanzia, visita il sito Risposta in frequenza +0/-0.3 dB, 20 Hz to 20 kHz www.tc-helicon.com/support. Conversione D/A 24 Bit, 128 x oversampling bitstream, SNR 110 dB pesatura-A Connettori uscita Guitar Jack TRS da 1/4”...
  • Seite 105 安全のための注意事項 はじめる前に イントロダクション VoiceLive 3 の主な特徴 接続 INPUTS - インプット OUTPUTS - アウトプット 1. 付属ギター/ヘッドフォン・ケーブルを 使った接続例 2. ステレオ・ヴォーカル&ステレオ・ギター (2 チャンネル出力) 3. ステレオ・ヴォーカル&ステレオ・ギター (4 チャンネル出力) 4. モノラル・ヴォーカル&モノラル・ギター (デュアル・モノ) 5. ステレオ・ヴォーカル&ギターアンプ 6. モノラル・ヴォーカル&ギターアンプ 7. ステレオ・ヴォーカル& MIDI キーボード 電源オンから音出しまで AUTO GAIN - オート・ゲイン...
  • Seite 106 VoiceLive 3 日本語版クイックガイド VoiceLive 3...
  • Seite 107: 安全のための注意事項

    安全のための注意事項 安全のための注意事項 注意 本マニュアルに明示されていない本体への変更・改造 1. 注意事項をお読みください。 を行った場合、本機器を操作する資格を失うことがあ 2. 注意事項の書類は手の届くところに保管してくだ ります。 さい。 サービスについて 3. 全ての警告をお守りください。 4. 全ての指示に従ってください。 – 本体の保守点検修理は必ず有資格者の手で行なって 5. 本装置を水気の近くで使用しないでください。 ください。 6. 本装置の手入れは、乾いた布のみを使用してくだ – 本体内にユーザ保守可能なパーツはございません。 さい。 警告 7. 換気に必要となる本装置の開口部は塞がないでく ださい。本体の設置は、製造者の指示に従ってく – 火事や感電のリスクを軽減するため、 機器を雨や湿 ださい。 気にさらさないでください。花瓶等液体の入ったも 8. ラジエーター、ヒート・レジスター、ストーブ、 のを機器の上に置かないでください。 アンプリファイア等、またそれに限定されないあ – 必ずアースを正しく接続してください。 らゆる熱を発する機器の近くに設置しないでくだ...
  • Seite 108 – 受信アンテナの向き、設置場所を変更する – 本機器と受信機の距離を遠ざける – 本機器を受信機と別の系統の電源回路に接続する – 販売代理店、または経験のある無線/ TV の技師に 相談する For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VoiceLive 3...
  • Seite 109: はじめる前に

    – 製品マニュアルへの直接アクセス 重要な情報を見落とすことのないよう、マニュアルは – ソフトウェアの最新バージョンのアップデート通知 全体を通してお読みいただくことをお勧めいたします。 – ドラッグ&ドロップ形式のプリセット管理 – 製品コンテンツのユーザー設定 レファレンス・マニュアルも合わせて – VoiceCouncil:シンガー向けのアドバイス集 お読みください – ファームウェア・アップグレード 本クイックガイドは VoiceLive 3 の一番基本的な操作を – アカウント管理 解説する目的で作成されており、全ての機能について – サポートへのアクセス 触れられている訳ではありません。 VoiceSupport には Windows 版と Mac OS 版があり、 VoiceLive 3 の詳細な情報は、レファレンス・マニュ www.tc-helicon.com/voicesupport からダウンロードで アルに含まれます。レファレンス・マニュアルは、tc- きます。...
  • Seite 110 GRND Lift 接続とセットアップを円滑に進められるよう、後述の 「接続」セクションでは、接続図が用意されています。 Power Input 1/8 inch jack GRND Lift USB Type 各接続図の基本的な構成は次の通りです。 ギターまたはキーボード・アンプ – 背面図の 左側 には、VoiceLive 3 に接続する音声の ソース(マイクやギター等)が示されます。 モニター・ミックス – 背面図の 右側 には、VoiceLive 3 の「下流」に接続 する機器(ミキサーやスピーカー等)が示されます。 – 左下の枠内 には、ヘッドフォン・アウトから出力さ 重要 れる信号が示されます。 – 右下の枠内 には、メイン・アウトに出力される信号 が示されます。接続先は、 ミキサーや PA スピーカー...
  • Seite 111: イントロダクション

    イントロダクション イントロダクション VoiceLive 3 の主な特徴 VoiceLive 3 の主な機能と特徴は次の通りです。 この度は、VoiceLive 3 をご購入いただき、ありがとう ヴォーカル・エフェクト ございます。 – アダプティブ・トーン VoiceLive 3 は、 TC Helicon の最新技術を駆使したヴォー – EQ カル/ギター/ループ・プロセッサーです。数千にも – コンプレッサー 及ぶエフェクトのコンビネーションや柔軟なコント – ディエッサー ロールにより、自分だけのサウンドを自由にカスタマ – リバーブ イズできます。 – ディレイ(エコー) – ダブリング VoiceLive 3 は、従来ではそれぞれ単体機として個別に...
  • Seite 112: Inputs - インプット

    接続 接続 SWITCH-3 INPUTS - インプット OUTPUTS - アウトプット 1. 電源:VoiceLive 3 の 12 V DC ジャックに AC アダプ ご使用になるアンプ・システムに合わせて、使用する ターを接続し、AC アダプターを電源に接続します。 端子を選びます。続く各セクションで、一般的なセッ VoiceLive 3 の電源はまだオンにしないでください。 トアップの接続例を紹介します。 2. マイク:MIC / LINE ジャックに XLR ケーブルを接続 します。 本クイックガイドに含まれないセットアップ(モニ 3. ギター:GUITAR IN ジャックに 1/4" TS ケーブル(標...
  • Seite 113: 付属ギター/ヘッドフォン・ケーブルを使った接続例

    接続 1. 付属ギター/ヘッドフォン・ケーブルを使った接続例 付属ケーブルを使うことで、簡単に自分用のヘッドフォ ン・モニタリングが行えます。ヘッドフォン・ジャッ ク( 凸 ) と ギ タ ー ジ ャ ッ ク が 対 に な っ て い る 方 を、 GUITAR IN と HEADPHONE ジャックに接続します。 ケー ブルのもう片方はヘッドフォン・ジャックが凹タイプ になっていますので、ここにご使用のヘッドフォンま たはイア・モニターを接続します。 日本語版クイックガイド...
  • Seite 114: ステレオ・ヴォーカル&ステレオ・ギター(2 チャンネル出力

    接続 2. ステレオ・ヴォーカル&ステレオ・ギター(2 チャンネル出力) ステレオの PA システムに接続する、一般的なライブ向 けのセットアップです。基本的な 2 チャンネルのレコー ディングにも使用できます。 VoiceLive 3...
  • Seite 115: ステレオ・ヴォーカル&ステレオ・ギター(4 チャンネル出力

    接続 3. ステレオ・ヴォーカル&ステレオ・ギター(4 チャンネル出力) VoiceLive 3 の い く つ か の イ ン プ ッ ト / ア ウ ト プ ッ ト・ジャックは、ジャックにケーブルが接続されてい るかどうかを自動的に検知します。この接続例では、 GUITAR と VOICE のアウトプットを同時に使用してお り、その場合 XLR アウトプットからギターの音は出力 されません。4 チャンネルのオーディオ・インターフェ イスなどに接続する際に、ヴォーカルとギターそれぞ れのステレオ信号を独立して出力できます。 日本語版クイックガイド...
  • Seite 116: モノラル・ヴォーカル&モノラル・ギター(デュアル・モノ

    接続 4. モノラル・ヴォーカル&モノラル・ギター(デュアル・モノ) ギターアンプを使用しない際の一般的なセットアップ です(アンプの用意がない、またはスペースのない環 境では PA もモノラルであることが多いと言えるでしょ う) 。ヴォーカルとギターは独立したモノラルの系統で PA システムに接続されるため、PA エンジニアはヴォー カルとギターのバランスを調節することができます。 アウトプット・モードは、SETUP/OUTPUT メニューか ら変更できます。 VoiceLive 3...
  • Seite 117: ステレオ・ヴォーカル&ギターアンプ

    接続 5. ステレオ・ヴォーカル&ギターアンプ ギターアンプにマイクを立ててその音を PA に送るセッ トアップも一般的ですが、その部分はこの図では省略 されています。 GUITAR アウトプットにケーブルを接続すると、XLR アウトプットからギターの音が出力されなくなります。 日本語版クイックガイド...
  • Seite 118: モノラル・ヴォーカル&ギターアンプ

    接続 6. モノラル・ヴォーカル&ギターアンプ ギターアンプにマイクを立ててその音を PA に送るセッ トアップも一般的ですが、その部分はこの図では省略 されています。 GUITAR アウトプットにケーブルを接続すると、XLR アウトプットからギターの音が出力されなくなります。 VoiceLive 3...
  • Seite 119: ステレオ・ヴォーカル& Midi キーボード

    接続 7. ステレオ・ヴォーカル& MIDI キーボード VoiceLive 3 はシンセサイザーではありませんので、 MIDI ノート情報を直接音として出力することはありま せん。MIDI 情報は、NaturalPlay コード検出機能や、他 のコントロール・データ用に使用されます。 キーボードの演奏内容を音として出すには、この図と は別に、キーボードの音声出力をアンプまたは PA に接 続する必要があります。 日本語版クイックガイド...
  • Seite 120: 電源オンから音出しまで

    電源オンから音出しまで 電源オンから音出しまで 先に、 「接続」セクション(ページ 6)の指示に従って 接続を行います。 VoiceLive 3 の電源をオンにする前に、PA またはアンプ をミュートするか、ボリュームを下げきってください。 インプット・トリムについての詳細は、PA またはミキ サーの取扱説明書をご参照ください。 次に、本体背面の POWER ボタンを押して、本体をオ 音出し ンにします。 ミキサー側で、VoiceLive 3 のチャンネル・フェーダー を 0 またはユニティに設定します。 ! 起動には数秒かかります。短い時間ディスプレイが 点灯しないのは異常ではありません。 AUTO GAIN - オート・ゲイン VoiceLive 3 は、マイクとギターのインプット・レベル ゆっくりと PA /ミキサーのマスターまたはメイン・ボ を自動的に調節するオート・ゲイン機能を装備してい リュームを上げていきます。ギターアンプを接続して...
  • Seite 121: Voicelive 3 とアコースティック・ギター

    電源オンから音出しまで レファレンス・マニュアルについて プリセットをお試しいただく際には、気に入ったプリ セットをメモしていくことをお勧めいたします。ご自 プリセットを通じて VoiceLive 3 の奥深さをご実感いた 分の設定を作成する際に、設定の始点として使用でき だけたでしょうか。 ます。 VoiceLive 3 はサウンドの多様さに見合う様々な機能を VoiceLive 3 とアコースティック・ギター 搭載しており、その詳細な情報はレファレンス・マニュ VoiceLive 3 のプリセットには、アコースティック・ギ アルに含まれます。 ターに適したリバーブやモジュレーション、EQ、ディ レイといったエフェクトも含まれます。ただ、プリセッ レファレンス・マニュアルは、ダウンロード形式で供 トの変更時にエフェクトを不意にオーバードライブや 給されます。レファレンス・マニュアルには、次の情 ワイルドなフランジャーなどに変えてしまった、といっ 報が含まれます。 た失敗は避けたいものです。 – ヴォーカル/ギター/ループの「レイヤー」作成 アコースティック・ギターを使用していて全曲を通じ – プリセットのエディット て一つのエフェクトのセットアップを使用し続けたい – 個別エフェクトのオン/オフ手順 場合は、SETUP を押して SYSTEM タブの ALL GUITAR –...
  • Seite 122 マイクレベル: - 2 dBu 保証 ダイナミックレンジ >109 dB、20 Hz ∼ 20 kHz www.tc-helicon.com/support 参照 周波数特性 +0/-0.3 dB, 20 Hz ∼ 20 kHz D/A 変換 24 ビット、128 x オーバーサ 仕様は予告なしに変更となることがあります。 ンプリング・ビットストリー ム、115 dB SNR A-weighted ギター出力コネクター 1/4" TRS フォーンジャック VoiceLive 3...
  • Seite 123 仕様 日本語版クイックガイド...
  • Seite 124 Prod. No. E60527711...

Inhaltsverzeichnis