Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
newgen medicals FT-100-3D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FT-100-3D:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Fitness-Tracker FT-100-3D
mit Armband, 3D-Sensor
Bedienungsanleitung
NX-4202-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für newgen medicals FT-100-3D

  • Seite 1 Fitness-Tracker FT-100-3D mit Armband, 3D-Sensor Bedienungsanleitung NX-4202-675...
  • Seite 2 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.newgen-medicals.de Geben dort Suchfeld Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Fitness-Tracker .....6 Lieferumfang ..........7 Wichtige Hinweise zu Beginn....8 Sicherheitshinweise ........8 Sicherheitshinweise zu Batterien ..10 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ..13 Entsorgungshinweise zu Batterien..14 Konformitätserklärung ......16 Produktdetails ........18 Inbetriebnahme ........19 Vorbereitung des Fitness-Tracker Schrittzähler laden ........19...
  • Seite 4 Schrittzähler einstellen ......19 Einstellungsmenü ........20 Datumanzeige ........21 Zeitanzeige ..........22 Geschlecht ..........23 Alter ............24 Gewicht ............24 Körpergröße .......... 25 Formatieren ...........26 Verwendung .........27 Funktionen ...........27 Schrittzähler einschalten ....27 Uhrzeit ............27...
  • Seite 5 Datum............28 Schrittzähler (Pedometer) ....29 Kalorien ............29 Strecke ............. 30 Geschwindigkeit........31 Trainingszeit ...........32 Schlafqualität .........33 Reinigung und Pflege ......34 Technische Daten .........35...
  • Seite 6: Ihr Neuer Fitness-Tracker

    IHR NEUER FITNESS-TRACKER MIT ARMBAND, 3D-SENSOR Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Fitness- Tracker mit Armband. Es hilft Ihnen bei der Verbesserung Ihrer Gesundheit durch regelmäßigen Sport und die Überwa- chung der Trainingsergebnisse.
  • Seite 7: Lieferumfang

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hin- weise und Tipps, damit Sie den Fitness- Tracker mit Armband optimal einsetzen können. Lieferumfang • Fitness-Tracker mit Armband • USB-Ladegerät • Bedienungsanleitung...
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Pro- duktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Pro- duktes beeinträchtigt die Produktsi- cherheit.
  • Seite 9 • Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. • Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit und extremer Hitze fern. • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise zu Batterien 1. Explosionsgefahr! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reakti- viert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. 2. Warnung! Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer, aus. Legen Sie das Gerät nicht auf Heizkör- per.
  • Seite 11 eingesetzt wird. Ersetzen Sie die ver- brauchte Batterie nur mit einer neuen Batterie des gleichen Typs. 4. Sollte die Batterie einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit einem Tuch aus dem Batteriefach. Entsorgen Sie Batterien bestimmungsgemäß. Ver- meiden Sie bei ausgelaufener Batterie- säure den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
  • Seite 12 5. Verschluckte Batterien sind lebensgefähr- lich. Bewahren Sie alle Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Haus- tieren auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. 6. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht zu wechseln. 7. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät und entsorgen Sie diese bestimmungsgemäß.
  • Seite 13: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    trocken und kühl. Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsor- gung wenden Sie sich bitte an die öffentli- chen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/ Jahr entnehmen Sie bitte den Informatio- nen der jeweiligen Gemeinde.
  • Seite 14: Entsorgungshinweise Zu Batterien

    Entsorgungshinweise zu Batterien Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Gebrauchte Batterien müssen zur fachgerech- ten Entsorgung zurückgegeben werden. Sie können Ihre Batterien bei den öffent- lichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien der gleichen Art verkauft werden. •...
  • Seite 15 • Batterien gehören nicht in die Hände von Kindern. • Batterien, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. • Versuchen Sie nicht, Batterien zu öffnen und werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. • Normale Batterien dürfen nicht wie- der aufgeladen werden.
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    • Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-4202 in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet.
  • Seite 17 Leiter Qualitätswesen Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 15. 09. 2015 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikel- nummer NX-4202 ein.
  • Seite 18: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Armband Touchbutton Pedometer USB-Port Display...
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Vorbereitung des Fitness-Tracker Schrittzähler laden Schließen Sie den Schrittzähler (2) am mit- gelieferten USB-Ladegerät an und laden Sie den integrierten Akku. Schrittzähler einstellen 1. Zum Einstellen des Schrittzählers (2) schalten Sie ihn zunächst ein. 2. Drücken Sie auf den Touchbutton (4), das Display (3) leuchtet auf.
  • Seite 20: Einstellungsmenü

    im Einstellungsmenü eingestellt werden. Einstellungsmenü 1. Halten Sie den Touchbutton (4) gedrückt, bis das Einstellungsmenü angezeigt wird. 2. Halten Sie den Touchbutton gedrückt, um das Menü zu durchlaufen. Verän- dern Sie den Wert der einzelnen Menü- punkte durch mehrmaligen kurzen Tastendruck.
  • Seite 21: Datumanzeige

    Datumanzeige 1. Zunächst wird das Jahr aufgerufen. Mit einem kurzen Tastendruck auf den Touchbutton (4) stellen Sie das Jahr ein (2015 bis 2025). 2. Dann halten Sie den Touchbutton (4) gedrückt, um das Jahr zu speichern und zum Monat zu navigieren. 3.
  • Seite 22: Zeitanzeige

    5. Mit einem kurzen Tastendruck auf den Touchbutton (4) stellen Sie den Tag ein. 6. Dann halten Sie den Touchbutton (4) gedrückt, um den Tag zu speichern und in das nächste Menü zu navigieren. Zeitanzeige 1. Anschließend wird das Zeitmenü aufgeru- fen.
  • Seite 23: Geschlecht

    und in das nächste Menü zu navigieren. Geschlecht 1. Anschließend wird das Geschlechts- menü aufgerufen. Wählen Sie mit einem kurzen Tastendruck auf den Touchbutton (4) zwischen der Abbil- dung eines Mannes und einer Frau. 2. Dann halten Sie den Touchbutton (4) gedrückt, um das Alter zu speichern und in das nächste Menü...
  • Seite 24: Alter

    Alter 1. Anschließend wird das Altersmenü auf- gerufen. Mit einem kurzen Tastendruck auf den Touchbutton (4) stellen Sie das Alter ein. 2. Dann halten Sie den Touchbutton (4) gedrückt, um das Alter zu speichern und in das nächste Menü zu navigieren. Gewicht 1.
  • Seite 25: Körpergröße

    Sie in 5er-Schritten das Gewicht ein. 2. Dann halten Sie den Touchbutton (4) gedrückt, um das Gewicht zu speichern und in das nächste Menü zu navigieren. Körpergröße 1. Anschließend wird das Größenmenü aufgerufen. Mit einem kurzen Tasten- druck auf den Touchbutton (4) stellen Sie die Körpergröße zwischen 100 und 240 cm ein.
  • Seite 26: Formatieren

    speichern und in das nächste Menü zu navigieren. Formatieren 1. Mit einem kurzen Tastendruck auf den Touchbutton (4) schalten Sie zwischen YES und NO um. Halten Sie den Touch- button (4) gedrückt, um alle Aufzeich- nungen zu löschen und das Gerät zu formatieren (YES).
  • Seite 27: Verwendung

    VERWENDUNG Funktionen Schrittzähler einschalten Zum Einschalten des Schrittzählers drü- cken Sie auf den Touchbutton (4). Das Dis- play (3) leuchtet auf. Uhrzeit Nach dem Einschalten des Schrittzählers (2) wird automatisch die Uhrzeit angezeigt . Mit einem kurzen Tastendruck auf den Touchbutton (4) zeigen Sie das Datum an.
  • Seite 28: Datum

    Datum Das Datum wird im Format MM:TT angezeigt und der Wochentag ist abgekürzt. MO = Montag TU = Dienstag WE = Mittwoch TH = Donnerstag FR = Freitag SA = Samstag SU = Sonntag Mit einem kurzen Tastendruck auf den Touch- button (4) zeigen Sie den Schrittzähler an.
  • Seite 29: Schrittzähler (Pedometer)

    Schrittzähler (Pedometer) Hier werden die Schritte gezählt und gespeichert (bis zu 100.000), die Sie bei angelegtem Armband zurücklegen. Mit einem kurzen Tastendruck auf den Touchbutton (4) zeigen Sie den Kalorien- verbrauch an. Kalorien Hier werden die verbrannten Kalo- rien berechnet, wenn Sie mit angeleg- tem Armband trainieren.
  • Seite 30: Strecke

    eingegebenen Daten zu Alter, Körper- größe und Gewicht. Mit einem kurzen Tas- tendruck auf den Touchbutton (4) zeigen Sie die zurückgelegte Strecke an. Strecke Hier wird die von Ihnen zurückgelegte Strecke in km angezeigt. Die Berechnung erfolgt auf der Grundlage der von Ihnen ein- gegebenen Daten zu Alter, Körpergröße und Gewicht.
  • Seite 31: Geschwindigkeit

    Geschwindigkeit Hier wird Ihre Durchschnittsge- schwindigkeit angezeigt, wenn Sie joggen. Die Berechnung erfolgt auf der Grundlage der von Ihnen eingegebenen Daten zu Alter, Körpergröße und Gewicht, sowie auf den Schwingbewegungen Ihrer Arme. Mit einem kurzen Tastendruck auf den Touch- button (4) zeigen Sie die Trainingszeit an.
  • Seite 32 Trainingszeit Hier wird Ihre Trainingszeit ange- zeigt. Mit einem kurzen Tastendruck auf den Touchbutton (4) zeigen Sie Ihre Schlafqualität an.
  • Seite 33 Schlafqualität Hier wird angezeigt, wie Ihre Schlafqualität ist (sofern Sie nachts das Schrittzähler-Armband tragen). Die Anzeige erfolgt mit Smileys. Halten Sie den Touchbutton (4) zur Anzeige gedrückt. Lächelndes Gesicht: Sehr guter Schlaf Neutrales Gesicht: Guter Schlaf Weinendes Gesicht: Schlechter Schlaf Mit einem kurzen Tastendruck auf den Touchbutton (4) zeigen Sie wieder das Ein- stellungsmenü...
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie das Schrittzähler-Armband mit einem feuchten, weichen Tuch und einem milden Neutralreiniger. Verwen- den Sie keine aggressiven Lösungs- oder Reinigungsmittel. • Achten Sie darauf, dass keine Feuch- tigkeit in die elektronischen Teile eindringt. • Bewahren Sie das Schrittzähler-Arm- band trocken auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
  • Seite 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen 44 × 16 × 11 mm Gewicht Netzteilausgang 5 V, 300 mA Ladezeit 2 Stunden...
  • Seite 36 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV1 / 15. 09. 2015 - EB//BS/EX:TT//MF...
  • Seite 37 Bracelet tness FT-100.3D avec accéléromètre Mode d'emploi NX-4202-675...
  • Seite 39 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau bracelet tness .....6 Contenu ............7 Consignes préalables ......8 Consignes de sécurité ........8 Consignes de sécurité concernant les batteries ............13 Consignes importantes pour le traite- ment des déchets ........16 Informations sur le recyclage des piles et batteries ...........18 Déclaration de conformité...
  • Seite 40 Description du produit ......21 Mise en marche ........22 Préparation du bracelet des tness Charger le podomètre......22 Régler le podomètre ........ 22 Menu de réglages ........23 A chage de la date ......24 A chage de l'heure ......25 Genre ............26 Âge ............27 Poids ............27 Taille ............28...
  • Seite 41 Utilisation ..........30 Fonctions ............. 30 Allumer le podomètre ....... 30 Heure ............30 Date ............31 Podomètre ..........32 Calories ............32 Distance ...........33 Vitesse ............. 34 Durée de l'entraînement ....35 Qualité du sommeil ......36 Nettoyage et entretien ......37 Caractéristiques techniques ....38...
  • Seite 42: Votre Nouveau Bracelet Tness

    VOTRE NOUVEAU BRACELET FITNESS Chère cliente, cher client, Vous vous remercions pour le choix de ce bracelet tness avec accéléromètre. Celui-ci vous encourage à une pratique régulière d'une activité physique et mesure vos performances. Pas à pas, prenez votre santé en main !
  • Seite 43: Contenu

    A n d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu • Traceur tness avec bracelet • Chargeur USB • Mode d'emploi...
  • Seite 44: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 45 comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. • Le démontage ou la modi cation du produit a ecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! • Ne démontez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit ! •...
  • Seite 46 • N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. • Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • Conservez le produit hors de la portée des enfants. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Seite 47 personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de quali cation similaire a n d'éviter tout danger.
  • Seite 48 • N‘utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été e ectuée. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à...
  • Seite 49: Consignes De Sécurité Concernant Les Batteries

    Consignes de sécurité concernant les batteries 1. Risque d'explosion ! Les piles normales ne doivent pas être rechargées ou réactivées par d'autres moyens. Elles ne doivent pas être démontées, jetées au feu, ni court-circuitées. 2. Attention ! N'exposez pas les batteries à...
  • Seite 50 3. Attention ! Risque d'explosion lorsque la batterie est insérée avec la mauvaise polarité. Remplacez la batterie usagée par une nouvelle de même type. 4. Si une batterie venait à couler, retirez-la du compartiment en utilisant un chi on. Recyclez les batteries dans le respect de réglementation.
  • Seite 51 appelez immédiatement un médecin. 5. Avaler une pile ou batterie peut être mortel. Conservez toutes les piles et batteries hors de portée des enfants et animaux domestiques. Si une pile a été avalée, appelez immédiatement les secours médicaux. 6. Ne permettez pas à des enfants de changer des batteries sans surveillance.
  • Seite 52 l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles. 9. Stockez les piles dans un endroit sec, frais et bien ventilé. Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers.
  • Seite 53 Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.
  • Seite 54: Informations Sur Le Recyclage Des Piles Et Batteries

    Informations sur le recyclage des piles et batteries Les batteries ne doivent PAS être jetées dans la poubelle de déchets ménagers. Les batteries usagées doivent être apportées à un point de collecte approprié. Vous pouvez déposer vos batteries dans les déchetteries municipales et dans les lieux où...
  • Seite 55 gants adaptés. • N'essayez pas d'ouvrir les piles ou batteries, et ne les jetez pas au feu. • Les piles normales ne sont pas rechargeables. Attention : risque d'explosion ! • N'utilisez ensemble que des piles du même type, et remplacez-les toutes en même temps.
  • Seite 56: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit, NX-4202, conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ements électriq q ues et électroniq q ues.
  • Seite 57: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Bracelet Touche tactile Podomètre Port USB Écran...
  • Seite 58: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Préparation du traceur tness Charger le podomètre Branchez le podomètre (2) au chargeur USB fourni, et rechargez la batterie intégrée. Régler le podomètre 1. Pour régler le podomètre (2) commencez par l'allumer. 2. Appuyez sur la touche tactile (4). L'écran (3) s'allume.
  • Seite 59: Menu De Réglages

    fonctions suivantes, qui peuvent être réglées dans le menu de réglage. Menu Réglages 1. Maintenez la touche tactile (4) appuyée jusqu'à ce que le menu Réglages soit a ché. 2. Maintenez la touche tactile appuyée pour parcourir le menu. Modi ez les valeurs des di érents points du menu par plusieurs pressions brèves sur la touche tactile.
  • Seite 60: A Chage De La Date

    A chage de la date 1. L'année apparait en premier. Une pression brève sur la touche tactile (4) vous permet de régler l'année (de 2015 à 2025). 2. Maintenez ensuite la touche tactile (4) appuyée pour enregistrer l'année et passer au mois. 3.
  • Seite 61: A Chage De L'heure

    5. Une pression brève sur la touche tactile (4) vous permet de régler le jour. 6. Maintenez ensuite la touche tactile (4) appuyée pour enregistrer le jour et passer au menu suivant. A chage de l'heure 1. Le menu de l'heure apparaît ensuite. Une pression brève sur la touche tactile (4) vous permet de régler les heures puis les minutes.
  • Seite 62: Genre

    passer au menu suivant. Genre 1. Le menu du genre apparaît. Avec une pression brève sur la touche tactile (4) choisissez entre le symbole masculin et le symbole féminin. 2. Maintenez ensuite la touche tactile (4) appuyée pour enregistrer l'âge et passer au menu suivant.
  • Seite 63: Âge

    Âge 1. Le menu de l'âge apparaît. Une pression brève sur la touche tactile (4) vous permet de régler l'âge. 2. Maintenez ensuite la touche tactile (4) appuyée pour enregistrer l'âge et passer au menu suivant. Poids 1. C'est alors le menu du poids qui apparaît.
  • Seite 64: Taille

    2. Maintenez ensuite la touche tactile (4) appuyée pour enregistrer le poids et passer au menu suivant. Taille 1. C'est alors le menu de la taille qui apparaît. Une courte pression sur la touche tactile (4) vous permet de régler la taille, de 100 à...
  • Seite 65: Formater

    Formater 1. Une courte pression sur la touche tactile (4) vous permet de choisir entre YES (oui) et NO (non). 2. Maintenez la touche tactile (4) appuyée pour formater l'appareil (YES), ce qui e ace tous les enregistrements.
  • Seite 66: Utilisation

    UTILISATION Fonctions Allumer le podomètre Pour allumer le podomètre, appuyez sur la touche tactile (4). L'écran (3) s'allume. Heure Après avoir été allumé, le podomètre (2) a che automatiquement l'heure. Une pression brève sur la touche tactile (4) vous permet d'a cher la date.
  • Seite 67: Date

    Date La date est a chée au format MM:JJ et le jour de la semaine est abrégé. MO = Lundi TU = Mardi WE = Mercredi TH = Jeudi FR = Vendredi SA = Samedi SU = Dimanche Une pression brève sur la touche tactile (4) vous permet de faire apparaître la fonction podomètre.
  • Seite 68: Calories

    Podomètre ("Pedometer") Les pas que vous e ectuez en portant le bracelet sont comptés et enregistrés (jusqu'à 100 000). Une pression brève sur la touche tactile (4) vous permet de passer à l'a chage des calories consommées. Calories Ici est calculé le nombre de calories que vous brûlez en portant le bracelet.
  • Seite 69: Distance

    Une pression brève sur la touche tactile (4) vous permet de passer à l'a chage de la distance parcourue. Distance Ici vous est indiquée la distance que vous avez parcourue, en km. Le calcul est basé sur les données que vous avez saisies (âge, taille et poids).
  • Seite 70: Vitesse

    Vitesse Ici vous est indiquée votre vitesse moyenne, lorsque vous courez. Le calcul est basé sur les données que vous avez saisies (âge, taille, poids) et sur les balancements de vos bras. Une pression brève sur la touche tactile (4) vous permet de passer à...
  • Seite 71 Durée de l'entraînement Ici vous est indiquée la durée de l'entraînement. Une pression brève sur la touche tactile (4) vous permet de passer à l'a chage de la qualité du sommeil.
  • Seite 72: Qualité Du Sommeil

    Qualité du sommeil Ici vous est indiquée la qualité du sommeil (si vous portez le bracelet tness la nuit). Des émoticônes sont utilisées pour les indi- cations. Maintenez la touche tactile (4) appuyée jusqu'à ce que les indications con- cernant la qualité du sommeil apparaissent. Visage souriant : Très bon Visage neutre : Bon Visage en pleurs : de mauvaise qualité...
  • Seite 73: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez le bracelet tness en utilisant un chi on doux, légèrement humidi é, et un nettoyant doux et neutre. N'utilisez ni solvant ni produit nettoyant abrasif. • Veillez à ce que l'humidité ne s'introduise pas dans les composants électroniques.
  • Seite 74: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 44 × 16 × 11 mm Poids Sortie adaptateur 5 V, 300 mA secteur Durée du charge- 2 heures ment...
  • Seite 76 Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV1 / 15.09.2015 - EB//BS/EX:TT//MF...

Inhaltsverzeichnis