Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Trix 16186 Bedienungsanleitung

Trix 16186 Bedienungsanleitung

Modell der dampflokomotive
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Modell der Dampflokomotive BR 18 612
16186
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix 16186

  • Seite 1 Modell der Dampflokomotive BR 18 612 16186...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionement en mode digital 14 Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Variables de configuration (CVs) Configurations Variablen (CVs) Wartung und Instandhaltung...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit tem eingesetzt werden. konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2) versorgt werden. oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. Analog-Betrieb. • Analog 14 Volt=, digital 22 Volt~. • Keine automatische Systemerkennung zwischen den • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Digital-Systemen. Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset • Dreilicht-Spitzensignal vorne und hinten...
  • Seite 5: Schaltbare Funktionen

    f0 - f3 f4 - f7 Central- Control 66800 Schaltbare Funktionen ST OP Spitzensignal fahrtrichtungsabhängig Rauchgenerator — — Geräusch: Betriebsgeräusch — — Geräusch: Pfeife lang — — ABV, aus — — Führerstandsbeleuchtung — — Feuerschein - Feuerbüchse — — Geräusch: Rangierpfiff — — Geräusch: Luftpumpe — — Geräusch: Dampf ablassen — —...
  • Seite 6: Configurations Variablen (Cvs)

    Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 – 127 Minimalgeschwindigkeit 0 – 15 Anfahrverzögerung 0 – 255 Bremsverzögerung 0 – 255 Maximalgeschwindigkeit 0 – 127 Erweiterte Adresse (oberer Teil) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Erweiterte Adresse (unterer Teil) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Traktionsadresse (0 = inaktiv, Wert + 128 = inverse Fahrtrichtung) 0 – 127 Traktions-Modus; Bit 0 – 7 F1 – F8 0 –...
  • Seite 7 Bedeutung Wert SX2 ab Werk Adresse Einer- u. Zehner-Stelle 0 – 99 Adresse Hunderter- u. Tausender-Stelle 0 – 99 Anfahrverzögerung 0 – 255 Bremsverzögerung 0 – 255 Maximalgeschwindigkeit 0 – 127 Mindestgeschwindigkeit 0 – 15 Geschwindigkeit Rangiergang 0 – 127 Bremsabschnitte; 1 oder 2 0, 1 Dimmung Licht normal 0 – 31 Dimmung Licht alternativ 0 –...
  • Seite 21 Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido gefüllt sein. fumígeno. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en Achtung: der Kamin der Lok wird bei Betrieb des Rauchge- el cartucho. nerators (mit oder ohne Rauchöl) heiß. Verbrennungsgefahr. Atención: la chimenea de la locomotora alcanza tempera- turas muy altas durante el funcionamiento del generador de Potential Problems with the Smoke Generator humo (con o sin aceite de humo), por lo cual existe peligro • The smoke generator cannot be filled any more than...
  • Seite 22 7149 Märklin 7149...
  • Seite 25 1 Motor E305 529 22 Steckteile Tender E198 485 2 Motorlager, Mitnehmer E198 476 23 Drehgestell E189 916 3 Schraube E19 7099 28 24 Ansatzschraube E14 0460 08 4 Schraube E19 8001 28 25 Ansatzschraube E163 962 5 Puffer E185 244 26 Kontaktfeder E245 685 6 Laternen, Griffe E198 478 27 Vorlaufdrehgestell...
  • Seite 28: Ersatzteile

    Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str.

Diese Anleitung auch für:

Br 18 612

Inhaltsverzeichnis