Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Betriebshinweise...
SSW (elektr. Teil) vier Maschinen mit der Radsatzfolge in Munich (mechanical parts) and SSW (electrical parts). 1’C2’. Sie wurden im April und Juni 1914 als EP 3/6 20101-20104 They were taken into operation in April and June of 1914 as in Betrieb genommen.
Priorität 2: DCC werden. Priorität 3: DC • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Hinweis: Wenn zwei oder mehr digital-Protokolle am Ihren Trix-Fachhändler. Gleis erkannt werden, wählt der Decoder automatisch das • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden höchstwertige Protokoll. Wird z.B. mfx und DCC erkannt, Garantieurkunde. wählt der Decoder mfx.
Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen mfx-Protokoll Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können Adressierung einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. einmalige und eindeutige Kennung (UID). Hinweise zum Digitalbetrieb • Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID automatisch an.
DCC-Protokoll • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktions- mapping geschaltet werden. Adressierung • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf • Adressbereich: dem Programmiergleis vorzunehmen. 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) Logische Funktionen 1 – 10239 (lange Adresse) • Jede Adresse ist manuell programmierbar. Anfahr-/Bremsverzögerung • Kurze oder lange Adresse wird über die CVs ausgewählt. • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt • Eine angewandte Traktionsadresse deaktiviert die von einander eingestellt werden.
Potential Problems with the Smoke Generator • The smoke generator cannot be fi lled any more than halfway with smoke fl uid. • There should not be any air bubbles in the smoke generator. Important: The smoke stack on the locomotive becomes hot when the smoke generator is operated (with or without smoke fl uid). Danger of burns. Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène Märklin • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de...
Seite 35
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 1 Scherenstromabnehmer E603 796 Farbgebung angeboten. 2 Dachaufsatz E250 643 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 3 Pfeife, Isolatoren, Verteiler E250 644 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 4 Puffer E250 645 werden.