Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ES 64 F4:

Werbung

Modell der Elektrolokomotive ES 64 F4
16891

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix ES 64 F4

  • Seite 1 Modell der Elektrolokomotive ES 64 F4 16891...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the prototype Die von Siemens Transportation System (TS) entwickelte The class ES 64 general-purpose locomotive developed by Mehrsystemlok ES 64 wurde für den schweren Güterdienst Siemens Transportation System (TS) was ordered all over in ganz Europa bestellt. Sie kann unter Wechselstromsyste- Europe for heavy freight service.
  • Seite 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La locomotive polycourant ES 64 développée par Siemens De bestellingen, van de door Siemens Transport Systems Transportation System (TS) a été utilisée dans toute l’Europe (TS) ontwikkelde meer-systemen loc ES 64 voor de zware pour le transport de marchandises lourdes.
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- system eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Überlast- sicherung eingebaut. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Dreilicht-Spitzensignal vorne, zwei rote Schlusslichter hinten, mit der Fahrtrichtung wechselnd. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system designed for it. with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and transfor- • An electronic overload protection is build in to protect the mers that are designed for your local power system. model. • This locomotive must never be supplied with power from • Triple headlights in the front, dual red marker lights in the more than one power pack. rear, that change over with the direction of travel.
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    ; ils doivent donc être conservés et, le cas LV+LR: Inversion des feux à l’avant et à l’arrière échéant, transmis avec le produit. Inversion des feux uniquement à l’avant • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, Inversion des feux uniquement à l‘arrière adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Trix locomotieven sijn geschikt voor alle twee-rail- systeem gebruikt worden. gelijkstroom systemen en kunnen met alle gebruikelije rijregelaars bestuurd worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Voor der beveiliging van het model is een elektronische de netspanning ter plaatse. overbelastingsbeveiliging ingebouwd. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening • Drie-lichts frontsein voor, twee rode sluitseinen achter, gelijktijdig gevoed worden.
  • Seite 10: Wartung Und Instandhaltung

    Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626...
  • Seite 13 Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1) mit den linken Rädern auf die Schiene stellen, die mit dem blauen Kabel verbunden ist. Please note when operating from catenary: Place the locomotive in direction of travel 1 (engineer‘s cab 1) with the wheels on its left side on the rail connected to the blue wire.
  • Seite 16 Decoder mit den Anschluss-Leiterbahnen nach unten in die Schnittstelle einbauen. Install the decoder into the connector with the connection for the traces below. Insérer le décodeur dans l‘interface avec les pistes conduc- trices de connexion vers le bas. Decoder met de aansluiting-printbanen naar beneden in de stekker steken.
  • Seite 17 LV+LR Doppel-A...
  • Seite 19 Dachstromabnehmer E305 184 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Dachstromabnehmer E110 125 Farbgebung angeboten. Schraube E19 8004 28 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Klammer E31 2646 10 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service Schraube E19 8053 28 repariert werden.
  • Seite 20 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 190755/0314/Sm1Rw Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

16891

Inhaltsverzeichnis