Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
OPTN570TEA05
Z
TN-570
ANALOG TURNTABLE
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac TN-570

  • Seite 1 OPTN570TEA05 TN-570 ANALOG TURNTABLE OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN CAUTION DECLARATION OF CONFORMITY MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. Hereby, TEAC Corporation declares that the o Do not expose this apparatus to drips or splashes. 1) Read these instructions. product complies with the European Directives o Do not place any objects filled with liquids, such as 2) Keep these instructions.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Before use Thank you for choosing TEAC. Included items Precautions for use Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Check to be sure the box includes all the supplied accessories o Do not place anything on the dust cover. Objects on the After reading it, keep it in a safe place for future reference.
  • Seite 5: Handling Records

    Do not wipe the stylus with thinner or other chemicals. You can download updates for this unit from the TEAC Global Doing so could harm it. o Do not allow hard objects to directly touch the audio Site: http://teac-global.com/...
  • Seite 6: Preparing The Record Player

    Preparing the record player Install the pulley cover. Install the headshell. Press down on the four corners of the Keep the unit in standby while setting it up ( on page unit to confirm that the weight is dis- Align the small cutout in the pulley cover with the small Insert the headshell on the end of the tone arm and tributed evenly on the four feet.
  • Seite 7: Adjusting The Tone Arm Height

    Return the tone arm to its original Adjust the anti-skating dial. Turn the hex wrench clockwise to lock Adjusting the tone arm height position, and place it on the tone arm the tone arm base. Start with it set at 1.4 and adjust it during record play- Follow the procedures below to adjust the tone arm height holder.
  • Seite 8: Dust Cover

    Dust cover Changing the cartridge Names and functions of parts To change the cartridge, first remove the headshell from the Connect the shell lead terminals to the Attaching the dust cover tone arm. cartridge. o The cartridge installed in this unit is equivalent to the Dust cover o The signals and colors of the shell leads are shown Audio-Technica AT100E VM Type cartridge.
  • Seite 9: Connections

    Connections Basic operation o If connecting the grounding wire of the audio Playing records cable to the grounding connector of this unit does not reduce noise, disconnect the grounding wire and check the sound again. Use the method (con- Press the STANDBY/ON button on the nected/disconnected) that has the least noise.
  • Seite 10: Recording With A Computer

    Basic operation (continued) Recording with a computer Connect this record player to a computer using a commer- Set the RPM according to the record Lower the arm lifter. When playback finishes cially-available USB cable to convert audio signals from a and start the turntable.
  • Seite 11: Connecting With A Computer

    Audacity (http://audacity.sourceforge.net/), from the e Raise the protector (page 9). Internet. As free software, Audacity is not supported by TEAC. e Clean the stylus (page 5). o When connected to a computer by USB and recording e If the stylus is worn-out, replace it (page 5). The lifes- audio, do not do any of the following.
  • Seite 12: Specifications

    Specifications Turntable Output voltage Included accessories Drive system PHONO EQ THRU....... 4.5 mV ±3 dB Turntable mat ×...
  • Seite 13: Instructions De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT  : POUR PRÉVENIR LES chariot/appareil. Par la présente, TEAC Corporation déclare que Si une pile ou un accumulateur contient plus que RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, 13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisa- le produit est en conformité...
  • Seite 14: Avant L'utilisation

    Table des matières Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Éléments fournis Précautions d’emploi Lisez ce mode d’emploi avec attention pour tirer les meil- leures performances de cette unité. Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires o Ne placez rien sur le couvercle de la platine. Les objets Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr pour vous y référer...
  • Seite 15: Manipulation Des Disques

    Si une pointe est sale, utilisez un nettoyant pour pointe Étiquette Sillon 2) Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), o N’empilez pas plusieurs disques et ne placez pas d’objets du commerce ou un produit similaire pour la nettoyer.
  • Seite 16: Préparation De La Platine

    Préparation de la platine Installez le cache-poulie. Installez le porte-cellule. Appuyez sur les quatre coins de l’unité Maintenez l’unité en veille pendant son installation ( page 19). pour confirmer que le poids est équita- Alignez la petite découpe du cache-poulie avec la Insérez le porte-cellule à...
  • Seite 17 Ramenez le bras de lecture à sa posi- Réglez la molette d’antipatinage. Tournez la clé hexagonale dans le sens Réglage de la hauteur du bras de tion d’origine et posez-le sur son horaire pour verrouiller la base du bras lecture Commencez en la réglant à...
  • Seite 18: Couvercle De La Platine

    Couvercle de la platine Changement de cellule Nomenclature et fonctions des parties Pour changer la cellule, commencez par détacher le Raccordez les contacts du porte-cellule Fixation du couvercle de la platine porte-cellule du bras de lecture. à la cellule. o La cellule installée dans cette unité est équivalente à la Couvercle de la o Les signaux et les couleurs des fils de la cellule sont platine...
  • Seite 19: Branchements

    Branchements Fonctionnement de base o Si connecter le fil de masse du câble audio au Lecture des disques connecteur de masse de cette unité ne réduit pas le bruit, débranchez le fil de masse et contrôlez à nouveau le son. Utilisez la méthode (connecté/ Appuyez sur la touche STANDBY/ON à...
  • Seite 20: Enregistrement Avec Un Ordinateur

    Fonctionnement de base (suite) Enregistrement avec un ordinateur Branchez cette platine tourne-disque à un ordinateur au Réglez la vitesse en fonction du disque Rabaissez le lève-bras. Lorsque la lecture est terminée moyen d’un câble USB du commerce pour convertir les et lancez la platine.
  • Seite 21: Branchement À Un Ordinateur

    Étant un logiciel gratuit, Audacity ne bénéficie pas de e Relevez la protection (page 19). l’assistance TEAC. Cliquez sur « OK ». e Nettoyez la pointe (page 15). o Lorsqu’un ordinateur est connecté par USB et enregistre de l’audio, n’effectuez aucune des opérations suivantes.
  • Seite 22: Plateau

    Caractéristiques techniques Plateau Tension de sortie Accessoires fournis Système d’entraînement . . . À courroie avec contrôle de haute PHONO EQ THRU....... 4,5 mV ± 3 dB Tapis de platine ×...
  • Seite 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    6) Límpielo solo con un trapo seco. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Por la presente comunicación, TEAC Corporation Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del declara que este producto cumple con los fabricante.
  • Seite 24: Antes De Su Utilización

    Índice Antes de su utilización Gracias por elegir TEAC. Accesorios incluidos Precauciones de uso Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendi- miento posible de esta unidad. Compruebe que todos los accesorios enumerados a conti- o No coloque nada sobre la tapa del plato giradiscos. Los Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro para futuras...
  • Seite 25: Manejo De Los Discos

    Dejar un disco Sustitución de la aguja sin protección puede causar que se deforme o se raye. 2) En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga Cuando tenga que cambiar la aguja, utilice una Audio-Technica Limpieza clic en el idioma que desee para abrir la página web de...
  • Seite 26 Preparación del reproductor de discos Mantenga la unidad en modo de reposo (standby) hasta que Instale la cubierta de la polea. Instale el cabezal. Presione hacia abajo en las cuatro la configure ( en la página 29). esquinas de la unidad para confirmar Alinee la pequeña muesca situada en la cubierta de Introduzca el cabezal en el extremo del brazo y gire la que el peso está...
  • Seite 27: Ajuste De La Altura Del Brazo

    Gire el contrapeso y ajústelo de manera Gire el contrapeso de forma que la Gire la llave Allen hacia la derecha para Ajuste de la altura del brazo que el brazo quede nivelado. escala del anillo de ajuste de presión de bloquear la base del brazo.
  • Seite 28: Tapa Del Plato Giradiscos

    Tapa del plato giradiscos Cambio de la cápsula Nombres y funciones de las partes Para cambiar la cápsula, primero quite el cabezal separándolo Conecte los terminales cableados del Montaje de la tapa del plato giradiscos del brazo. cabezal a la cápsula. o La cápsula instalada en esta unidad es equivalente a la cáp- Tapa del plato o Las señales y los colores de los cables del cabezal se...
  • Seite 29: Funcionamiento Básico

    Conexiones Funcionamiento básico o Esta NO es una toma de tierra de seguridad eléctrica. Reproducción de discos o Si conectando el conductor de tierra del cable de audio al terminal de tierra de esta unidad no se Pulse el botón STANDBY/ON situado reduce el ruido, desconecte dicho conductor de en la parte posterior de la unidad para tierra y vuelva a comprobar el sonido otra vez.
  • Seite 30: Sistemas Operativos Compatibles

    Funcionamiento básico (continuación) Grabación con un ordenador Conecte este reproductor de discos a un ordenador utilizando Ajuste la velocidad de rotación (RPM) Baje el elevador del brazo. Cuando termine la reproducción un cable USB de los que se pueden adquirir en establecimien- según corresponda al disco y ponga el Baje el brazo lentamente hasta que la aguja toque el tos comerciales para convertir las señales de audio de un disco...
  • Seite 31: Solución De Posibles Fallos

    (MM o MC). Para más información, consulte por ejemplo Audacity (http://audacity.sourceforge.net/). también utiliza menos espacio de archivo. Al ser software gratuito, TEAC no ofrece soporte para el manual de instrucciones de dicho equipo. Audacity. Haga clic en “Aceptar”.
  • Seite 32 Especificaciones Plato giradiscos Voltaje de salida Accesorios incluidos Sistema de tracción ..tracción por correa de control de alta PHONO EQ THRU....... 4,5 mV ± 3 dB Alfombrilla del plato giradiscos ×...
  • Seite 33: Wichtige Sicherheitshinweise

    Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung (Schutzkontaktstecker) besitzen zwei Strom kon takte sowie Vorhandensein ei ner nicht isolierten „gefährlichen Hiermit erklärt die TEAC Corporation, dass das sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entla- einen dritten Erdungskontakt. Beide Stecker aus füh run gen elektrischen Span nung“...
  • Seite 34: Vorbereitung

    Inhaltsverzeichnis Vorbereitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von TEAC entschie- Lieferumfang Hinweise zum Betrieb den haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, damit Sie Ihr Gerät optimal verwenden können. Überprüfen Sie, ob die Verpackung alle im Folgenden aufge- o Legen Sie keine Gegenstände auf die Platten spieler-...
  • Seite 35: Reinigung

    Lagerung an einem solchen Ort kann zu Verfor- Schallplatte führen oder andere Fehlfunktionen verursa- mit beiden Händen am Rand halten. 1) Öffnen Sie die weltweite Webseite von TEAC. mungen und anderen Schäden an der Schallplatte führen. chen kann. Label Rillen 2) Klicken Sie im Bereich „Downloads“...
  • Seite 36: Inbetriebnahme Des Plattenspielers

    Inbetriebnahme des Plattenspielers Schalten Sie das Gerät während der Inbetriebnahme in den Setzen Sie die Abdeckung der Riemen- Installieren Sie den Systemträger. Drücken Sie den Plattenspieler in den Standby-Modus ( auf Seite 39). scheibe ein. vier Ecken nach unten, um eine gleich- Stecken Sie den Systemträger am anderen Ende des mäßige Gewichtsverteilung auf die vier Tonarms ein und sichern Sie ihn mit der Mutter.
  • Seite 37: Justieren Sie Das Gegengewicht Durch

    Justieren Sie das Gegengewicht durch Drehen Sie nun das Gegengewicht und Drehen Sie die Sechskantschraube im Einstellen der Tonarm-Höhe Drehen so, dass der Tonarm waagrecht stellen Sie auf der Skala für den Nadel- Uhrzeigersinn, um den Träger für den Sofern der Tonarm nach dem Wechsel des Tonab neh- ausgerichtet ist.
  • Seite 38: Plattenspieler-Abdeckung

    Plattenspieler-Abdeckung Auswechseln des Tonabnehmersystems Bezeichnungen und Funktionen Um das Tonabnehmersystem zu wechseln, ziehen Sie zuerst Verbinden Sie die Tonabnehmerkabel mit Anbringen der Plattenspieler-Abdeckung den Systemträger vom Tonarm ab. dem System. o Das installierte Tonabnehmersystem ist baugleich mit dem Plattenspieler- o Die Zuordnung zwischen den Signalen und Abdeckung Audio-Technica AT100E VM.
  • Seite 39: Anschlüsse

    Anschlüsse Grundlegende Bedienung o Wenn der Nebengeräuschanteil nicht abnimmt, Wiedergabe von Schallplatten wenn Sie das Massekabel des Audiokabels mit dem Masseanschluss am Gerät verbinden, tren- nen Sie das Massekabel wieder und überprüfen Schalten Sie das Gerät über die Taste die Audiowiedergabe erneut. Nutzen Sie dann die STANDBY/ON auf der Rückseite ein.
  • Seite 40: Aufnahme Mit Einem Computer

    Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Aufnahme mit einem Computer Schließen Sie diesen Plattenspieler mit einem herkömmlichen Stellen Sie die Drehzahl für die Platte Senken Sie den Lift-Hebel. Nach dem Ende der Wiedergabe USB-Kabel an einem Computer an, um das Audiosignal einer ein und starten Sie den Plattenspieler. Lassen Sie den Tonarm langsam ab, bis die Nadelspitze Platte in digitale Daten zu wandeln und an den Computer die Platte berührt und die Wiedergabe beginnt.
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    Internet herunterladen. Klicken Sie auf „OK“. e Klappen Sie die Schutzkappe nach oben (Seite 39). Als kostenfreie Software wird Audacity nicht von TEAC unterstützt. e Säubern Sie die Nadelspitze (Seite 35). o Vermeiden Sie folgende Aktionen, wenn der Plattenspieler e Wenn die Nadel abgenutzt ist, ersetzen Sie sie (Seite 35).
  • Seite 42: Spezifikationen

    Spezifikationen Plattenspieler Ausgangsspannung Zubehör im Lieferumfang Antriebssystem PHONO EQ THRU....... 4,5 mV, ±3 dB Tellerauflage ×...
  • Seite 43: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce intensità sufficiente per costituire un rischio di Con la presente, TEAC Corporation dichiara che dall’apparecchio. d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche scossa elettrica alle persone.
  • Seite 44: Prima Dell'uso

    Indice Prima dell’uso Grazie per aver scelto TEAC. Accessori inclusi Precauzioni per l’uso Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio. Controllare che la scatola comprenda tutti gli accessori in o Non collocare alcun oggetto sul coperchio giradischi. Gli Dopo la lettura, si consiglia di conservarlo in un luogo sicuro dotazione indicati di seguito.
  • Seite 45: Maneggiare I Dischi

    Solchi o Se uno stilo raccoglie lo sporco del disco, usare un deter- 2) Nella sezione TEAC Downloads, selezionare la lingua o Non impilare più dischi o collocare oggetti pesanti su di gente per stili disponibile in commercio o un prodotto desiderata per aprire la pagina di download per la propria loro.
  • Seite 46 Preparazione del giradischi Installare il coperchio della puleggia. Installare la conchiglia. Premere sui quattro angoli dell’unità Tenere l’unità in standby durante l’installazione ( a pagina 49). per verificare che il peso sia distribuito Allineare il ritaglio nel coperchio della puleggia con la Inserire la conchiglia alla fine del braccetto e ruotare il uniformemente sui quattro piedini.
  • Seite 47: Ruotare Il Contrappeso In Modo Che

    Riportare il braccetto nella sua posi- Regolare il selettore di anti-skating. Girare la chiave a brugola in senso ora- Regolazione dell’altezza del braccetto zione originale sul reggi-braccetto. rio per bloccare la base del braccetto. Iniziare con un’impostazione a 1.4 e regolare l’anti-ska- Seguire le procedure di seguito per regolare l’altezza del ting durante la riproduzione del disco (pagina 49) braccetto, se non è...
  • Seite 48: Coperchio Del Giradischi

    Coperchio del giradischi Sostituzione della cartuccia Nomi e funzioni delle parti Per cambiare la cartuccia, rimuovere prima la conchiglia dal Collegare i terminali della conchiglia Montaggio del coperchio del giradischi braccetto. alla cartuccia. o La cartuccia installata in questa unità è equivalente alla Coperchio del o I segnali e i colori dei fili della conchiglia sono ripor- cartuccia Audio-Technica AT100E VM Type (la puntina di...
  • Seite 49: Operazioni Di Base

    Collegamenti Operazioni di base o Se collegando il cavo di messa a terra del cavo audio Riproduzione di dischi al connettore di terra di questa unità non si riduce il rumore, scollegare il filo di messa a terra e verificare nuovamente il suono.
  • Seite 50: Registrazione Con Un Computer

    Operazioni di base (seguito) Registrazione con un computer Collegare questo giradischi a un computer tramite un cavo Impostare il numero di giri in base al Abbassare la levetta. Quando la riproduzione termina USB disponibile in commercio per convertire i segnali audio disco e avviare il giradischi.
  • Seite 51: Risoluzione Dei Problemi

    Audacity (http://audacity. La riproduzione non è possibile; c’è del rumore. sourceforge.net/). Il software gratuito Audacity non è supportato da TEAC. e Sollevare la protezione (pagina 49). o Quando si collega a un computer tramite USB e si effettua e Pulire lo stilo (pagina 45).
  • Seite 52 Specifiche Giradischi Tensione di uscita Accessori in dotazione Sistema di trazione PHONO EQ THRU....... 4,5 mV ±3 dB Tappetino giradischi ×...
  • Seite 53: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    11) Gebruik alleen verloopstukken of accessoires die door de Hierbij verklaart de TEAC Corporation dat dit De gelijkzijdige driehoek met uitroepteken is product voldoet aan de Europese richt lijneisen fabrikant worden gespecificeerd.
  • Seite 54: Meegeleverde Onderdelen

    Inhoud Vóór gebruik Dank u voor het gebruik van TEAC. Meegeleverde onderdelen Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te kunnen gebruiken. Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven o Plaats geen objecten op de draaitafelkap. Objecten op de Berg deze na het lezen op een veilige plek op, zodat u deze accessoires bevat.
  • Seite 55: Omgaan Met Grammofoonplaten

    Etiket Groeven 2) In het gedeelte “TEAC Downloads” klikt u op de gewenste o Gebruik als een naald vuil wordt naaldreiniger of een ver- taal om de websitepagina “Downloads” voor de betref- o Grammofoonplaten niet op elkaar stapelen of onder gelijkbaar product om de naald te reinigen.
  • Seite 56: De Draaitafel Voorbereiden

    De draaitafel voorbereiden Installeer de poeliekap. Installeer de elementhouder. Druk op de vier hoeken van het appa- Zet het apparaat op standby tijdens de installatie ( pagina 59). raat om te controleren of het gewicht Lijn de smalle uitsparing in de poeliekap uit met het Installeer de elementhouder aan het uiteinde van de gelijkmatig over de vier voeten wordt smalle uitsteeksel op de poelie, zoals weergegeven in...
  • Seite 57 Breng de draaitafelarm terug in de Pas de anti-skatingdraaiknop aan. Draai de inbussleutel met de klok De hoogte van de draaitafelarm oorspronkelijke positie en plaats deze mee om de draaitafelarmvoet weer te aanpassen Start met deze knop op 1,4 en pas dit tijdens het afspe- op de armhouder.
  • Seite 58: Draaitafelkap

    Draaitafelkap Het element verwisselen Namen en functies van onderdelen Verwijder voor het verwisselen van het element eerst de ele- Sluit de aansluitingen van de element- De draaitafelkap bevestigen menthouder van de draaitafelarm. houder aan op het element. o Het in dit apparaat geïnstalleerde element is een equiva- Draaitafelkap o De signalen en kleuren van de elementaansluitin- lent van het Audio-Technica AT100E VM Type element.
  • Seite 59: Aansluitingen

    Aansluitingen Basisbediening o Als door het aansluiten van de aardingskabel Grammofoonplaten afspelen van de audiokabel op de aardaansluiting van dit apparaat het ruis niet wordt verminderd, kop- pel de aardingskabel los en controleer het geluid Druk op de toets STANDBY/ON aan de opnieuw.
  • Seite 60: Opnemen Met Een Computer

    Basisbediening (vervolg) Opnemen met een computer Sluit deze draaitafelarm aan op een computer om met behulp Plaats een grammofoonplaat op de Breng de draaitafelarm naar de rand Als het afspelen is voltooid van een in de handel verkrijgbare USB-kabel audiosignalen te draaitafel.
  • Seite 61: Aansluiten Op Een Computer

    (http:// audacity.sourceforge.net/) van internet downloaden. e Draai het beschermkapje omhoog (pagina 59). Audacity is gratis software die niet wordt ondersteund door TEAC. e Reinig de naald (pagina 55). o Vermijd het volgende als er verbinding is met een com- e Als de naald is versleten, vervang deze dan (pagina puter via USB en er audio wordt opgenomen.
  • Seite 62: Specificaties

    Specificaties Draaitafel Uitgangsvoltage Meegeleverde accessoires Aandrijving . .Hoogwaardige aandrijfsnaar met rotatiedetectie PHONO EQ THRU....... 4,5 mV ±3 dB Draaitafelmat ×...
  • Seite 63: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Den breda bla- den eller den tredje pinnen r där för din säkerhet. Om den Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning Härmed förklarar TEAC Corporation att pro- medföljande kontakten inte passar till ditt uttag, prata dukten överensstämmer med kraven i de och batterier och/eller ackumulatorer Europeiska direktiv och andra regleringar från...
  • Seite 64: Före Användning

    Innehåll Före användning Tack för att du har valt TEAC. Medföljande delar Försiktighetsåtgärder för användning Läs noggrant denna bruksanvisning, för att få ut enhetens bästa prestanda. Kontrollera lådan för att vara säker på att den innehåller all o Placera inget på skivspelarens lock. Föremål på locket Efter att du har läst den, vänligen spara den på...
  • Seite 65: Hantera Skivor

    Om stylusen blir böjd eller skadad, kommer den Du kan ladda uppdateringar för denna enhet från TEAC När du håller en skiva eller tar ut den från sitt omslag, undvik o Lämna inte skivorna på...
  • Seite 66: Förbereda Skivspelaren

    Förbereda skivspelaren Installera remskivans skydd. Installera headshellen. Tryck ned de fyra hörnen på enheten Håll enheten i vänteläge medan du konfigurerar ( på sida 69). för att bekräfta att vikten fördelas Förena den lilla utskärningen i remskivans skydd med Placera headshellen på änden av tonarmen och vrid Placera den på...
  • Seite 67 Sätt tillbaka tonarmen till dess origi- Justera anti-skak-ratten. Vrid med insexnyckeln medurs för att Justera tonarmens höjd nalposition och plats den på tonarm- låsa tonarmens bas. Starta med den inställd till 1,4 och justera medan du Följ proceduren nedan för att justera tonarmens höjd, om hållaren.
  • Seite 68: Skivspelarlock

    Skivspelarlock Byta patron Namn och funktion på enhetens delar För att byta patron, ta först bort headshellen från tonarmen. Anslut skalkopplingens styrterminal Sätta på skivspelarens lock till patronen. o Patronen som finns installerad i denna enhet är den samma som Audio-Technica AT100E VM-patrontyp. Skivspelarens lock o Signalen och färgen på...
  • Seite 69: Anslutningar

    Anslutningar Grundläggande användning Jordkontakt (|) Spela upp skivor Använd jordkabel av den medföljande RCA-ljudkabeln för att till exempel ansluta denna kontakt till jordkontak- Tryck på STANDBY/ON-knappen på bak- ten på förstärkaren. sidan av enheten för att sätta på den. o Denna är INTE elsäkert jordad. o Om ansluta jordkabeln av ljudkabeln till jordkon- takten på...
  • Seite 70: Spela In Med Datorn

    Grundläggande drift (fortsättning) Spela in med datorn Anslut skivspelaren till en dator med en kommersiellt tillgäng- Ställ in RPM enligt skivan och starta Sänk tonarmen. När uppspelningen avslutas lig USB-kabel för att konvertera ljudsignaler från skivan till skivspelaren. Sänk tonarmen långsamt till stylusen rör vid skivan och digital data och skicka dem till datorn.
  • Seite 71: Felsökning

    Audacity (http:// audacity.sourceforge.net/) från e Lyft skyddet (sida 69). Internet. Som gratis programvara, stöds Audacity inte av TEAC. e Rengör stylusen (sida 65). o Vid anslutning till en dator med USB och när du spelar in e Om stylusen är sliten, byt ut den (sida 65). Nålens ljud, gör inget av det följande.
  • Seite 72: Skivspelare

    Specifikationer Skivspelare Utmatningsspänning Medföljande tillbehör Drivrutinsystem PHONO EQ THRU....... 4,5 mV ±3 dB Skivmatta ×...
  • Seite 73 Canada uniquement) station within the country in which the product was pur- par TEAC dans le pays d'achat du produit. Si vous ne trouvez chased. If you are unable to locate an authorized service pas de service après-vente agréé dans votre région, veuillez station in your area, please contact TEAC at the applicable contacter TEAC à...
  • Seite 74: In Countries/Regions Other Than The Usa, Canada And Europe

    WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI (continued) Europe/Europa In countries/regions other than the USA, Canada and Europe This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please This warranty gives you specific legal rights, and you may also contact the dealer where you bought the product.
  • Seite 76 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This device has a serial number located on its back panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: TN-570 Serial number 0516 MA-2237C...

Inhaltsverzeichnis