Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

IP-1500 FOG MACHINE
USER MANUAL
English
Français
Deutsch
 2013 Antari Lighting and Effects Ltd.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Antari IP-1500

  • Seite 1 IP-1500 FOG MACHINE USER MANUAL English Français Deutsch • • •  2013 Antari Lighting and Effects Ltd.
  • Seite 3 Immersing it in water can damage it. • Danger of Electric Shock The IP-1500 is designed for both outdoor and indoor applications. Prior to use, please verify that an earth leakage circuit breaker (ELCB) is installed. Use a grounded electrical outlet. Prior to use, take care to determine that the unit is installed at the rated voltage.
  • Seite 4: Danger Of Burns

    Before beginning your initial setup on your fog machine, make sure that there is no evident damage caused by transportation. In the event that the unit's housing or cable is damaged, do not plug it in and do not attempt to use it until after contacting your Antari dealer for assistance.
  • Seite 5 The display will indicate “Antari IP-1500” followed by “Wireless Setup”. During the next 15 seconds, the machine is in wireless setup mode for registering wireless controllers. It is possible to...
  • Seite 6: Operation

    a single controller for parallel control of an unlimited number of machines. Just power on the machines simultaneously and register the controller. If there is no wireless controller registered in wireless setup mode, the machine will keep the record of the previous operation.
  • Seite 7 control panel. Menu settings with the button FUNCTION Setting time intervals for timer operation Press the button FUNCTION until the display indicates “Interval Set“. Use the buttons UP and DOWN to adjust the intervals between the individual fog outputs in timer mode within the range of 1 and 200 seconds. Setting the output duration for timer operation Press the button FUNCTION until the display indicates “Duration Set“.
  • Seite 8 Press the button FUNCTION until the display indicates “DMX Address“. Use the buttons UP and DOWN to adjust the DMX512 start address. Please refer to chapter DMX512 settings for more information on DMX operation. Switching the wireless function on and off Press the button FUNCTION until the display indicates “Wireless On“.
  • Seite 9 FUNCTION until the display indicates “Hibernate Mode”. Press the button DOWN to turn it “ON” or “OFF”. Hibernate Use the button UP and mode is a power saving feature that will automatically shut down when DMX signal stops and turn machine back on once DMX signal is detected. W-1 Wireless Controller With the wireless controller, it is possible to emit fog via radio over a distance of up to 50 meters.
  • Seite 10 Data+ DMX512 Settings The IP-1500 is equipped with a DMX512 system. For connecting a DMX controller, 5-pin male-female XLR connections are provided at the back of the machine. The machine uses one control channel for adjusting the output volume. The channel has a DMX value range of 0 to 255.
  • Seite 11: Technical Specifications

    Technical Specifications Model IP-1500 Power supply 100~120V AC 50/60 Hz 220~240V AC 50/60 Hz Power consumption 1,500 W Output volume 20,000 cu.ft/ min (approx. 566 m³/min.) Fluid consumption 11 min./liter (100% output) Weight 13.5 kg Dimensions (LxWxH) 355 x 249 x 147 mm Warm-up time 10 min.
  • Seite 12 Antari IP-1500 Nebelmaschine Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die ANTARI IP-1500 Nebelmaschine entschieden haben. Das Modell wurde speziell zur Verwendung im Außenbereich konzipiert. Die IP-Schutzart ist 53. Das Gehäuse besteht aus rostfreiem Edelstahl. Dies gewährleistet optimalen Schutz gegen Sprühwasser und ermöglicht hohen Nebelausstoß in feuchter Umgebung. Die IP-1500 besitzt ein ergonomisches Design und ist sehr benutzerfreundlich.
  • Seite 13: Auspacken Und Prüfen Der Maschine

    Mischen Sie niemals entzündliche Flüssigkeiten jeglicher Art (Öl, Gas, Duftstoffe) unter die Nebelflüssigkeit.  Füllen Sie den Tank nur mit den Antari Nebelflüssigkeiten FLR oder FLG oder anderen hochwertigen Nebelflüssigkeiten auf Wasserbasis, die von Ihrem Händler empfohlen wurden. Bitte verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten, da dies den Verschleiß von Teilen im Geräteinneren herbeiführen kann.
  • Seite 14 Maschine oder das Netzkabel beschädigt sein sollte, schließen Sie sie nicht ans Netz an und versuchen Sie nicht, sie zu benutzen, bevor Sie Ihren Antari-Händler kontaktiert haben. Der Versandkarton sollte die folgenden Posten beinhalten: 1. IP-1500 Nebelmaschine mit Griff 2. Netzkabel, geeignet für Außeineinsatz 3.
  • Seite 15 Fläche aufgestellt sein sollte. 3. Die Maschine besitzt keinen Netzschalter. Durch den Anschluss ans Netz ist sie betriebsbereit. Das Display zeigt kurz “Antari IP-1500”, gefolgt von “Wireless Setup” (Funkeinstellung). Für die nächsten 15 Sekunden befindet sich die Maschine im Einstellmodus für die Registrierung von Funkfernbedienungen. Während dieser Phase können bis zu 5 Fernbedienungen gleichzeitig auf die Maschine adressiert...
  • Seite 16: Bedienung

    Flüssigkeitsschlauch an. Dadurch ist der Flüssigkeitssensor nicht in der Lage, die Nebelflüssigkeit ordnungsgemäß zu erkennen. Das Display zeigt “Empty Fluid” (keine Nebelflüssigkeit). Drücken Sie in diesem Fall die Taste VOLUME am Bedienfeld, woraufhin die Maschine wieder Flüssigkeit aus dem Tank nachpumpt. Der Motor reagiert mit einem Bo-Bo-Bo-Geräusch.
  • Seite 17 Zeitintervalle (d. h. die Pausen zwischen den einzelnen Nebelausstößen) für den Timer-Betrieb zwischen 1 und 200 Sekunden einzustellen. Nebeldauer für den Timer-Betrieb einstellen Drücken Sie die Taste FUNCTION, bis auf der Anzeige “Duration Set” [Zeitdauer einstellen] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Zeitdauer der Nebelausstöße zwischen 1 und 200 Sekunden einzustellen.
  • Seite 18 Funkfunktion an- und ausschalten Drücken Sie die Taste FUNCTION, bis auf der Anzeige “Wireless On” [Funkfunktion An] erscheint. Verwenden Sie die Tasten DOWN, um die UP und Funkfunktion zu deaktivieren [Anzeige “Wireless Off”] und wieder zu aktivieren [Anzeige “Wireless On”]. Dauerbetrieb Drücken Sie die Taste VOLUME, um einen dauerhaften Nebelausstoß...
  • Seite 19: Funkfernbedienung

    rückwärts bis auf 0 Sekunden und löst den Nebelausstoß aus. Zum Ausschalten des Timer-Betriebs drücken Sie erneut die Taste TIMER. 5. Ruhezustand Drücken Sie die Taste FUNCTION, bis auf der Anzeige „Hibernate Mode“ [Ruhezustand] DOWN erscheint. Verwenden Sie die Tasten , um denRuhezustand zu deaktivieren [Anzeige „Hibernate ModeOff“] und wieder zu aktivieren [Anzeige „Hibernate ModeOn“].Der Ruhezustand ist ein Energiesparmodus, in dem die Maschine automatisch...
  • Seite 20: Dmx512-Einstellungen

    Signal- Signal+ DMX512-Einstellungen Die IP-1500 verfügt über ein DMX512-System. Für den Anschluss an einen DMX-Controller ist ein 5-polige DMX-Anschlüsse auf der Rückseite der Maschine angebracht. Die Maschine kann über einen Steuerkanal im Ausstoß reguliert werden. Der Kanal bewegt sich innerhalb der DMX-Werte 0 bis 255. Nach dem Anschluss an einen DMX-Controller können Timer-Funktionen wie Nebeldauer und Intervall über den DMX-Controller oder die...
  • Seite 21: Technische Daten

    Unterseite eindringen können. 2. Bitte verwenden Sie die Antari-Nebelflüssigkeiten FLR und FLG oder andere hochwertige Nebelflüssigkeiten auf Wasserbasis, um ein zufriedenstellendes Ergebnis zu erzielen. Technische Daten Modell IP-1500 Spannungsversorgung 100~120 V AC 50/60 Hz, 220~240 V AC 50/60 Hz...
  • Seite 22 Antari IP-1500 Machine à Fumée Mode d'emploi Nous vous remercions d'avoir choisi l’Antari IP-1500 machine à fumée protégé contre les éclaboussures. Cette machine est conçue pour des applications au dehors. La classe de protection est IP 53. Le couvercle de cette machine est fabriqué d'acier inoxydable pour une protection l'eau en pluie.
  • Seite 23: Danger D'incendie

    Ne jamais mélanger des liquides inflammables gazeux ou huileux avec le liquide à fumée. Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLG Heavy Fog Liquid ou FLR Light Fog Liquid ou liquides recommandée par votre revendeur.
  • Seite 24: Mise En Marche

    Ouvrez le carton extérieur et assurez vous que toutes les pièces n'aient subi aucun dommage durant leur transport. En cas de livraison endommagée ou incomplète, toujours contactez immédiatement votre revendeur Antari. Avant de mettre votre machine à fumée Antari en service, assurez-vous qu’elle n'ait subi aucun dommage évident pendant le transport.
  • Seite 25 La machine ne dispose pas d'un interrupteur secteur. Quand brancher la machine au secteur, la machine commence à chauffer et l'écran LCD indique “Antari IP-1500” suivie par “Wireless Setup” (Setup sans fil). Sur les 15 secondes suivantes, la machine est en mode sans fil pour enregistrer des télécommande sans fil. Il est possible d'enregistrer jusqu'à...
  • Seite 26: Opération

    du reservoir. Aprés avoir atteindre 100% emision, pressez le bouton VOLUME autre fois pour arreter l'emission de fumée. Il est trés important de répiter cette procedure quand la premiere fois aprés le transport ou remplissement de liquide. Opération Le panneau de contrôle intégré est équipe d'un écran LCD qui affiche les différentes étapes du fonctionnement de la machine.
  • Seite 27 Réglage de la durée pour fonctionnement timer Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indique “Duration Set“ [réglage de la durée]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster la durée de chaque dégagement de fumée entre 1 à 200 secondes. Réglage de la volume de fumée pour le fonctionnement timer Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à...
  • Seite 28 Mettant la fonction sans fil en/hors marche Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indique “Wireless On“ [sans fil en marche]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour désactiver la fonction sans fil (indication “Wireless Off“) et pour réactiver la fonction (indication “Wireless On“).
  • Seite 29: Télécommande Sans Fil

    machines'arrête automatiquement, si elle ne reçoit aucun signal DMX. Lorsqu'un signal DMX est présent, la machine se remet en marche. W-1 Télécommande sans fil Avec la télécommande, il est possible de débiter de fumée dedans un rayon d'action de 50 mètres.
  • Seite 30 Contact Fonction Masse Signal- Signal+ Réglages DMX512 Le machine possède un système DMX512. Pour connecter un contrôleur DMX, le raccord XLR 5 pôles se trouvent au derrière du chaque appareil. L'appareil a un canal de contrôle pour le réglage de la débit de fumée. La canal varie entre les valeurs DMX 0 à 255. Après avoir connecté...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    2. Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLG ou FLR ou liquides recommandée par votre revendeur. Caractéristiques Techniques Modèle IP-1500...
  • Seite 32 IP-1500 感謝您選擇 Antari IP-1500 防潑水型煙霧機,此機型非常適合於戶外使用,IP 系數 53,機 器外殼由堅固的不鏽鋼製成,除了完全保護機器並防潑水外,在潮濕的天候下,也能強而有 力的輸出非常乾燥的煙霧,使用上更增加了人性化及容易操控的優點。 在開始使用之前,我們建議先仔細閱讀說明書,依照使用說明書中的說明,讓您在使用機器 時非常安全,輕易的達到最滿意的煙霧效果,並可讓機器的使用壽命更為延長。 本機器為防潑水設計,可於戶外風雨中,潮濕環境下運作, 但切不可將機器置於水槽中或排水不良易積水的低窪處。...
  • Seite 33  當機器運轉時,噴嘴部分溫度高達 200 度,請將煙霧機放置於通風良好的地方,為確保 適度通風,機器的上方及周圍請預留 50cm 空間。  清潔、維修及收納機器時,請先確認機器已經完全冷卻。  本機器為機身與油桶分離式設計,使用時除原廠煙霧油外,請勿將任何可燃性液體( 例 如油脂、瓦斯、香水),放置於煙霧油桶中,並請使用前詳細閱讀說明書。  請使用代理商所推薦的 Antari 高品質 FLG 濃煙霧油或 FLR 淡煙霧油。  若您的 IP-1500 機器有任何不當運轉情況時,請即刻停止使用,機器冷卻後仔細包好本 產品 (建議以原包裝) 送至代理商或經銷商處維修。 : 在使用本機之前,詳細的閱讀一次印刷在機器上蓋板及後背板的警語標示. 請打開包裝確認機器運作的所有設備齊全( 請參考配置圖 ) ,並檢查是否有任何在運送過程 中造成的損傷,如果有發現損壞,請勿插電使用,並請立即向 Antari 經銷商聯絡。 機器出廠時應包含以下物件: IP1500 機器含把手一部...
  • Seite 34 吊架及螺絲包一套 使用說明書一本 拆開包裝,小心的移除所有的 PE 和塑膠袋。 將煙霧機平放至一個平坦的位置,並確認機器底部的進氣口沒有任何雜物積水或塵土 。 將機器進油口上的螺帽旋開,套進 PU 管,再將 PU 管的插入進油口,並旋緊螺帽,使 其牢固連結.(如下頁圖示) Antari IP-1500 TIMER VOLUME 將電源線接至有接地及漏電斷路器的插座,本機器為戶外用機,請注意插座的防水性。 2. 並將油管含過濾器的另一端插入一個煙霧油桶內,並注意煙霧油桶放置的的位置水平。 3. 此機器不設有其他電源開關,當機器電源線連接插座後,機器即顯示 “Antari IP-1500” 然後顯示 “ Wireless Setup” 此時如需使用無線控制系統 , 請將 W-1 遙控器上的 A 或 B 按鍵任擇其一對準螢幕下方的接收器,進行無線對頻程序,在準確到相互頻率時,機...
  • Seite 35 熱,此時液晶螢幕上會顯示 “ Warming Up “。 請注意:對過頻率的無線控制器,將會被自動記憶在機器內,下次使用時不用重新對頻, 一部機器最多能同時紀錄 5 組控制器頻率,如果有控制器更換,遺失或增加時需要重新 設定頻率,機器會將先前所有記憶一次清除,再重新紀錄新對頻的控制器。 W-1 遙控器 4. IP-1500 煙霧機加熱時間約需要 9.5 分鐘,加熱其間液晶螢幕會顯示"Warming up “ ,當機器加熱完成後,液晶螢幕會顯示 “ Ready To Fogger W “ 5 秒後螢幕會顯示 煙霧油的吸取狀況,IP-1500 為的煙霧油桶為外接式機型,所配置之油管較長,初使用機 器時,油管中有空氣,機器感受不到煙霧油,螢幕會顯示 “ Empty Fluid “ 此時需要 按壓 (下) 機器會自動強制將煙油抽至機器,抽油的期間馬達會發出連續 Bo Bo Bo 聲,此乃...
  • Seite 36 功能鍵) 上鍵) 下鍵) 停止鍵) 使用者可以隨使用需求設並以下功能: 當機器預熱完成,並確認煙霧油已正常輸送到機器,螢幕會顯示 “Ready to Fog W” ( W 意指此時無線控制系統是開啟的 ) 按壓 一次,螢幕會出現 “Interveal Set Sec” (功能) 請依照使用需求按壓上下鍵輸入間距,間距為 1~200 Sec 之間(此功能將在 Timer 模式下進行運作) 按壓 兩次 , 螢幕會出現“Duration Set Sec“ 請依照使用需求按壓 上) (功能) 下) 鍵輸入每次輸出時間,時間在 1~ 200 Sec 之間,(此功能將在 Timer 模式 下進行運作)...
  • Seite 37 器將無法操控此機器,如欲恢復此功能,只需回到該選項,按壓 (上) 鍵,就能將 系統重新開啟。 在控制面板上所有的功能鍵都設定完成後 按壓 鍵進下一個功能設定, 如 , (功能) 果需結束選項,也能經由 (停止) 跳出畫面,回到“Ready to Fog W“。 休眠模式 按 按鈕,直到液晶屏幕顯示“休眠模式”功能。使用 上) 下) 鍵 (功能) 設定將“休眠模式”的“ON”(開啟)或“OFF”(關閉) 。 休眠模式是一項在 DMX 工作模式下節電 功能, 會在 DMX 信號停止時自動關閉機器,一旦 DMX 信號再次被檢測到時, 機器會自 動恢復啟動。 請注意 IP-1500 為戶外用機,當機器不須要工作時,請立即拔除電源線,使用機器時,請事先確認 底部散熱口無任何雜物或積水。...
  • Seite 38 型號 IP-1500 電源 AC 100 ~ 120V / 50~60 hz AC 220~240V / 50~60 Hz 功率( 瓦數 ) 1,500 W 輸出煙霧量 (立方英呎/ 每分鐘) 20000 cu.ft/ min 耗油量 (M i n / l i t er) 11 min / liter (100% Output) 重量...
  • Seite 39 Antari IP-1500 IP-1500 機型已經內鍵有 DMX 的功能,使用一個控制頻道,每一個頻道的輸出量數值在 0~255 之間。使用時請將防水保護蓋拉開,連結 DMX 控台後,有關於動作的時間、噴煙量 的大小及噴煙量的間距都由 DMX 控台控制,使用相同的系統您可以輕易的連結煙霧機、燈 光、其他的特效機器做全系統的演出。 頻道說明 最大噴煙輸出量 (100%) 250 – 255 = Maximum Volume Output 6 – 249 = Volume Control 輸出量 ( 5% - 95%) 0 - 5 = Off / 關...
  • Seite 40 C08IP1503...

Inhaltsverzeichnis