Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin
ve tip etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri
servisinden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
adresinden istenebilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen
ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC sayılı
direktifi n ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün
önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30
Alexander Krug
Managing Director
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
AKÜ
Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan
önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını
düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında
uzun süre ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz
tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için
kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir.
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin
yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından
uzaklaştırılması gerekir.
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:
Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.
Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak
depolayın.
Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.
LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI
Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki
yasal hükümler tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve
hükümlere uyularak taşınmak zorundadır.
• Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın
karayoluyla taşıyabilirler.
• Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari
taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri
geçerlidir. Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi
görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bütün
süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek
zorundadır.
Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat
edilmesi gerekmektedir:
• Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş
ve izole edilmiş olmasını sağlayınız.
• Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.
• Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.
56
TÜRKÇE
SEMBOLLER
DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan
önce kartuş aküyü çıkarın.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce
kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde
okuyun.
Aletle çalışırken daima koruyucu
gözlük kullanın.
Koruyucu eldivenlerinizi takınız!
Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel
atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır.
Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak
biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden
bertaraf edilmeleri için bir atık
değerlendirme tesisine götürülmelidirler.
Yerel makamlara veya satıcınıza geri
dönüşüm tesisleri ve atık toplama
merkezlerinin yerlerini danışınız.
CE işareti
ØPmax = 76 mm
Maksimum polisaj gücü
ØSmax = 51 mm
Maksimum taşlama gücü
Ulusal uygunluk işareti Ukrayna
EurAsian Uyumluluk işareti
TECHNICKÁ DATA
Leštička/Bruska
Výrobní číslo
Napětí výměnného akumulátoru
Jmenovité otáčky na 1.st.rychlosti
Jmenovité otáčky na 2.st.rychlosti
Průměr leštící kotouče
Průměr brusného kotouče
Závit vřetene
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (2,0 Ah)
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (4,0 Ah)
Informace o hluku / vibracích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A))
Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A))
Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěnéve smyslu EN 60745.
Leštění
Hodnota vibračních emisí a
h,P
Kolísavost K
Broušení skelným papírem
Hodnota vibračních emisí a
h,DS
Kolísavost K
VAROVÁN
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být
použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení
chvěním během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,
ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba
elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a návody. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek úder
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY LEŠTIČKA/BRUSKA
Společná varovná upozornění k smirkování a leštění:
a) Toto elektronářadí se používá jako leštička a bruska
brusným papírem. Dbejte všech varovných upozornění,
pokynů, zobrazení a údajů, jež jste s elektronářadím
obdrželi. Pokud následující pokyny nedodržíte, může to
vést k úderu elektrickým proudem, požáru nebo těžkým
poraněním.
b) Toto elektrické nářadí není vhodné k řezání a hrubo-
vání brusným kotoučem a kartáčování. Použití tohoto
elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést
k ohrožení zdraví a ke zranění.
c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není
výrobcem speciálně pro toto elektronářadí určeno a
doporučeno. Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše
elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
d) Přípustný počet otáček vkládaného nástroje musí být
minimálně stejně vysoký jako maximální počet otáček
uvedený na elektrickém nářadí. Příslušenství, které se
točí rychleji, než je přípustné, se může rozbít a rozletět do
okolí.
M12 BPS
4477 93 03...
...000001-999999
12 V
0-2800 min
-1
0-8300 min
-1
76 mm
51 mm
M9x0,75
1,0 kg
1,2 kg
68,24 dB(A)
79,20 dB(A)
2,95 m/s
2
1,83 m/s
2
2,3 m/s
2
1,5 m/s
2
e) Vnější průměr a tloušťka vkládaného nástroje musí
odpovídat rozměrovým údajům vašeho elektrického
přístroje. Špatně vyměřené vkládané nástroje nelze
dostatečně zakrýt ani kontrolovat.
f) Závit dílů příslušenství se musí shodovat se závitem
vřetena brusného kotouče. U dílů příslušenství, které
se montují pomocí příruby, se musí vyvrtaný otvor dílu
příslušenství shodovat s průměrem PŘÍRUBY. Díly
příslušenství, které nejsou pro daný přístroj vhodné, běží
nepravidelně, příliš vibrují a mohou vést k tomu, že dojde ke
ztrátě kontroly nad přístrojem.
g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.
Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje
jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné
talíře na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné
kartáče na uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li
elektronářadí nebo nasazovací nástroj z výšky, zkont-
rolujte zda není poškozený nebo použijte nepoškozený
nasazovací nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj
zkontrolovali a nasadili, držte se Vy a v blízkosti nachá-
zející se osoby mimo rovinu rotujícího nasazovacího
nástroje a nechte stroj běžet jednu minutu s nejvyššími
otáčkami. Poškozené nasazovací nástroje většinou v této
době testování prasknou.
h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace
použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo
ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou
masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice
nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými
ČESKY
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis