Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Num'axes EYENIMAL CAT STOP Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EYENIMAL CAT STOP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
CAT
STOP
R E P O U S S E C H A T
FR - Guide d'utilisation
EN - User's guide
SP - Manual de instrucciones
D - Gebrauchsanleitung
IT - Manuale d'uso
NL – Gebruikershandleinding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Num'axes EYENIMAL CAT STOP

  • Seite 1 STOP R E P O U S S E C H A T FR - Guide d’utilisation EN - User’s guide SP - Manual de instrucciones D - Gebrauchsanleitung IT - Manuale d’uso NL – Gebruikershandleinding...
  • Seite 2 NUM’AXES declares that the equipment below: EYENIMAL CAT STOP complies to all dispositions of the part 15 of the FCC rules This device complies with part 15 of the FCC. Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received including interferences that may cause undesired operation.
  • Seite 3: Garantie

    Guide d’utilisation Cat Stop est un moyen efficace pour débarrasser votre jardin des chats ou animaux nuisibles. Caractéristiques du Cat Stop : • Étanche au ruissellement • Températures d’utilisation : entre -10°C et 70°C • Alimentation : 3 piles de type LR6 Mise en garde : •...
  • Seite 4 Si le problème persiste, appelez le service après-vente NUM’AXES au 02 38 63 64 40. Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut-être retourner votre produit au service après-vente NUM’AXES afin qu’il soit réparé et testé. NE RETOURNEZ PAS VOTRE PRODUIT A VOTRE DISTRIBUTEUR. Retournez-le à...
  • Seite 5 Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie Le pictogramme apposé sur votre produit signifie que l’équipement ne peut être mêlé aux ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation et le recyclage des déchets électroniques ou rapporté...
  • Seite 6: Warranty

    1. Fit pegs together and fix it to the case. Install Cat Stop vertically at the desired location. It must stand in the direction of the unwanted animals you want to repel. 2. You can either use the hole in the back of the unit to fix Cat Stop on a wall or else where you want to keep animals away.
  • Seite 7 You have to bring the device to a collection location suitable for treatment, development, recycling of electronic wastes or bring it back to your distributor. Adopting this process, you do something for the environment; you contribute to the preservation of natural resources and to the protection of human health.
  • Seite 8 3. El aparato se puede colocar también sobre una superficie plana, dirigido hacia la zona a proteger. GARANTIA En caso de malfuncionamiento Antes de atribuir un fallo al aparato es preciso consultar este manual para comprobar que el problema no se debe a una pila agotada o a una mala utilización.
  • Seite 9 Debe ser entregado en un punto de recogida adecuado para el tratamiento, la valorización y el reciclaje de las basuras electrónicas o bien devolverlo a su distribuidor. Adoptando este comportamiento, hará un gesto con el medio ambiente, contribuyendo así a la preservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana.
  • Seite 10 Wenn Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäß funktioniert, sollten Sie dieses Handbuch nochmals aufmerksam durchlesen und sicherstellen, dass das Problem nicht auf der unzureichenden Batteriekapazität oder einem Anwendungsfehler beruht. Sollte das Gerät auch weiterhin nicht einwandfrei arbeiten, wenden Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler oder mit NUM’AXES (+33 (0)2 38 69 96 27 oder export@numaxes.com).
  • Seite 11: Modalita' Di Funzionamento

    ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufstelle dieses Geräts. Manuale d'uso Cat Stop è un mezzo efficace per liberare il vostro giardino da gatti o altri animali nocivi. Caratteristiche di Cat Stop: •...
  • Seite 12: Gebruiksaanwijzing

    Se il problema persiste contattate vostro rivenditore di fiducia o NUM’AXES (+33 (0)2 38 69 96 27 o export@numaxes.com) prima di inviare il prodotto in riparazione. Garanzia NUM’AXES garantisce il prodotto contro difetti di fabbricazione per 24 mesi dalla data di acquisto. Le spese di trasporto, per l'invio del prodotto al centro assistenza, sono a carico dell’utilizzatore.
  • Seite 13 Waarschuwing: • Houd het apparaat op armlengte zodat het niet te dicht bij uw oren komt om gehoorbeschadigingen te voorkomen. • Bestemd voor gebruik buiten. Waterdicht tegen afstroming. Gebruik binnen wordt afgeraden. Opmerking: sommige witte katten, oudere katten en exotische raskatten horen van nature slecht en kunnen dus mogelijk niet op het product reageren.
  • Seite 14 Bij het ontbreken van een van deze elementen, zal de servicedienst van NUM'AXES het herstel ten uwen laste in rekening brengen. Een forfaitair bedrag van 25 € zal in rekening worden gebracht voor het terugsturen naar de servicedienst bij ongegronde claims (bv. batterijen leeg, batterijen verkeerd geplaatst). Garantie NUM'AXES garandeert het product op fabricagefouten gedurende twee jaar na de aankoop.
  • Seite 15 contact@eyenimal.com www.eyenimal.com Indice A...

Inhaltsverzeichnis