Funktion Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin freigegebene Diese Lokomotive mit eingebauter Mehrzug- Fremdteile eingebaut werden und / oder Märklin-Produkte umgebaut werden Elektronik bietet: und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/ oder Schäden ursächlich war.
Function No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Märklin have been installed in Märklin This locomotive has a built-in multi-train electronic products or where Märklin products have been converted in such a way that the non-Märklin parts or the conversion were causal to the defects and / or circuit and offers these features: damage arising.
Fonctionnement Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin sont inté- Cette locomotive possède un équipement électroni- grées dans les produits Märklin et / ou si les produits Märklin sont transformés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent que pour conduite multitrain: la cause des défauts et / ou dommages apparus.
Werking Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde onderdelen inge- Deze loc met ingebouwde digitaalelektronica biedt u: bouwd en / of Märklin-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden •...
Seite 6
Anschluss der Gleisanlage Connections between Connexion des voies Aansluiting van de sporen the track layout and the ferrées Um Spannungsverluste auf Om spanningsverlies op transformer der Anlage zu vermeiden ist de modelbaan te voorkomen Pour éviter des pertes de immer auf gutes Zusammen- moeten de raillassen altijd goed potentiel sur l’installation, il faut Rail joiners must fit well on...
Seite 7
Märklin Digital / Märklin Systems Anfahr-/ und Bremsverzögerung Einstellung der Adresse und der Fahreigenschaften Acceleration and braking delay Setting the adress and operating characteristics Progressivité au démarrage et au freinage Réglage de l’adresse et des propriétés de trafic Optrek- en afremvertraging Instelling van het adres en rij-eigenschappen Höchst-Geschwindigkeit Adressänderung Delta / Digital...
Seite 8
Betrieb mit Delta Operation with Delta Exploitation avec Delta Bedrijf met Delta Funcionamiento Delta Funzionamento con Delta Drift med Delta Drift med Delta 1 – – – – – – – 1 – – – – – – – 1 – 3 – – – – – 1 –...
Betrieb mit Digital Digital Digital Digital – 2 3 – 5 – 7 – – – 2 3 – 5 – – 8 – – 2 3 – 5 – – – – – – 3 – 5 – 7 – – –...
Seite 10
Schmierung nach 40 Betriebsstunden Lubrication after 40 hours of operation Graissage après 40 heures d’exploitation Smeren na 40 bedrijfsuren Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
Seite 12
Grundplatte entfernen Removing the baseplate Retirer la plaque de base Bodemplaat verwijderen Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
Seite 13
Pflegehinweis Tips For The Care Of Remarque sur Opmerkingen voor het Your Locomotive l’entretien onderhoud Diese Lok kann auch im Außenbereich eingesetzt This locomotive can also Cette locomotive peut Deze loc kan ook buiten werden. Ein Betrieb bei be used outdoors. We do également être mise en gebruikt worden.
Seite 14
Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
Seite 16
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including www.maerklin.com/api interference that may cause undesired operation. Gebr.