I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G Inhalt 1. Einleitung 2. CE-Erklärung 3. SICHERHEIT 3.1 Allgemein 3.2 Vorschriften 3.3 Schutzmaßnahmen/Sicherheitsanweisungen im Zusammenhang mit der Installation 3.4 Prinzip des Zündzyklus 4.
Diese Installationsanleitung vollständig und sorgfältig durchlesen und die Anweisungen einhalten, bevor das Gerät installiert wird. Wenn das DRU PowerVent-System® oder das DRU CM-System® verwendet wird, muss auch die dazu gehörende Installationsanleitung vollständig und sorgfältig gelesen werden, bevor mit der Installation begonnen wird.
Die hitzebeständigen Stromanschlüsse frei vom Gerät und möglichst niedrig im Kaminumbau positionieren. Dies gilt im Zusammenhang mit der Temperaturentwicklung im Kaminumbau. Ø Ausschließlich das von DRU gelieferte System für die Abgasabfuhr/Verbrennungsluftzufuhr verwenden. Ø Vorgehen beim Installieren eines freistehenden Geräts: das Gerät in dem angegebenen Mindestabstand von der Rückwand aufstellen (siehe die Angaben weiter hinten in diesem Text).
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 3.4 Prinzip des Zündzyklus Im Folgenden wird kurz beschrieben, wie dieses Gerät gezündet wird. Das Gerät ist ausgeschaltet und wird mithilfe der Fernbedienung eingeschaltet. Der Empfänger im Gerät empfängt von der Fernbedienung das Signal zum Starten des Zündprozesses.
Es ist möglich, eine oder mehrere Lampen (bei mehreren Lampen maximal 8A/250VAC/30VDC) über die Fernbedienung des Geräts zu bedienen. Zum Beispiel die Lampen der Lux-Elemente von Dru. Dazu kann der Schaltkontakt B auf dem Empfänger verwendet werden (siehe Anlage 3, Abb. 36). Der Schaltkontakt ist nicht polarisiert.
5.5 Montage eines Einbaugeräts (wenn zutreffend) Nicht alle Einbaugeräte von DRU werden standardmäßig mit einem Schaltkasten geliefert. Einbaugeräte müssen mit dem DRU-Schaltkasten eingebaut werden. Dieser Schaltkasten ist erforderlich, um eine !Achtung nachhaltige, sichere und einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Der DRU-Schaltkasten ist separat erhältlich.
Die Bedienungsluke und Bügels mit Gasregler nur in einer trockenen Stelle im Haus setzen! In den Schaltkasten werden mehrere Komponenten eingebaut, z. B. das Geräteschild, der Gasregelblock und, ® wenn zutreffend, die zum DRU Powervent System gehörenden Komponenten. Bei der Montage des Schaltkastens wie folgt vorgehen (siehe Anlage 3, Abb. 3 für Details): Ø...
Zum Anschließen an ein Schornsteinrohr wird ein Anschlussbausatz benötigt, dieser ist bei DRU erhältlich. • Das konzentrische System von DRU ist für die Anwendung im Haus gedacht und darf daher nicht im Freien verwendet werden, mit Ausnahme der Teile, die dafür bestimmt sind, wie Windschutzeinrichtungen über Dach und an der Außenwand.
I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G Das konzentrische System mit Windschutzeinrichtung an der Außenwand oder Windschutzeinrichtung über Dach muss die folgenden Auflagen erfüllen: • In Anlage 2 (Tabelle 4 oder 5) ist angegeben, ob eine minimale vertikale Länge eines konzentrischen Rohres angeschlossen werden muss.
150/100 verjüngen. Das konzentrische System mit 150/100 kann vertikal an ein bestehendes Schornsteinrohr angeschlossen werden. Beim Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr gelten die folgenden Voraussetzungen: • Nur zulässig unter Verwendung des speziellen DRU-Anschluss-Sets für den Schornstein. Die Installationsanleitung wird mitgeliefert. • Die Innenabmessung muss mindestens 150 x 150 mm betragen.
I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G 5.10 Ergänzende Anweisungen !Achtung • Beim Umstellen des Kamins die richtigen Hilfsmittel verwenden. Der Kamin hat ein Gewicht von +/-270 kg. •...
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 5.12 Scheibe Die Scheibe (Glasscheibe) ist in einen Stahlrahmen eingebaut. Diese Glasscheibe im Stahlrahmen muss nur bei einem Riss oder Bruch ersetzt werden. Wenn in diesem Kapitel von der Scheibe gesprochen wird, wird damit ist die Glasscheibe inklusive Stahlrahmen gemeint.
I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G 5.14 Einlegen des Holzblock-Sets, des Kiesel-Sets und des Glasscherben-Sets Das Gerät wird mit einem Holzblock-Set, einem Kiesel-Set oder einem Glasscherben-Set geliefert. Das Vermiculit, mit dem der Brennerbehälter gefüllt wird, ist beim Holzblock-Set und beim Glasscherben-Set schwarz.
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 5.14.2 Kiesel-Set und Glasscherben-Set Das Kiesel-Set und das Glasscherben-Set bestehen aus Vermiculit (siehe Anlage 3, Abb. 15), die aus vier (4) Teilen bestehende Brennerschale (siehe Anlage 3, Abb. 29) und Kieseln oder Glasscherben. •...
I NS TA LL A TIONS A N L E IT U N G 6. Ansteuerung/Bedienung Das Gerät wird mit einer drahtlosen schwarzen Fernbedienung für den Benutzer geliefert (siehe Anlage 3, Abb. 35 (B)). Als Option ist eine orange Fernbedienung für den Installateur lieferbar (siehe Anlage 3, Abb.
Lieferanten des Domotica-Systems erhältlich. 6.2.2.2 Ansteuerung über eine Applikation Auch für das Bedienen des Geräts über einen Tablet-PC mit der DRU Control App (iOS oder Android) ist ein Kommunikationsmodul erforderlich. Dieses kann bei DRU bestellt werden. Wie folgt vorgehen, um den Kaminofen über eine Applikation anzusteuern: Ø...
I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G 7. Endkontrolle Um sicherzustellen, dass das Gerät reibungslos und sicher funktioniert, sind vor der Inbetriebnahme die nachstehenden Kontrollen erforderlich. 7.1 Gasdichtigkeit Alle Anschlüsse müssen gasdicht sein.
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Ø Der Hauptbrenner sollte ab jetzt schnell zünden. Ø Die Scheibe nach dem ersten Zünden reinigen (siehe Kapitel 8). !Tipp Bei der Kontrolle, ob der Hauptbrenner weiter brennt, ist es möglich, dass dieser trotzdem noch nach 15 Sekunden ausgeht.
Fingerabdrücke auf der/den Scheibe(n) vermeiden/beseitigen, da diese andernfalls einbrennen. • Die Scheibe(n) ausschließlich mit DRU Scheibenreiniger reinigen; alle anderen Mittel können die Scheibe(n) beschädigen und/oder angreifen. Weitere Informationen sind auf unserer Website www.dru.nl zu finden oder bei Ihrem Händler erhältlich.
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Anlage 1 Störungen Fehlermeldungen Fehlercode Problem Mögliche Ursache Behebung Kommunikationsverlust Kommunikationskabel hat Dafür sorgen, dass die zwischen Empfänger und keinen Kontakt Anschlüsse des Brennerautomat Kommunikationskabels einen guten Kontakt herstellen Kommunikationskabel Kommunikationskabel defekt...
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G Fehlermeldungen Fehlercode Problem Mögliche Ursache Behebung Ionisierungsstift falsch Den Stift an der richtigen (Fortsetzung) eingesetzt Stelle einsetzen Ionisierungsstift blockiert Eventuell Vermiculit oder (Ionisierungsstrom messen, Chips vom Brenner entfernen wenn >...
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Anlage 2 Tabellen Tabelle 1: Im Lieferumfang enthaltene Teile Teil Anzahl Installationsanleitung Bedienungsanleitung Holzblock-Set / Kiesel-Set / Glasscherben-Set Brennerschale Glühmaterial Fernbedienung Netzkabel Schaltkasten Ersatz-Parkerschrauben für die Montage der Scheiben Keilschrauben 2x (Tunnel 0x) M8-Sechskantmutter...
Seite 24
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G Tabelle 2: Technische Daten Produktname Metro 200XT RCH / Metro 200XT Tunnel RCH Gerätetyp Einbau Verbrennung Raumluftunabhängige Verbrennung Zu- und Abfuhrsystem Konzentrisch 200/130 Ausführung des Flammenschutzes...
Seite 25
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Tabelle 3: Vordruck bei Verwendung von G31 Land mbar NL / DK / FI / NO / SE / HU / BA / GR FR / BE / IT / PT / ES / GB / IE Zulässigkeit/Bedingungen für das konzentrische System mit Windschutzeinrichtung an der Außenwand Tabelle 4: Bedingungen für die Justierung des Geräts G20/G25.3...
Seite 26
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G Tabelle 5: Festlegen der Zulässigkeit des konzentrischen Systems mit Windschutzeinrichtung über Dach G20/G25.3 Gesamte horizontale Gesamte vertikale und/oder schräge Rohrlänge in Metern Rohrlänge in Metern keine Bögen 2 Bögen...
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Anlage 3 Abbildungen 1964 2215 1900 38C-2290 /3 Metro 200XT 1964 2215 1900 38C-2291 /2 Metro 200XT TUNNEL...
Seite 28
I N S T A L LA T I O N S A N L E I T U N G 2115 min. 230 * min. 50 * min. 280 * min. 50 max. 100 Tot.min. min. 467 Metro 200XT RCH 2x 260cm min. 471 Metro 200XT Tunnel RCH * min. 230 * PowerVent min. 280 max. max. min. 1000...
Seite 29
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38C-1868 d /0...
Seite 30
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 0 - 4m 1x90° 38C-744ZW 4x M 38C-2153 /0...
Seite 31
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38C-2148 /0 38C-2149 /0...
Seite 32
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 38C-2295 /0...
Seite 33
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38p-0638 /0 38P-0432 38p-0639 /0 38P-0434 38p-0022 38P-0608 38P-0609 38P-0028 /1...
Seite 34
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 38p-0627 /2 (2x) (2x)
Seite 35
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G Tunnel Front Front 16x Tunnel 14x 38c-2297 /0 38p-0628 /1 38p-0629 /1...
Seite 36
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 38p-0630 /1 38p-0631 /0...
Seite 37
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38p-0632 /1...
Seite 38
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 38p-0633 /1 38p-0634 /1...
Seite 39
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38p-0635 /1 38p-0636 /1...
Seite 40
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 38p-0637 /1...
Seite 41
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G 38C-2294/0 Tunnel Front Front 16x Tunnel 14x 38c-2296 /0 38p-0641 /1...
Seite 42
I N S TA L L A TI ON S A N LE I T U N G 0 – 3 V Modbus WiFi 38C-1871 /0 Router 38p-0320 /0 – 0 – 3V...
Seite 43
I N STA L L ATIO NS ANL E ITU N G І І І І І ...
Seite 44
DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven...