Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
EASYMIX 150
GB
CONCRETE MIXER
OPERATORS MANUAL
F
CONCRETE MIXER
MANUEL DE L'OPERATEUR
E
CONCRETE MIXER
MANUAL DEL OPERARIO
P
CONCRETE MIXER
MANUAL DO OPERADOR
NL
CONCRETE MIXER
BEDIENINGSHANDLEIDING
DK
CONCRETE MIXER
BETJENINGSVEJLEDNING
D
CONCRETE MIXER
BEDIENUNGSANLEITUNG
I
CONCRETE MIXER
MANUALE USO E MANUTENZIONE
S
CONCRETE MIXER
INSTRUKTIONSBOK
854/10130/3
Euro1 & 2 - 4/02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Belle Group EASYMIX 150

  • Seite 1 EASYMIX 150 CONCRETE MIXER OPERATORS MANUAL CONCRETE MIXER MANUEL DE L'OPERATEUR CONCRETE MIXER MANUAL DEL OPERARIO CONCRETE MIXER MANUAL DO OPERADOR CONCRETE MIXER BEDIENINGSHANDLEIDING CONCRETE MIXER BETJENINGSVEJLEDNING CONCRETE MIXER BEDIENUNGSANLEITUNG CONCRETE MIXER MANUALE USO E MANUTENZIONE CONCRETE MIXER INSTRUKTIONSBOK 854/10130/3...
  • Seite 2: Serial Numbers

    Serienummer ATTENTION! Make a note of the serial numbers of your machine and always quote them in any communication with a Belle Group Dealer. ATTENTION! Notez les numéros de série de la machine et indiquez-les dans toutes vos communications avec un revendeur du Groupe Belle.
  • Seite 3 Read and understand this manual before operating the machine. KEEP ALL SAFETY DEVICES IN PLACE AND FUNCTIONAL. The specification contained in this manual is based on CE approved machines. For machines operating outside CE registered countries (European), the specification may be different. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Technical Data ..........................34 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of this quality concrete mixer from the Belle Group Range. Read this manual, carefully, observing all operating and safety instructions before, during and after using your machine, and maintain your machine in good working order.
  • Seite 5: Safety Instructions

    The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is is marked with the letter N or coloured Black. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is is marked with the letter L or coloured Red. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 6: Warning Decals

    ESTE LADO PARA CIMA EMPILHAR APENAS A 3 NÍVEIS DEZE ZIJDE BOVEN NIET MEER DAN 3 HOOG STAPELEN CAUTION TAKEN WHEN HANDLING Attention lors de la manipulation SE REQUIERE PRECAUCION AL MANIPULARLA TENHA CUIDADO DURANTE O MANUSEAMENTO VOORZICHTIG HANTEREN Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 7: Assembly Instructions

    É FAVOR NOTAR: FORNEDCIDO SEM OLÉO NO MOTOR A GASOLINA USAR RECEPIENT FORNECIDO PARA ENCHIMENTO INICIAL DO MOTOR Botão de Paragem de Emergência (APENAS ELÉCTRICA) Noodstopknop (ALLEEN ELEKTRISCH) LET OP: BENZINEMOTOR IS BIJ AFLEVERING NIET GEVULD MET OLIE GEBRUIK BIJGELEVERDE FLES VOOR AFVULLEN MACHINE Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 8: Stand Assembly

    OPMERKING: Als u de mixer na gebruik uit elkaar wilt halen, moet u de voorgaande procedures in omgekeerde volgorde uitvoeren. Controleer of de positioneringsklem goed op het frame zit. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 9: Mixing Hints

    1 1/4 2 1/2 2 3/4 ROUGH MASS 1:4:8 1/4 BAG 1 1/4 2 1/2 2 3/4 CONCRETE WATERTIGHT 1:1 1/2:3 2/3 BAG 1 1/4 FLOORS, TANKS PITS, ETC. 5 No 2 shovels = approx. 1 cu.ft Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 10: Maintenance

    Top up with EP90 or similar gear oil in the mix position to the level of the filler plug. Oil Fill Plug Oil Filling Position Ensure the extension lead is always unplugged before Mixing Position the motor cover is removed. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 11 TOUS LES DISPOSITIFS DE SECURITE DOIVENT ETRE MAINTENUS EN PLACE ET FONCTIONNELS. Les caractéristiques contenues dans ce manuel sont basées sur des machines homologuées CE. Pour les machines fonctionnant hors des pays de la CE (européens), les caractéristiques peuvent être différentes. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 12: Pieces De Rechange

    électrique. Donnez les détails de la pièce voulue d'après la liste des pièces (fournie) en indiquant le numéro de la page, le numéro de référence et la quantité requise. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 13: Consignes De Securite

    : Le fil de couleur Bleu doit être connecté au terminal qui porte la lettre N ou de couleur Noire. Le fil de couleur Marron doit être connecté au terminal qui porte la lettre L ou de couleur Rouge. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 14: Conseils De Malaxage

    Ne pas jeter de briques dans le tambour d’une bétonnière pour le nettoyer. La meilleure méthode consiste à verser du gravier de 1’’ et de l’eau claire. Utilisez-les en abondance, le travail se fera deux fois plus vite. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 15 Faire l'appoint avec de l'huile de boîte EP90 ou équivalente en position de malaxage jusqu'au niveau du bouchon de remplissage. Bouchon de remplissage d'huile. POSITION de remplissage d’huile Position De Malaxage S'assurer que la rallonge est toujours débranchée avant de déposer le couvercle du moteur. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 16 Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 17 Y EN ESTADO OPERATIVO. La especificación contenida en este manual está basada en las máquinas con aprobación de la CE. Para las máquinas que operen fuera de los países registrados en la CE (Europa), la especificación podría ser diferente. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 18: Mantenimiento Y Reparaciones

    Detalle la pieza de repuesto requerida en conjunción con la lista de piezas suministrada, indicando el número de página, el número de ítem y la cantidad requerida. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 19: Instrucciones De Seguridad

    El cable que está coloreado de Azul debe conectarse al terminal que está marcado con la letra N o de color Negro. El cable que está coloreado de Marrón debe conectarse al terminal que está marcado con la letra L o de color Rojo. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 20 No introduzca ladrillos al tambor para limpiarlo. La mejor forma de limpiar el tambor es con grava de unos 25 mm y agua limpia abundante. Se conseguirá así limpiarlo en la mitad de tiempo. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 21 Si está bajo el nivel, añada aceite de engranajes EP90 o similar hasta el nivel del tapón de llenado. Tapon de Llenado de aceite. POSICION de Llenado de aceite Posicion De Mezcla n Cerciórese de que desenchufa siempre el cable de prolongación antes de quitar la tapa del motor. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 22 Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 23 MANTENHA TODOS OS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA NO SEU LUGAR E EM BOAS CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO. A especificação contida neste manual é baseada em máquinas aprovadas pela CE. A especificação das máquinas a trabalhar fora dos Estados- membros da CE (Europeus) pode ser diferente. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 24: Introdução

    Apresente os pormenores da peça necessária, servindo-se da lista de peças fornecida, e refira o Número de Página, Número de Peça e a quantidade necessária. . Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 25: Instruções De Segurança

    N ou com a cor de Preta. O fio de cor Castanho deve ser ligado ao terminal que está marcado com a letra L ou com a cor Vermelha. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 26: Sugestões De Mistura

    Não atire tijolos para dentro do tambor da betoneira para o limpar. O melhor método é cascalho miúdo de 1" e água limpa, use muito deste, porque irá fazer o trabalho em metade do tempo. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 27: Manutenção

    Ateste com óleo de engrenagem EP90, ou semelhante, na posição mín. ao nível do tampão bocal de enchimento. Tampão do Bocal de Enchimento de Óleo Oil Filling Position Posiçõ De Misturar Assegure-se de que a extensão está desligada sempre antes de retirar a cobertura do motor. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 28 Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 29 LAAT ALLE BEVEILIGINGSAPPARATUUR OP ZIJN PLAATS ZITTEN EN ZORG ERVOOR DAT ALLES GOED WERKT. De specificatie in deze handleiding is gebaseerd op overeenkomstig CE-goedgekeurde machines. Bij gebruik van machines buiten CE- geregistreerde landen (Europees) kan de specificatie afwijken. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 30: Onderhoud En Reparaties

    PEÇAS SOBRESSALENTES Queira contactar o concessionário autorizado da Belle. Ao encomendar peças, indicar sempre o número de série. Dê detalhes da peça precisa indicando o número de série, descrição e quantidade. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 31: Veiligheidsvoorschriften

    Sluit de Blauwe draad aan op het aansluitpunt dat met de letter N wordt aangeduid of Zwart is. Sluit de Bruine draad aan op het aansluitpunt dat met de letter L wordt aangeduid of Rood is. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 32 Gooi geen bakstenen in de trommel om deze schoon te maken. De beste methode is grind van 2,5 cm en een royale hoeveelheid schoon water - hiermee is het klusje in de helft van de tijd geklaard. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 33 Vul bij met EP90 of gelijkwaardige tandwielolie in de mengstand tot aan het niveau van de vulplug. Olievulplug Oil Filling Position Controleer altijd of de verlengingskabel uit het stopcontact Mengstanden is getrokken voordat het motordeksel wordt verwijderd. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 34: Technical Data

    E - Largura (no suporte) E - Breedte (op standaard) 1056.5 mm F - Length (on stand) F - Longueur (sur support) F - Longitud (con caballete) F - Compriment (no suporte) F - Lengte (op standaard) 1227mm Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 35 Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 36 Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 37 DAT DEZE NAAR BEHOREN FUNCTIONEREN. De specificatie in deze handleiding is gebaseerd op machines met een CE-goedkeuring. Voor machines die niet in landen worden gebruikt waarop de CE-goedkeuring van toepassing is (Europa), kan de specificatie verschillen. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 38: Indledning

    Al vedligeholdelse og reparationer, som udføres på elektriske komponenter skal udføres af faglærte elektrikere. RESERVEDELE Kontakt Deres nærmeste Belle forhandler, når De bestiller reservedele. Opgiv delnummeret. Angiv den ønskede reservedel ved reservedelsnummer, beskrivelse og kvantitet. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 39: Sikkerhedsvejledning

    Den kabelåre, som er Blå, skal sluttes til den klemme, som er mærket med bogstavet N eller er sort. Den kabelåre, som er Brun, skal sluttes til den klemme, der er mærket med bogstavet L eller er Rød. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 40: Advarselsskilte

    NUR 3 METER HOCH STAPELN DISPORRE QUESTO LATO VERSO L'ALTO IMPILARE AL MASSIMO SU 3 LIVELLI DENNA SIDA UPP FÅR BARA STAPLAS 3 I HÖJD UDVIS FORSIGTIGHED VED HÅNDTERING VORSICHT BEI DER HANDHABUNG MOVIMENTARE CON CAUTELA HANTERAS VARSAMT Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 41: Monteringsvejledning

    ATTENZIONE! MOTORE ALIMENTATO CON BENZINA SENZA OLIO Not-Aus-Knopf (NUR ELEKTRISCH) BOTELLA PER FARE IL PIENO INIZIALE Pulsante arresto d'emergenza (Unicamente alimentazione elettrica) OBS! LEVERERAS UTAN OLJA I BENSINMOTORN Nödstoppknapp (ENDAST ELEKTRISK) FYLL PÅ MOTOROLJA FRÅN DEN MEDFÖLJANDE FLASKAN Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 42: Montering Af Stativ

    OBS! När blandaren är klar att monteras ned efter användning, l'ordine delle procedure sopra riportate. Posizionare följ ovan nämnda tillvägagångssätt men i omvänd följd. Se till att correttamente il clip di supporto sul telaio. ställningsklämman är placerad korrekt mot ramen. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 43: Blandetips

    De anvender den, indtil maskinen er ubrugelig. Kast ikke mursten ned i blandetromlen for at rengøre den. Den bedste metode er 1" grus og rent vand, brug meget af det, da dette vil udføre jobbet på den halve tid. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 44: Vedligeholdelse

    De sikre, at gearkassen er kold, før De aftager påfyldningsproppen. Fyld efter med EP90 eller lignende gearolie i blandeposition til niveauet på påfyldningsproppen. Blandeposition Oil Filling Position Oliepåfyldningsprop De skal sikre, at forlængerledningen altid er taget ud af stikket, før motordækslet tages af. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 45 Die technischen Daten in diesem Handbuch beruhen auf Maschinen mit CE-Zulassung. Bei außerhalb von CE-registrierten (europäischen) Ländern in Betrieb stehenden Maschinen können die technischen Daten anders sein. Das Erscheinen der CE-Marke auf dem Seriennummernschild der Maschine deutet die CE-Zulassung der betreffenden Maschine an. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 46: Sicherheits Und Unfallverhütung

    (wo zutreffend) repariert werden, wobei keine Abweichungen von der Original-Spezifikation gestattet sind. Wartungs- und Reparaturarbeiten an Elektroteilen sind einem geschulten Elektriker zu überlassen. ERSATZTEILE Ersatzteile sind unter Angabe der Seriennummer beim Belle Händler zu bestellen. Bei der Bestellung bitte Teilnummer, Bezeichnung und Anzahl angeben. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 47: Lesen Sie Diese Sicherheitshinweise

    Falls die Leiterfarben im Netzkabel dieses Geräts nicht mit der Farbkennzeichnung Ihrer Steckerklemmen übereinstimmen, wie folgt vorgehen: Der blaue Leiter muß an die mit N oder schwarz gekennzeichnete, der braune Leiter an die mit L oder rot gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 48 Mischer sauberhalten; auch die kleinsten Rückstände in der Trommel werden hart und ziehen beim Betrieb weiteres Material an, bis die Maschine unbrauchbar wird. Zur Reinigung keine Ziegel in die Mischertrommel werden. Das beste Reinigungsmittel ist 1"-Kies und reines Wasser. Bei reichlicher Anwendung dauert die Arbeit nur halb so lang. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 49: Wartung

    Bei der Ölstandkontrolle sicherstellen, daß das Getriebe kalt ist, bevor die Einfüllschraube entfernt wird. In Mischstellung bis zur Höhe der Einfüllschraube mit EP90 oder einem ähnlichen Getriebeöl nachfüllen. Öleinfüllschraube Öleinfüllposition Mischposition Sicherstellen, daß das Verlängerungskabel vor Entfernen der Motorabdeckung immer abgezogen wird. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 50 Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 51 MORTALI. Prima di azionare la macchina leggere e recepire a pieno le informazioni riportate in questo manuale. CONSERVARE AL LORO POSTO E IN CONDIZIONI DI EFFICIENZA I DISPOSITIVI DI SICUREZZA. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 52: Pezzi Di Ricambio

    Solo un elettricista qualificato può effettuare interventi di manutenzione e riparazione a componenti elettrici. PEZZI DI RICAMBIO Per l'ordinazione dei ricambi, contattare il rivenditore [….] più vicino, indicare il numero dell'articolo e precisare il numero del pezzo richiesto, la descrizione e la quantità. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 53: Norme Di Sicurezza

    Collegare il conduttore Blu al terminale Nero o contrassegnato dalla lettera N (neutro). Il conduttore Marrone va collegato al morsetto Rosso o contrassegnato dalla lettera L (fase). Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 54: Consigli Utili Per L'impiego Della Betoniera

    Evitare l'introduzione di pezzi di mattoni nel tamburo per pulirlo. Il metodo più efficace è quello di introdurre ghiaia e acqua pulita in abbondanza. Così facendo si ottengono buoni risultati in metà tempo. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 55: Manutenzione

    Rabboccare con olio EP90 o simile con la macchina in posizione di lavoro fino al fondo del bocchettone. Tappo riempimento olio POSIZIONE PER METTERE L’OLIO Accertarsi sempre che la prolunga sia scollegata prima di Posizione per mischiare staccare l'alimentazione del motore. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 56 Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 57 DÖDSOLYCKOR inträffa. Läs och förstå denna handbok innan du använder maskinen. ALLA SKYDDSANORDNINGAR SKALL VARA MONTERADE OCH FUNGERA. Specifikationerna i denna handbok baseras på maskiner med EG-typgodkännande. Maskiner som används utanför EU kan ha andra specifikationer. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 58: Underhåll Och Reparationer

    Alla underhålls- och reparationsarbeten som utförs på någon elektrisk komponent måste utföras av en utbildad elektriker. RESERVDELAR Kontakta närmaste Belle-återförsäljare vid beställning av reservdelar och uppge artikelnummer. Ange önskad reservdel med reservdelsnummer, beskrivning och kvantitet. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 59: Säkerhetsinstruktioner

    Gör därför följande: Den blå kabeln måste anslutas till polen som är markerad med bokstaven N eller färgad Svart. Den bruna kabeln måste anslutas till polen som är markerad med bokstaven L eller färgad Röd. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 60 är obrukbar. Kasta inte in tegelstenar i trumman för att få den ren. Bästa metoden är 1" grus och rent vatten i riklig mängd , det klarar av jobbet på halva tiden. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 61: Underhåll

    Fyll på med EP90 eller liknande växellådsolja i blandposition till påfyllningspluggens nivå. Vid demontering av växellådan skall växellådan och trumman tas bort från maskinen. Oljepåfyllningsplugg Oil Filling Position Arbetsläge Se till att förlängningskabeln alltid kopplats loss innan motorkåpan tas av. Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 62: Tekniske Data

    E - Breite (auf Gestell) E - Larghezza (con il supporto) E - Bredd (på ställ) 1056.5 mm F - Længde (på stativ) F - Länge (auf Gestell) F - Lunghezza (con il supporto) F - Längd (på ställ) 1227mm Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 63 Easymix 150 OPERATORS MANUAL...
  • Seite 64 Belle Group Sheen UK Sheen, Nr.Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB. +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@belle-group.co.uk http://www.belle-group.co.uk...

Inhaltsverzeichnis