Web: www.schiller.ch Das CARDIOVIT MS-2010/2015 ist mit dem CE-0123-Kennzeichen versehen (benannte Stelle TÜV-SÜD Produkte Service GmbH, Ridlerstr. 65, 80339 München, Deutschland ), das nachweist, dass die anwendbaren grundlegenden Anforderungen in Bezug auf Sicherheit, Funktion und Kennzeichnung gemäss 93/42 Anhang I der MDD erfüllt werden. Die Anforderungen beziehen sich auf Patienten, Anwender und Dritte die mit diesem Gerät in der bestimmungsgemässen Verwen-...
Sicherheitshinweise CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Verantwortung des Betreibers 1 Sicherheitshinweise Verantwortung des Betreibers Das Gerät darf nur von qualifizierten Ärzten oder geschultem und unterwiesenem medizinischen Personal verwendet werden. Die numerischen und grafischen Ergebnisse sowie jegliche Befundhinweise des Geräts müssen immer im Zusammenhang mit dem allgemeinen Zustand des Patienten und der Qualität der aufgezeichneten Daten betrachtet werden.
CARDIOVIT MS-2010/2015 Bestimmungsgemässe Verwendung Bestimmungsgemässe Verwendung Das CARDIOVIT MS-2010/2015 ist ein EKG-Gerät für die Aufnahme, die Analyse und die Auswertung von EKG-Aufnahmen. Mit Hilfe des CARDIOVIT MS-2010/2015 wird die Herzfunktion untersucht und Herzleiden können diagnostiziert werden. Das Gerät ist für Patienten beider Geschlechter sowie aller Ethnien und Altersgruppen geeignet.
Elektrode sich gelöst hat oder der Elektrodenwiderstand zu hoch ist, meldet das Gerät, dass eine Elektrode lose ist und ein akustischer Alarm wird ausgegeben. Verwenden Sie nur das von SCHILLER gelieferte oder empfohlene Zubehör und Verbrauchsmaterial. Verwendung Fremdzubehör...
Patient vom Gerät zu trennen. Ist das Gerät Teil eines medizinischen Systems, ist darauf zu achten, dass an das CARDIOVIT MS-2010/2015 nur das Original-Patientenkabel von SCHILLER angeschlossen wird. Sollte das Patientenkabel durch eine Defibrillation beschädigt worden sein, wird dies angezeigt, und ein akustischer Alarm wird ausgegeben (siehe Seite 40).
Elektroschockgefahr. Das Gerät nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Wartungsarbeiten dürfen nur von einem qualifizierten und durch die SCHILLER AG berechtigten Techniker ausgeführt werden. Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Garantie für die gewerbliche Nutzungsfähigkeit und Eignung des Produktes oder der Produktkomponenten für einen bestimmten Zweck. SCHILLER AG haftet nicht für den Verlust von gespeicherten Daten auf dem PC oder Gerät. Der Betreiber ist selbst verantwortlich für die Datensicherung. Seite 12...
Sicherheitshinweise CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Sicherheitssymbole und Piktogramme 1.11 1.11 Sicherheitssymbole und Piktogramme 1.11.1 In diesem Dokument verwendete Symbole Die Gefahrenstufen sind gemäss ISO 3864-2 klassifiziert. Die folgende Übersicht zeigt die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten Sicherheitssymbole und Piktogramme. Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
Übermittlung/Nichtübermittlung von EKG-Daten beendet werden. Der Benut- zer kann gegen solche Störungen die folgenden Massnahmen ergreifen: • Abstand zwischen dem gestörten Gerät und dem CARDIOVIT MS-2010/2015 ver- grössern. Mindestabstand von 20 cm zu Herzschrittmacher ist einzuhalten. • Gerät drehen und somit den Winkel der Strahlung verändern.
CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Elemente des CARDIOVIT MS-2010/2015 2 Einleitung Das SCHILLER CARDIOVIT MS-2010/2015 ist ein EKG-Gerät für die Aufnahme, Anzeige und Vermessung von Ruhe-EKGs. Mit Hilfe eines zusätzlichen Spirometrie- Sensors können ausserdem Spirometrieaufnahmen gemacht werden. Der Bildschirm mit Berührungseingabe (Touch Screen) ermöglicht eine intuitive, einfache Bedienung um effizient Patientendaten zu erfassen, EKGs aufzuzeichnen und Einstellungen am Gerät vorzunehmen.
Einleitung CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Anschlüsse Anschlüsse MS-2010/2015 • DB9-Anschluss für einen Spirometrie-Sensor • RJ-45 Ethernet-Anschluss (Netzwerk) • USB-Anschluss für Speicherung von Aufnahmen auf einem Wechselspeicher und Software Updates und Anschluss eines Barcode Lesegerätes. MS-2015 Die zusätzlichen Anschlüsse Signal IN/OUT werden zum jetzigen Zeitpunkt nicht verwendet.
Einleitung CARDIOVIT MS-2010/2015 Anzeige Anzeige Die Anzeige hängt vom jeweiligen Vorgang ab. Der obere, der mittlere und der untere Anzeigebereich enthalten jedoch immer die gleichen Informationskategorien. Beispiel für eine typische Ruhe-EKG-Anzeige: Ruhe-EKG 08:07 75 /min PRS 800 ms 94 ms 31°...
Seite 21
Mittleres Starkes Signal Signal Signal Dieses Symbol gibt den Status des SCHILLER Kommunikationsmoduls (SCM) an, sowie, ob eine Verbindung zu einem (drahtgebundenen) Netzwerk besteht: Zusätzlich gibt das Symbol an, ob das Gerät Daten überträgt oder empfängt: Mit Netzwerk SCM erkannt –...
Einleitung CARDIOVIT MS-2010/2015 Touchscreen-Eingabe Touchscreen-Eingabe Der berührungsempfindliche Flächen des Bildschirm sind wie folgt angebracht: Patientendialog Klick: Ableitungsansicht Filter Ein-/Ausschalten Doppelklick: Elektrodentest Ruhe-EKG 08:07 75 /min PRS 800 ms 94 ms 31° R L F ST 100 ms QT 352 ms 46°...
Gebrauchsanweisung Anschlüsse Anschlüsse Sämtliche externe Hardware, die an das Gerät angeschlossen werden soll, muss von SCHILLER genehmigt sein. Der Anschluss von nicht genehmigter Hardware erfolgt auf eigenes Risiko. Er kann ausserdem die Aufhebung der Garantie zur Folge haben. 2.5.1 Rückseite...
• Das Patientenkabel sowie der Anschluss entsprechen dem Sicherheitsstandard , d.h. sie sind galvanisch getrennt und vollisoliert, defibrillationsgeschützt und für die intrakardiale Anwendung geeignet. • Das Gerät entspricht dem CF-Standard nur mit dem Original-SCHILLER-Patien- tenkabel und ist nur mit diesem Kabel defibrillationsfest. (1) Anschluss für EKG-Patientenkabel (2) DB9-Anschluss für Spirometrie-Sensor (SP-250, SP-260 oder SpiroScout SP)
Hitze von anderen Quellen ausgesetzt werden. • Das Gerät darf nicht mit Säuren oder säurehaltigen Dämpfen in Berührung kom- men. • Das CARDIOVIT MS-2010/2015 darf nicht in direkter Nähe von Röntgen- oder Di- athermie-Geräten, grossen Transformatoren oder elektrischen Motoren platziert werden.
Betrieb CARDIOVIT MS-2010/2015 Ein- / Ausschalten Ein- / Ausschalten Das Gerät wird mit der Taste AUS / EIN ein- und ausgeschaltet. Beim Ausschalten müssen Sie den Dialog “Gerät Ausschalten Ja/nein” mit Ja bestätigen. Die Start/Manuell Tasten sind beim Einschalten für 5 Sekunden gesperrt. Die Bezeichnung dieser Tasten wird während dieser Zeit grau angezeigt.
Betrieb CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Stromversorgung Stromversorgung 3.4.1 Kontrollanzeigen für Stromnetz und Akku Das Gerät kann ans Stromnetz angeschlossen sein oder vom integrierten Akku 14:35 gespeist werden. Die Stromquelle wird in der obersten Zeile auf dem Bildschirm angezeigt. C1 C2 C3 C4 C5 C6 Beim Einschalten des Gerätes wird die aktive Stromquelle auf dem Bildschirm oben...
• Gewisse Klebstoffe können mit dem Papier reagieren. Verwenden Sie deshalb kei- nen Klebstoff, um einen Ausschrieb auf einem Blatt Papier anzubringen. SCHILLER kann eine einwandfreie Druckqualität nur dann gewährleisten, wenn Original-SCHILLER-Papier oder Papier gleicher Qualität verwendet wird. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste nach oben, um das Papierfach zu öffnen.
Betrieb CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Patientendaten Patientendaten Im Fenster Patientendaten können Patienten erfasst und bearbeitet werden. Um das Fenster einzublenden, drücken Sie die Taste PATIENT. Patientendaten Patienten-ID Nachname Vorname Geburtsdatum Grösse Patient Alter Jahre Gewicht Geschlecht Ethnie Schrittmacher Nein (mmHg) Fall-Nr.
Seite 30
Betrieb CARDIOVIT MS-2010/2015 Patientendaten Patientendaten Zurück Patienten # 123456879 Nachname Vorname Geburtsdatum TT.MM.JJJJ Grösse Blättern Gewicht Mit der eingeblendeten alphanumerischen Tastatur können die Patientendaten erfasst werden. Mit der Taste Alt werden Sonderzeichen angezeigt. Mit der Taste Shift wird die Tastatur auf Grossbuchstaben umgestellt und zusätzliche Sonderzeichen / und : angezeigt.
Seite 31
Betrieb CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Patientendaten Fall-Nr. Hier kann Bedarf zusätzlich eine Fallnummer, Patienten-ID, eine Krankenhausnummer o. ä. eingegeben werden. Die Nummer kann bis zu 20 Zeichen enthalten. Schrittmacher Geben Sie hier an, ob der Patient einen Herzschrittmacher trägt (JA/NEIN). Wird während der EKG-Aufzeichnung ein Schrittmacherimpulse erkannt, wird mit dem Interpretationstext auf ein “SCHRITTMACHER EKG”...
Betrieb CARDIOVIT MS-2010/2015 Patientendaten 3.6.1 Patientenabfrage (PDQ) Wenn das Gerät (über ein Netzwerk oder ein Modem) an SEMA-200 oder eine andere Patientendatenbank des Krankenhauses angebunden ist, können die Patientendaten nach Eingabe der Patienten-ID oder der Fallnummer automatisch übernommen werden. Die Bezeichnung dafür lautet im System Patientenabfrage oder PDQ (engl.: Patient Data Query).
3.6.2 Barcode-Scanner An den Anschluss USB2 auf der Rückseite des Geräts kann ein Barcode-Scanner zum Einlesen der Patienten-Id.-/Fallnummer angeschlossen werden. Von SCHILLER ist bisher nur ein Barcode-Scanner getestet: Symbol Model LS 2208 von Symbol Tech N.Y. Ist ein Barcode-Scanner angeschlossen, kann die Patienten-Id. über den Barcode (vom Krankenhaussystem generiert) eingelesen werden.
Qualität zu erreichen, muss der Widerstand zwischen der Haut und den Elektroden so gering wie möglich gehalten werden. Aus diesem Grund sind folgende Punkte zu beachten: Verwenden Sie nur die von Schiller AG empfohlene Elektrodentypen. Überprüfen Sie vor der Verwendung von Einmal-Elektroden das Haltbarkeitsdatum.
Platzierung der Elektroden CARDIOVIT MS-2010/2015 GebrauchsanweisungIdentifikation und Farbencode für Elektroden 4. Überprüfen Sie den Elektrodenwiderstand gemäss Kapitel 4.9. 5. Wenn der Elektrodenkontakt nicht in der Toleranz liegt: – Entfernen Sie die Elektrode und verwenden Sie ein abrasives Reinigungspad oder abrasives Reinigungsgel um die oberste Schicht der Epidermis zu ent- fernen.
Platzierung der Elektroden CARDIOVIT MS-2010/2015 Rechtspräkordial (C4r) Rechtspräkordial (C4r) Die ACC/AHA-Richtlinien empfehlen, bei allen Patienten mit Myokardinfarkt mit inferiorer ST-Hebung eine Untersuchung auf eine mögliche RV-Ischämie oder einen RV-Infarkt durchzuführen; diese Untersuchung wird mit einer rechtspräkordialen C4r- Ableitung durchgeführt. C1, rot C2, gelb C3, grün...
Platzierung der Elektroden CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Rechtspräkordial C3r-C6r Rechtspräkordial C3r-C6r Da eine Infarktbehandlung von der Beteiligung des rechtensventrikulären Einflusses abhängen kann, wird empfohlen, bei einem akuten Infarkt der inferioren Wand des linken Ventrikels zusätzliche Aufzeichnungen mit rechtspräkordialen Ableitungen durchzuführen (Circulation 2007).
Platzierung der Elektroden CARDIOVIT MS-2010/2015 Widerstand Haut/Elektroden Widerstand Haut/Elektroden 4.9.1 Überprüfung der Elektroden und des Patientenkabels (Elektrodentest) Der Status der Elektroden wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. Erscheint eine Elektrodenanzeige rot und wird ein akustisches Signal ausgegeben, ist der Widerstand zwischen der Haut und der betreffenden Elektrode zu hoch. Legen Sie die Elektrode neu an.
Platzierung der Elektroden CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Ableitungsfolge/Ableitungsanzeige 4.10 4.10 Ableitungsfolge/Ableitungsanzeige 4.10.1 Wahl der Ableitungsfolge (Standard oder Cabrera) Die Ableitungsfolge wird in den Einstellungen definiert. (Taste Menü > Einstellungen > Ableitung > Ableitungsfolge). Einstellungen Wählen Sie zwischen Standard oder Cabrera.
Das Gerät darf nicht eingesetzt werden, wenn die Erdverbindung nicht einwandfrei oder das Netzanschlusskabel beschädigt ist bzw. der Verdacht auf eine Beschädigung besteht. Wenn ein externes elektronisches Gerät (z.B. ein PC) ans CARDIOVIT MS-2010/ 2015 angeschlossen ist, muss die Erdung über den Potentialausgleichs- anschluss gewährleistet sein.
Aufnahmen können ausserdem vom Speicher nochmals aufgerufen werden, gedruckt oder an einen anderen Computer / ein SCHILLER Gerät übermittelt werden. Die Druckvorschau wird nur angezeigt, wenn im Menü Allgemein, die EKG- Druckvorschau aktiviert ist (siehe Kapitel 5.5.8). Ist die Druckvorschau aus- geschaltet, wird das EKG automatisch gespeichert oder gedruckt.
Ruhe-EKG CARDIOVIT MS-2010/2015 Automatische EKG-Aufnahme Automatische EKG-Aufnahme Für eine automatische EKG-Aufnahme drücken Sie START. Start Nach ca. 10 Sekunden wird die Aufnahme analysiert und das Ergebnis in der Druckvorschau angezeigt. Die Aufnahme kann überprüft, akzeptiert und weitere Ausschriebe in verschiedenen Formaten ausgedruckt werden. Die EKG-Daten bleiben im Speicher, bis sie vom Bediener gelöscht werden.
Ruhe-EKG CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Automatische EKG-Aufnahme 5.2.1 Automatisch drucken, speichern und übertragen Menü > Einstellungen > Allgemein Wählen Sie für "Autom. Ausdruck", "Autom. Speicherung" und "Autom. Übertragung" Ein um eine im Auto-Modus gemachte Aufnahme automatisch zu drucken, speichern und übertragen.
Ruhe-EKG CARDIOVIT MS-2010/2015 Manueller Rhythmus-Ausschrieb Manueller Rhythmus-Ausschrieb Mit dieser Funktion wird ein Echtzeit-EKG ausgedruckt. Die Ausschriebparameter wie Ableitungsfolge, Druckgeschwindigkeit und Empfindlichkeit können vom Benutzer während des Ausschriebs verändert werden. Ein manueller Echtzeit-Ausschrieb ist auf einem externen Drucker nicht möglich, weil Datenverarbeitung für...
Ruhe-EKG CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Änderungen für Anzeige Änderungen für Anzeige Nach heftigen Artefakten oder bei losen Elektroden ist die Angabe der Herzfrequenz möglicherweise inkorrekt. Die nachfolgenden Einstellungen können während einer Aufnahme für die Anzeige und den Ausschrieb frei gewählt werden.
Ruhe-EKG CARDIOVIT MS-2010/2015 Änderungen für Anzeige 5.4.2 Myogrammfilter Der Myogrammfilter unterdrückt Störungen, die durch starkes Muskelzittern verursacht werden. Im Menu > Einstellungen > Filter wird der Myogram-Filter ein- und ausgeschaltet. Diese Einstellung kann im Menü > System > Software > als...
Ruhe-EKG CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung EKG-Einstellungen EKG-Einstellungen Wenn die Taste "Menü" gedrückt wird (Doppelklick), erscheint die Auswahl "Einstellungen”. Im Menü “Einstellungen” können die einzelnen Einstellungen geändert werden. In der nachfolgenden Tabelle erhalten Sie eine Übersicht über alle Einstellungen. Einstellungen Speicher Autom. Format...
Ruhe-EKG CARDIOVIT MS-2010/2015 EKG-Einstellungen 5.5.1 Automatisches Format Parameter Optionen Beschreibung EKG-Ausschrieb Kein EKG-Ausschrieb am Ende einer automatischen Aufnahme (die Auf- nahme kann gespeichert und falls erforderlich später gedruckt werden). Die Ableitungen werden im Format 4*3 mit einer Rhythmusableitung (R1) 4*3, +1 Rhythmus 1 Seite...
Ruhe-EKG CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung EKG-Einstellungen 5.5.2 Ableitungen Parameter Optionen Beschreibung EKG-Kabel 10-adrig (12 Ableitungen) Auswahl des verwendeten Patientenkabels. (nur MS-2015) 14-adrig (16 Ableitungen) Ableitungsfolge Hier wird die Ableitungsfolge auf manuellen und automatischen Ausschrieben Standard oder Cabrera und in der Anzeige festgelegt. Wählen Sie Standard oder Cabrera.
Ruhe-EKG CARDIOVIT MS-2010/2015 EKG-Einstellungen 5.5.3 Filter Parameter Optionen Beschreibung Basislinienfilter Die Grenzfrequenz kann für das Ruhe auf 0,05 Hz, 0,15 Hz, 0,30 Hz oder 0.05 Hz 0,60 Hz eingestellt werden. 0.15 Hz HINWEIS: Die Standard-Einstellung ist 0,05 Hz. Eine höhere Grenzfrequenz 0.30 Hz...
Im Ruhe-Rhythmus-Modus werden während einer vom Benutzer definierten Dauer alle Ableitungen aufgezeichnet. Die Aufzeichnung kann dann zur Analyse ans SEMA3 (SCHILLER Evaluation und Management Administration Software) gesendet werden. Speicher Beachten Sie, dass nur die Ableitungen I, II, und V1 bis V6 übermittelt werden. Alle anderen Ableitungen werden von SEMA3 berechnet.
Ruhe-Rhythmus CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Anzeige Ruhe-Rhythmus-Modus 6.1.1 Einstellungen und Vorbereitungen 1. Wählen Sie die Ruhe-Rhythmus Anzeige. Ruhe-Rhythmus R L F Abl.: II Empf.: 5 mm/mV Zeit: 2 Min. C1 C2 C3 C4 C5 C6 Rhythmusabl. 20 mm/mV 12.5 mm/s Myo-Filter: Ein Aufnahmezeit 30 Sek.
Culprit Coronary Artery Algorithm (CCAA) CARDIOVIT MS-2010/2015 Einleitung 7 Culprit Coronary Artery Algorithm (CCAA) Einleitung Der Culprit Coronary Artery Algorithm (EKG-Algorithmus für die Lokalisierung von Verschlüssen der Koronararterie) wurde von Professor Hein Wellens entwickelt und dient dazu, die Grösse des betroffenen Gebietes zu bestimmen indem der Verschluss einer Koronararterie lokalisiert wird.
Culprit Coronary Artery Algorithm (CCAA) CARDIOVIT MS-2010/2015 Einleitung 7.1.2 CCAA-Analyse Start Wenn die CCAA-Analyse aktiviert ist (Abschn. 5.5.7 CCAA, Seite 53), gilt Folgendes: • Die Ableitungsgruppe Rechtspräkordial (V4r) wird automatisch ausgewählt. Stel- len Sie sicher, dass die C4-Elektrode in der Position C4r (präkordial) angebracht (Seite 36).
Culprit Coronary Artery Algorithm (CCAA) CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Einleitung 7.1.3 CCAA-Angaben auf Druckvorschau/Ausschrieb Auf Druckvorschau/Ausschrieb werden die folgenden CCAA-Angaben gemacht: • Die manuelle Eingabe vor der Aufzeichnung von: – Vorgängiger Infarkt, Bypass oder Stent (Ja/Nein) – Zeit zwischen dem Auftreten von Brustschmerzen und erstem EKG in Stunden •...
• Taste Menü > Einstellungen > Allgemein > Autom. Speicherung (JA/NEIN - siehe Seite 53). Speicher bearbeiten Insgesamt (Speicher und Arbeitsliste) können bis ca. 350 EKG-Aufnahmen oder 320 EKG- und 30 Rhythmus-Aufnahmen im CARDIOVIT MS-2010/2015 gespeichert werden. Um die gespeicherten Aufnahmen einzusehen, drücken Sie die Taste Menü > Speicher: Alle Marion Vasques 22.10.2010 14:25:23...
Speicher CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Speicher bearbeiten 8.2.1 Übertragung, Druck und Löschen gespeicherter Aufnah- 1. Eine oder mehrere Dateien werden über den Bildschirm (1) markiert. 2. Die Aufnahme wird grün markiert. (um die Markierung aufzuheben, drücken Sie erneut auf die grüne Markierung).
Krankenhaus- Informationssystem (KIS) (z.B SEMA-200 oder GDT) erstellt; nachdem die Aufnahmen im CARDIOVIT MS-2010/2015 ausgeführt worden sind, werden sie zur Analyse, Auswertung und Speicherung ans KIS zurückgesendet. Anstelle des Aufnahmetyps kann auch der Eintrag "Undefiniert" hinterlegt werden. In diesem Fall werden nur die Patientendaten an das Gerät gesendet.
Arbeitsliste (Option) CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Eine Arbeitsliste empfangen Eine Arbeitsliste empfangen Gehen Sie wie folgt vor um die Arbeitsliste zu öffnen: 1. Drücken Sie Menü > Arbeitsliste. Patienten-ID Auftrags-ID Raum Sync Um eine Arbeitsliste von einem KIS zu empfangen, drücken Sie Sync - die Sync Arbeitsliste wird vom Server importiert.
Arbeitsliste (Option) CARDIOVIT MS-2010/2015 Eine Arbeitsliste empfangen 9.1.1 Eine Aufnahme in der Arbeitsliste ausführen Bereiten Sie den Patienten vor und drücken Sie auf einen Listeneintrag. Der Pa- tientendaten-Dialog wird geöffnet. Drücken Sie die Taste Ausführen. Falls Sie den falschen Listeneintrag gewählt haben, wählen Sie die Taste Zurück und nicht Stornieren, um einen neuen Listeneintrag zu wählen.
Arbeitsliste (Option) CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Eine Arbeitsliste empfangen 9.1.3 Auftrag aus Arbeitsliste wiederholen oder drucken Falls Sie eine Aufnahme gemacht haben (Listeneintrag Arbeitsliste Grün) und diese wiederholen möchten, drücken Sie auf die gewünschte Aufnahme. Die Druckvorschau wird angezeigt Patienten-ID Auftrags-ID Raum Wählen Sie Ausführen.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 10.1 Bestimmungsgemässe Verwendung 10 Spirometrie 10.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Die Spirometrie-Option ist für Lungenfunktionstests bei Personen aller Ethnien und beider Geschlechter ab 5 Jahren geeignet. Mit diesen Tests kann eine Lungenkrankheit diagnostiziert, der Schweregrad einer Abnormität gemessen und der Verlauf einer Krankheit verfolgt werden, um die Wirksamkeit einer Behandlung oder den Bedarf nach zusätzlichem Sauerstoff bzw.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Spirometrietest – Übersicht 10.3 10.3 Spirometrietest – Übersicht Es sind drei Lungenfunktionstest-Modi für die Messung von inspiratorischen und exspiratorischen Werten verfügbar: • FVC Forcierte Vitalkapazität • VC Vitalkapazität • MVV Maximales Atemminutenvolumen 10.3.1 Forcierte Vitalkapazität (FVC) Bei diesem Test muss der Patient nach einer maximalen Inspiration so kräftig und so...
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 10.3 Spirometrietest – Übersicht 10.3.6 Postmedikationstests (Post-Test) Der Post-Test wird durchgeführt, um die Wirkung von Asthmamedikamenten auf den Patienten festzustellen. Dabei wird unmittelbar nach der Durchführung eines FVC- oder VC-Tests (Prä-Test) ein asthmalösendes Medikament verabreicht. Nach etwa 10-20 Minuten (Dauer bis zur vollen Wirkung des Medikaments) wird ein weiterer FVC- oder VC-Test durchgeführt.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Vorbereitung 10.4 10.4 Vorbereitung 10.4.1 Sensoren SP-250 und SP-260 Schliessen Sie den Sensor an die Spiro-Schnittstelle rechts am Gerät an. Hinweis Wird der Sensor erst nach dem Einschalten des Gerätes angeschlossen, muss das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden, damit der Sensor erkannt wird und die Spirometriefunktion zugänglich wird.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 10.5 SP-250-Sensor 10.5 SP-250-Sensor Um die Gefahr einer Kreuzkontamination auszuschliessen, muss das Einweg- Mundstück nach jedem Patienten ersetzt werden. Versuchen Sie nicht, das Mundstück zu reinigen. 1. Ziehen Sie das Einweg-Mundstück vorsichtig vom Griff. 2. Entsorgen Sie das ganze Mundstück im Krankenhausabfall.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung SP-260-Sensor 10.6 10.6 SP-260-Sensor Der Filter ist nicht wieder verwendbar und muss nach jedem Patienten ersetzt werden. Das Mundstück muss jedes mal sorgfältig desinfiziert werden, bevor es für einen neuen Patienten eingesetzt wird bevor es wieder verwendet werden kann.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 10.6 SP-260-Sensor 10.6.1 SpiroScout SP Um die Gefahr einer Kreuzkontamination auszuschliessen, muss das Einweg- Mundstück ScoutTube nach jedem Patienten ersetzt werden. Versuchen Sie nicht, das Mundstück zu reinigen. Entsorgen Sie das gesamte Mundstück nach Gebrauch im Krankenhausabfall.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Reinigen und desinfizieren 10.7 10.7 Reinigen und desinfizieren Zur Reinigung und Desinfektion können das Kabel und der Griff des Pneumotacho- Sensors mit einem feuchten Tuch abgerieben werden. Das Mundstück (SP-260 Sensor) kann mit einem in Krankenhäusern üblichen Desinfektionsmittel...
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 10.8 Kalibrierung und Eichung 10.8 Kalibrierung und Eichung Das Gerät muss vor dem ersten Lungenfunktionstest des Tages und nach jeder grös- seren Temperaturänderung geeicht werden. Hinweis - nur für SpiroScout SP Aufgrund der stabilen Ultraschall-Technologie ist auch bei häufiger Verwendung keine Volumenkalibrierung des SpiroScout SP notwendig.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Kalibrierung und Eichung 10.8 10.8.2 Ablauf der Eichung oder Kalibration Der Ablauf für die Kalibrierung ist derselbe wie für die Eichung, mit dem Unter- schied, dass mit der durchgeführten Messung die Korrekturwerte eingestellt wer- den. Gehen Sie bei der Eichung oder Kalibration wie folgt vor: Bereiten Sie den Sensor vor: –...
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 10.9 Spirometrietest 10.9 Spirometrietest Es ist wichtig, dass alle Patientendaten korrekt erfasst werden. Für richtige Sollwerte und die Diagnose sind insbesondere das Geschlecht, das Geburtsdatum, die Ethnie, die Grösse und das Gewicht entscheidend. Vor dem ersten Test des Tages und nach einer grösseren Temperaturänderung muss das Gerät neu kalibriert werden.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Spirometrietest 10.9 10.9.1 Ablauf Öffnen Sie die Spirometrie-Umgebung. Drücken Sie die Taste Menü und wählen Sie Spirometrie. Kalibrieren Sie das Gerät (siehe Seite 74). Definieren/ändern Sie die Spirometrie-Einstellungen und/oder Normwerte wo Patient Speicher Kalib erforderlich (siehe Seite 83).
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 10.9 Spirometrietest 10.9.2 Postmedikationsmessung (Post-Test)/ • Ein Post-Test kann nur gestartet werden, wenn zuvor ein Prämedikationstest (Prä-Test) aufgenommen worden ist und – die Spirometrie-Umgebung nicht verlassen wurde – kein neuer Patient eröffnet wurde Gehen Sie dabei wie folgt vor: Öffnen Sie die Spirometrie-Umgebung.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Anzeige der Resultate 10.10 10.10 Anzeige der Resultate Am Ende einer Testreihe werden die besten Resultate zusammen mit dem letzten Test gespeichert. Die gemachten Messungen mit den höchsten Summen aus FVC und FEV1 werden gespeichert. Diese Ergebnisse können in graphischer und tabellarischer Form ausgedruckt werden.
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 10.11 Ausdruck Aufnahmedaten 10.11 Ausdruck Aufnahmedaten Für die Taste kann in den Spirometrie-Einstellungen verschiedene Druckformate definiert werden (siehe Seite 83). Drucken Beim Ausdruck werden entweder die besten oder alle Resultate (Definition in den Spirometrie-Einstellungen – siehe Seite...
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Kriterien gemäss ATS/ERS 2005 10.12 10.12 Kriterien gemäss ATS/ERS 2005 10.12.1 Anzeige der Kriterien Die Kriterien werden laufend während den Messungen angezeigt. Endkriterium erfüllt Knudson/ITS << Prae Test Prä Post Soll Bester Mess1 Mess2 Mess3 Mess4...
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 10.13 Bestes Resultat und Sollwerte 10.13 Bestes Resultat und Sollwerte 10.13.1 Definition "Bestes Resultat" In den Spirometrie-Normen der American Thoracic Society (ATS) vom März 1987 wird das beste Resultat definiert als grösste Summe aus FVC + FEV1(oder FEV6) Mess1 Das MS-2010/2015 wählt den besten Versuch, denjenigen, welcher die größte...
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Spirometrie-Einstellungen 10.14 10.14 Spirometrie-Einstellungen Alle geänderten Einstellungen werden gespeichert, bis das Gerät ausgeschaltet wird. Sollen die Einstellungen als Standard übernommen werden,verfahren Sie wie im Kapitel 11.2 Seite beschrieben. Um Spirometrie-Einstellungen zu definieren, drücken Sie die Taste Menü >...
Spirometrie CARDIOVIT MS-2010/2015 10.14 Spirometrie-Einstellungen 10.14.2 Spiro-Einstellungen Ausdruck Hier werden das Format und der Inhalt des Ausdrucks definiert wenn die Taste Drucken gedrückt wird) Folgende Einstellungen sind verfügbar: Format Ausdruck der besten oder aller Messwerte. FVC-Graph Drucken (JA) oder nicht drucken (NEIN).
Allgemeine und Systemeinstellungen CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Systemeinstellungen 11.1 11 Allgemeine und Systemeinstellungen 11.1 Systemeinstellungen Wenn Sie die Taste Menü > Einstellungen wählen (Doppelklick-Menü), erscheint die Menüauswahl. In den einzelnen Menüs befinden sich die Einstellungen und Optionen. In der nachfolgenden Tabelle erhalten Sie eine Übersicht über alle Menüs und Einstellungen.
Allgemeine und Systemeinstellungen CARDIOVIT MS-2010/2015 11.2 Systemeinstellungen 11.2 Systemeinstellungen Parameter Optionen Beschreibung Identifikation In diesem Feld werden der Name und die Identität des Geräts erfasst (z.B. die Abteilung oder die Station) und die ID wird auf jedem automatischen Aus- Geräte-ID schrieb gedruckt.
Seite 89
Länge Verfügbare Einheiten sind kg und lb Gewicht Celsius oder Fahrenheit Temperatur in Software-Version Aktuelle Software-Version des CARDIOVIT MS-2010/2015 oder MS-2015. Info Weitere Angaben sind die Seriennummer des Geräts und die installierten SW V1.00 Ctwa Optionen: Grundkonfiguration (Grossbuchstaben) M = Vermessungen (Standard)
Allgemeine und Systemeinstellungen CARDIOVIT MS-2010/2015 11.2 Systemeinstellungen Parameter Optionen Beschreibung Die aktuellen Einstellungen werden als Standard gespeichert. Software Als Standard Die aktuellen Einstellungen werden auf den letzten gespeicherten Standard Stand. wiederherst. zurückgesetzt. Lädt die Werkswerte Werkswerte • Bildschirmkalibrierung (Ausführung siehe...
Allgemeine und Systemeinstellungen CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Systemeinstellungen 11.2 11.2.3 TCP/IP Einstellung (Ethernet) TCP/IP Einstellung Beschreibung Identifikations-Adresse des Geräts im TCP/IP-Netzwerk. Ist die Einstel- IP-Adresse 0.0.0.0. lung 0.0.0.0, wird die IP-Adresse vom DHCP-Server festgelegt. Netzmaske 255.255.255.0 Subnetzmaske Gateway-IP-Adresse. Falls Sie über kein Gateway verfügen, verwenden Gateway 192.016.040.254...
Bsp.: 0041 345 45 34 Bsp.: gprs.swisscom.ch Name des Benutzers Benutzername Benutzername zum Einwählen (Server) Passwort Passwort Passwort (Server) Für Einzelheiten zu Ihrem Netzwerk kontaktieren Sie bitte Ihren System- Administrator. Im SCHILLER Communication Handbook (Art.-Nr. 2.520036) finden Sie Beispiele für häufige Einstellungen. Seite 90...
Herzschrittmacher zu Interferenzen kommen. Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zum Patienten ein, wenn das EKG übertragen wird. LAN (SCM) CARDIOVIT MS-2010/2015 ans / vom SEMA-200 über ein lokales Kabelnetzwerk (Ethernet). Für eine Ethernet- (Netzwerk-) Verbindung schliessen Sie das Verbindungskabel an den RJ-45 Anschluss an.
Datenabruf von SEMA-200 Patientendaten können automatisch von einem Schiller Communication Server (SCS) in das CARDIOVIT MS-2010/2015 übernommen werden. Die Bezeichnung dafür lautet im System Patientenabfrage (PDQ). Dazu wird die Patienten-Id. im Fenster Patientendaten manuell oder mit Hilfe eines Barcode-Scanners erfasst...
Serverantwort: keine Daten Allgemeine Fehlermeldung HTTP-Fehler xxx Allgemeine Fehlermeldung, bestimmt für die Service-Abteilung. Falls diese Meldung über längere Zeit angezeigt wird, kontaktieren Sie die SCHILLER Service-Abteilung. Keine Datei verfügbar Kein Barcode-Scanner verfügbar • Prüfen Sie, ob ein Barcode-Scanner angeschlossen ist •...
Elektrodenkabel-Isolierung und Stecker (keine Beschädigungen) Keine Risse, Abrasion oder Abnutzung bei den Verbindungskabeln. Ein-/Ausgabe-Anschlüsse (keine Risse oder Beschädigungen). Zusätzlich zur Sichtprüfung sollte das CARDIOVIT MS-2010/2015 eingeschaltet werden, das Menü sollte durchgegangen werden, und einige Funktionen sollten stichprobenartig getestet werden. Dadurch wird: •...
Adern und verbogene Stecker. • Prüfen Sie, dass alle Stecker richtig einrasten. Das Gehäuse des CARDIOVIT MS-2010/2015 und die Verbindungskabel werden zur Reinigung nur an der Oberfläche mit einem leicht angefeuchteten (nicht nassen) Lappen abgerieben. Sofern erforderlich können Fett- und Fingerspuren mit einem nicht ätzenden Haushaltsreiniger oder einer 70%igen Alkohollösung entfernt werden.
Wartung und Pflege CARDIOVIT MS-2010/2015 13.2 Reinigung des Gehäuses/der Kabel 13.2.1 Verbindungskabel reinigen Untersuchen Sie das Kabel vor der Reinigung auf Beschädigungen. Biegen Sie vorsichtig alle Teile des Kabels. Untersuchen Sie die Kabelisolierung auf Risse, Beschädigungen oder starke Abnützung, freiliegende Drähte und verbogene Steckverbinder.
Wartung und Pflege CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Desinfektion 13.3 13.3 Desinfektion Durch die Desinfektion werden bestimmte Bakterien und Viren entfernt. Beachten Sie dazu die Herstellerangaben. Für die Desinfektion können handelsübliche Desinfektionsmittel für Kliniken, Spitäler und Arztpraxen verwendet werden. Desinfizieren Sie das Gerät auf die gleiche Art wie für die Reinigung beschrieben (vorangehende Seite).
Wartung und Pflege CARDIOVIT MS-2010/2015 13.5 Wartung des Akkus 13.5 Wartung des Akkus • Alle 12 Monate Akkukapazität überprüfen. Der Akku muss bei folgenden Laufzeiten ausgewechselt werden: – MS-2010: Laufzeit ca. 2 Stunden oder weniger, – MS-2015: Laufzeit ca. 1 1/2 Stunden oder weniger, •...
13.5.3 Entsorgung der Akkus Der Akku ist gemäss den entsprechenden Vorschriften des Landes der Entsorgungsstelle zuzuführen oder an die SCHILLER AG zurückzusenden. Explosionsgefahr! Der Akku darf nicht verbrannt oder dem Hausmüll zugeführt werden. Verätzungsgefahr! Akku unter keinen Umständen öffnen.
Wartung und Pflege CARDIOVIT MS-2010/2015 13.6 Inspektionsprotokoll 13.6 Inspektionsprotokoll Vor der Inspektion muss die Gebrauchsanweisung gelesen worden sein, speziell das Kapitel Empfohlenes Inspektionsintervall: Alle 6/12 Monate Seriennr.: ________________ Test Ergebnisse Datum Optische Überprüfung 13.1 ❒ ❒ ❒ ❒...
• Gerät zum Ersetzen des Ak- Akku alle zwei Jahre (unab- kus an den SCHILLER-Kun- hängig von der Kapazität). dendienst gesendet. Ersetzt am: Der Prüfer: 13.7 Bildschirmkalibrierung Der Bildschirm ist werkseitig kalibriert. Eine erneute Kalibration sollte generell nicht mehr notwendig sein.
Stromnetz angeschlossen ist. Ist die Anzeige immer noch nicht beleuchtet, weist dies auf ein Problem mit der Software, der Anzeige oder der internen Stromversorgung hin. SCHILLER-Vertretung anrufen. QRS-Ausschläge • Falsche Einstellungen für den Ändern Sie die Empfindlichkeitseinstellung.
Seite 105
Fehler Mögliche Ursachen und Hinweise Fehlerlokalisierung und Behebung Druckbild schwach, • Altes Papier eingelegt Stellen Sie sicher, dass frisches SCHILLER-Papier eingelegt ist. undeutlich oder Beachten Sie die spezielle Handhabung des hitze- und lichtemp- ungleichmässig findlichen CARDIOVIT MS-2010/2015 Thermopapiers. Wenn das Papier ausserhalb der Originalverpackung aufbewahrt wird, star- ker Wärme ausgesetzt wird oder lange Zeit gelagert worden ist,...
Fehlerbehebung CARDIOVIT MS-2010/2015 14.2 Elektromagnetische Störungen beheben 14.2 Elektromagnetische Störungen beheben Der Anwender kann elektromagnetische Störungen reduzieren, indem er die empfoh- lenen Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Fernmeldeeinrichtungen (Sendern) und dem MS-2010/2015 beachtet. Der einzuhaltende Abstand hängt von der Ausgangsleistung des jeweiligen Fernmeldegeräts ab, wie aus der folgenden Ta- belle hervorgeht.
Zubehör und Verbrauchsmaterial 14.3 14.3 Zubehör und Verbrauchsmaterial Verwenden Sie immer Ersatzteile und Verbrauchsmaterial von SCHILLER oder Produkte, die von SCHILLER genehmigt sind. Das Nichtbeachten dieser Anweisung kann lebensgefährlich sein und/oder die Aufhebung der Garantie zur Folge haben. Bei Ihrer Vertretung vor Ort sind alle Verbrauchsmaterialien und Zubehörteile für den CARDIOVIT MS-2010/2015 erhältlich.
Technische Daten CARDIOVIT MS-2010/2015 15.1 System 15 Technische Daten 15.1 System Abmessungen MS-2010: 258 x 193 x 50 mm, ca. 1.5 kg inkl.Thermopapier MS-2015: 359 x 282 x 58 mm, ca. 3.3 kg inkl.Thermopapier Anzeige • Flüssigkristallanzeige mit Hintergrundbeleuchtung für graphische und alphanu- merische Darstellung •...
Seite 109
Technische Daten CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung System 15.1 Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur • 10 bis 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit • 15 bis 95% (nicht kondensierend) Luftdruck während Betrieb • 700 bis 1060 hPa Lagertemperatur • 5 bis 50 °C Transporttemperatur • -10 bis 50 °C Luftfeuchtigkeit während Lagerung/...
• ScoutTube: Ergonomisch geformtes Einweg-Mundstück und Standard-Konus 22 mm Stromversorgung • Speisung via USB • Weitere technische Details und die Umgebungsbedingungen entnehmen Sie der SpiroScout-Gebrauchsanweisung (SCHILLER Art.nr. 2. 511270) Messbereiche Fluss: 0 bis ± 16 l/s Volumen: 0 bis ± 15 Liter...
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung International 16.1 16 Anhang - Spiro- Diagnosetabellen 16.1 International Diagnosen sind landesspezifisch. Die Faktoren, die für die Bestimmung der Diagnose verwendet werden, sind in der Software in jeder Sprache berücksichtigt. Die nachfolgenden Diagnosekriterien gelten für alle Sprachen ausser "American".
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 16.1 International 16.1.1 American Für die USA und Kanada erfolgen Aussagen über mögliche Atemwegbeschwerden aufgrund der Interpretation nach ITS, die auf der LLN-Berechnung (Lower Limits of Normal – untere Grenze der Normalität) basiert. Die Berechnungen sind gültig für Patienten im Altersbereich von 5 bis 85 Jahren.
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung International 16.1 16.1.3 Kategorisierung von Restriktionen VC Soll minus VC gemessen (Liter) Kategorie Frauen Männer <0,68 <1.12 Normal Schwache Restriktion 0,68 bis 1,18 1,12 bis 1,95 Mässige Restriktion 1,19 bis 1,69 1,96 bis 2,79 Schwere Restriktion >1,7...
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Normwerte 16.3 16.3 Normwerte Die spirometrischen Bezugswerte sind landesspezifisch wie folgt festgelegt: • Für Grossbritannien, Italien, Spanien und die Schweiz gelten die Normen ECCS und Quanjer. • Für Schweden gelten die schwedischen Normwerte (Berglund) und Quanjer.
Seite 118
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 16.3 Normwerte Bei Spracheinstellung "American": In der Systemsprache "American" (siehe Seite 85) sind in den Patientendaten die Ethnien Caucasian, Hispanic, Black, Asian und Mexican verfügbar. Diese Einstellungen haben folgende Auswirkungen Sollwert (gemäss Empfehlungen der Intermountain Thoracic Society (ITS)): Kaukasisch/hellhäutig:...
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Internationale Normen 16.4 16.4 Internationale Normen 16.4.1 ECCS Die Normen der europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (European Coal and Steel Community - ECCS) gelten für Erwachsene ab 25 Jahren. Patienten zwischen 18 und 25 Jahren werden wie 25-jährige behandelt. Die Normwerte werden wie folgt berechnet: Männer...
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 16.5 Normwerte für USA/Kanada 16.5 Normwerte für USA/Kanada 16.5.1 Kompensationsfaktoren nach Nhanes III In den nachfolgenden Tabellen werden die Kompensationsfaktoren gemäss Nhanes III (Hankinson, Odencrantz und Fedan) angegeben. Der Koeffizient Ht wird in die Sollwert-Gleichung eingesetzt, der Koeffizient Ht (ersetzt Ht ) zur Ermittlung des unteren Grenzwerts für den normalen Bereich.
Seite 123
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Normwerte für USA/Kanada 16.5 Nhanes-III-Gleichungen für die Berechnung der Sollwerte und die unteren Normalgrenzwerte für Spirometrie-Parameter bei männlichen Personen Männer Koeffizient Alter Alter (cm) (cm) Caucasian < 20 Jahre -0.7453 -0.04106 0.004477 0.00014098 0.00011607 0.8510 -0.3119...
Seite 124
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 16.5 Normwerte für USA/Kanada Nhanes-III-Gleichungen für die Berechnung der Sollwerte und der unteren Normalgrenzwerte für Spirometrie-Parameter bei weiblichen Personen Frauen Koeffizient Alter Alter (cm) (cm) Caucasian < 20 Jahre -0.8710 0.06537 0.00011496 0.00009283 0.7494 -1.1925 0.06544...
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Normwerte für USA/Kanada 16.5 16.5.2 Morris Die Morris-Normwerte gelten für Frauen mit einer Grösse von 56 bis 72 Zoll und im Alter von 20 bis 90 Jahren und für Männer mit einer Grösse von 58 bis 80 Zoll und im Alter von 20 bis 90 Jahren.
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 16.5 Normwerte für USA/Kanada 16.5.4 Morris- und Crapo-Normwerte für Kinder Die folgenden Gleichungen dienen zur Berechnung der Sollwerte für Kinder im Alter von 7 bis 17,99 Jahren: Knaben 7- 17,99 Jahre, 43 -77 Zoll (1,09 - 1,96 m) Mädchen 7 - 17,99 Jahre, 43 -77 Zoll (1,09 –...
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Normwerte für USA/Kanada 16.5 16.5.5 Knudson Die Knudson-Normwerte gelten für Kinder und Erwachsene und werden in Alters- und Grössengruppen unterteilt. Männer Frauen H = 44 bis 61 Zoll, A = 6 bis 11 Jahre...
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 16.5 Normwerte für USA/Kanada Zusätzlich gelten die folgenden ITS-Gleichungen: Männer Frauen FEV3/FVC -0,1593H - 0,1450A + 112,090 -0,2380H - 0,1630A - 118,160 16.5.6 Knudson 76 Die Knudson 76 Gleichungen gelten für Männer und Frauen mit Unterteilung in verschiedene Altersgruppen: Männer...
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 Gebrauchsanweisung Normwerte für USA/Kanada 16.5 16.5.7 Polgar Die Polgar-Gleichungen gelten für Kinder und Erwachsene mit Unterteilung in verschiedene Altersgruppen: Männer Frauen Alter <18 Jahre Alter <18 Jahre 0,0000071H + 0,00057H - 0,0123H + 0,14 0,0000076H...
Seite 130
Anhang - Spiro-Diagnosetabellen CARDIOVIT MS-2010/2015 16.5 Normwerte für USA/Kanada Seite 128...