Herunterladen Diese Seite drucken

Medela SoftCup Gebrauchsanweisung Seite 2

Spezial-trinkbecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SoftCup:

Werbung

IT
SoftCup™
Biberon avanzato
Istruzione per l'uso
Lo speciale biberon avanzato SoftCup semplifica
SoftCup™
l'alimentazione del bambino, se ha grossi problemi
Biberon avanzato
a poppare. Esso rappresenta perciò un'eccellente
alternativa all'alimentazione con il bicchiere.
Montaggio
Gebruiksaanwijzing
Coperchio
SoftCup™
Geavanceerde Cup Feeder
Imbottitura
Kullanma Talimatları
Serbatoio di silicone
SoftCup™
Membrana della valvola
Geliştirilmiş besleme kabı
Supporto della valvola
Il bordo alto sul lato superiore
Bottiglia
1. Premere la membrana sul supporto della valvola
(lato superio re), in modo che il perno attraversi
tutto il foro centrale.
2. Introdurre la quantità richiesta di latte nella botti-
glia. Il latte deve essere a temperatura ambiente.
3. Collocare la valvola montata sulla bocca della
bottiglia (assicurarsi che la membrana ed il
bordo alto del supporto della valvola siano rivolti
verso l'alto).
4. Collocare il serbatoio sopra il supporto della
valvola ed avvitare tutte le parti insieme al
coperchio.
Riempimento del serbatoio
Stringere
Rilasciare
Medela AG
Lättichstrasse 4b
6341 Baar, Switzerland
www.medela.com
International Sales
1. Tenere il poppatoio in posizione verticale e rimu-
Medela AG
overe aria dal serbatoio stringendo l'imbotti tura.
Lättichstrasse 4b
2. Continuare a stringere e rove sciare il poppatoio.
6341 Baar, Switzerland
Phone +41 41 562 51 51
3. Rilasciare l'imbottitura, cosicché del latte entrerà
www.medela.com
nel serbatoio.
4. Ripetere le fasi di riempimento da 1 a 3 fino a
di svitare il coperchio. La valvola deve rimanere nel
quando il serbatoio è quasi pieno, circa fino al
serbatoio per evitare che il latte esca. Staccare il
fondo dell'imbottitura. Mentre il bambino viene ali-
poppatoio, assicurandosi che la valvola sia separata
mentato, il serbatoio si riempirà automaticamente.
dal serbatoio. Far scorrere acqua fredda attraverso
la fessura nelle imbottiture del serbatoio per rimuo-
Nutrizione del bambino
vere la maggiore quantità possibile dei residui di
latte. Lavare tutte le parti in acqua calda e sapone.
1. Tenere il poppatoio in posizione orizzontale, con
Sciacquare abbondantemente con acqua fredda.
un leggero angolo rivolto verso l'alto sul fondo
Non rovesciare il serbatoio e non spingere spaz zole
della bottiglia. La posizione è molto simile a quella
ed oggetti simili attraverso le fessure del serbatoio.
che si tiene impugnando una matita. Angolare il
poppatoio in modo che l'aria che rimane salga
verso l'estremità della bottiglia. Angolare la botti-
Consigli utili
glia in questo modo è essenziale per la caratteris-
tica di riempimento automatico del serbatoio.
Il serbatoio non si riempe completamente
Assicurarsi che la fessura dell'imbottitura non sia
ostruita. Applicare mag giore pressione con il dito
per facilitare il flusso del latte.
Il serbatoio non si riempe di nuovo automati-
camente
Se viene utilizzato del liquido denso, assicurarsi
che la scanalatura per l'aria nel disco non sia bloc-
cata. Angolare il poppatoio in modo che l'aria che
2. Avviare il flusso di latte stringendo delicatamente
rimane nella bottiglia salga verso l'estremità.
l'imbottitura su entrambi i lati del serbatoio. Ciò
spingerà il latte nella punta di alimentazione del
Il poppatoio perde
serbatoio.
Se il poppatoio perde, controllare che sia stato
cor rettamente montato. Il perno della valvola deve
3. Usare la punta del serbatoio per far sì che il
essere corret tamente inserito attraverso il foro nel
bambino apra la bocca. Collocare il cerchio del
disco. Il coperchio deve essere saldamente avvita-
serbatoio sul labbro inferiore del bambino.
to alla botti glia. Assicu rarsi che il liquido non sia
4. Rovesciare il poppatoio in modo che il latte che si
troppo cal do. Il poppatoio è destinato ad essere
accumula nel ser batoio vada a nutrire il bambino.
utilizzato con liquido a temperatura ambiente e non
deve essere impiegato con liquidi caldi. Controllare
Il latte dovrebbe essere bevuto avidamente dal
che la membrana della valvola e il serbatoio non
bambino e, incoraggiandolo, ciò accadrà automati-
siano chiaramente dan neggiati e non necessitino
camente. Si prega di chiedere un consulto quando
di sostituzione.
si usa quest'apparecchio e di seguire i consigli
degli esperti.
Materiale
Serbatoio e membrana della valvola: Silicone
Importanti misure di sicurezza
Altri componenti: Polipropilene
Les biberons et composants en plastique sont
Eliminazione
fragilisés par la congélation et risquent de se
briser en cas de chute. De même, les biberons et
Conformemente alle prescrizioni locali.
composants peuvent être endommagés à la suite
L'ideale per l'impiego monouso è il Biberon Baby-
d'une mauvaise manipulation, par exemple en cas
bicchiere monouso per allattamento Medela. È
de chute, de serrage excessif ou de renversement.
disponibile in confezione da 10 pz.
Manipuler avec prudence les biberons et compo-
sants. Ne pas utiliser le lait maternel si les biberons
ou composants sont endommagés.
Questo simbolo indica che la confezione contiene
prodotti destinati a venire a contatto con alimenti
Pulizia e disinfezione del poppatoio
secondo il regolamento 1935/2004.
Prima del primo uso e una volta al giorno
Le parti del poppatoio devono essere bollite per
Specifiche d'ordine
5 minuti, preferibilmente in acqua distillata. Quando
Art. no.
Descrizione
vengono utilizzate negli ospedali, tutte le parti
820.7004
Serbatoio
smontate possono essere autoclavate ad un mas-
820.0014
Membrana della valvola
simo di 134 °C per 3 (o 18) minuti o 125 °C per
810.0503
Supporto della valvola
15 minuti. Per evitare danni durante la sterilizzazione,
810.7066
Coperchio
sterilizzare le parti senza applicare pressione ester-
810.0137
Bottiglia
na sulle stesse.
Dopo ogni pasto
Se è rimasto del liquido nel poppatoio, tenerlo in
posizione quasi orizzontale sopra un acquaio prima
NL
SoftCup™
2. Houd het reservoir ingeknepen kiep de flesje om.
Geavanceerde Cup Feeder
3. Stop met knijpen en er zal wat melk in het
reservoir lopen.
De SoftCup Geavanceerde Cup Feeder vergemak-
4. Herhaal dit enkele malen tot het reservoir bijna
ke lijkt het geven van voeding bij zuig problemen. Dit
helemaal gevuld is. Bij het voeden van de baby
is een uitstekend alternatief voor het kopjesvoeden.
zal het reservoir zich automatisch bijvullen.
Het in elkaar zetten
Het voeden van de baby
Ringedeksel
1. Houd de SoftCup horizontaal, met de bodem
van de flesje iets naar boven gericht. De stand
komt nagenoeg overeen met het vast houden
van een pen. In deze hoek stijgt de achtergeble-
Cupje
ven lucht naar het uiteinde van de flesje. Dat is
van belang voor het automatisch bijvullen van
Siliconen reservoir
het reservoir.
Membraanklep
Membraanhouder
opstaande rand nar boven
Flesje
2. Door nu zachtjes te knijpen zal melk in het cupje
lopen.
1. Druk het membraan op de houder, zodanig dat
3. Gebruik het uiteinde van het cupje om het mon-
dje van de baby open te kietelen. Leg de rand
het knopje aan de onderkant geheel door het
gat van de houder komt.
van het cupje aan de onderlip van de baby.
4. Kantel het cupje zodanig dat de melk in het
2. Vul de flesje met de gewenste hoeveelheid
cupje gevoed kan worden aan de baby.
melk. De melk moet op kamertemperatuur zijn.
De melk moet door de baby opgezogen worden en
3. Plaats de houder met mem braanklep op de fle-
met aanmoediging gebeurt dat automatisch.
sopening (let erop dat membraan en opstaan de
Vraag voor het gebruik van dit product om raad en
rand van de houder naar boven zijn gericht).
volg de aanbevelingen van de deskundigen.
4. Plaats het siliconen reservoir met cupje over de
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
membraanhouder en draai alles vast met het
Door invriezen worden de plastic flessen en
ringdeksel.
onderdelen broos en is er een verhoogde kans op
breken als ze vallen. Ook kunnen flessen en onder-
delen beschadigd raken bij verkeerde hantering,
Het Reservoir vullen
bv. als ze vallen, te vast worden dichtgedraaid of
worden omgestoten. Ga voorzichtig om met fles-
sen en onderdelen. Gebruik de moedermelk niet
als de flessen of onderdelen beschadigd zijn.
Knijpen
Het schoonmaken
Loslaten
Na het eerste gebruik en eens per dag
De onderdelen 5 minuten uitkoken.
Bij ziekenhuisgebruik kunnen alle onderdelen wor-
den gesteriliseerd in de autoclaaf op 134 °C gedu
rende 3 (of 18) min. of 125 °C gedurende 15 min.
Om schade tijdens sterilisatie te voorkomen moeten
1. Houd de zuigfles rechtop en knijp wat lucht uit
de onderdelen vrij liggen zonder externe druk.
het reservoir.
TR
SoftCup™
Na iedere voeding
Als er nog melk in het reservoir zit, houd de
Geliştirilmiş besleme kabı
SoftCup dan horizontaal boven de gootsteen alvor-
ens het los te schroeven. De klep blijft dan in het
reservoir om het morsen van melk te voorkomen.
SoftCup geliştirilmiş besleme kabı, emme zorlukları
olan bebekleri beslemeyi kolaylaştırır.
Haal de onderdelen los. Spoel met koud water
Kapla beslemeye mükemmel bir alternatiftir.
de melkresten weg. Was alle onderdelen in warm
zeep water. Grondig met koud water naspoelen. Het
Montaj
re servoir niet binnenste buiten draaien of met een
borstel bewerken.
Kapak
Nuttige tips
Ped
Het reservoir vult zich niet goed
Silikon hazne
Even goed doordrukken. De eerste keer kan het zijn
dat het spleetje van reservoir naar het cupje, waar
Valf membranı
de lucht uit moet, nog niet voldoende open is.
Valf plakası
Het reservoir vult niet automatisch bij
Üst taraftaki yüksek kenarlık
Dit kan het gevolg zijn van lucht in het reservoir die
blokkeert.
Lekkage
Kontroleer of alles goed is aange sloten. Het nopje
Şişe
van het membraan moet goed door het gat van de
houder gedrukt zijn. Het ringdeksel vast op de fles-
je geschroefd. Let erop dat de voeding niet te heet
is. De SoftCup is gemaakt voor voeding op kamer-
tem peratuur en dient niet te worden gebruikt met
hete vloeistoffen. Kijk of het membraan of reservoir
1. Membranı valf plakasının üzerine (üst taraf)
bastırarak, düğmenin ortadaki delikten
duidelijk is beschadigd en vervangen moet worden.
tamamen içeri girmesini sağlayın.
Materiaal
2. Şişeye gereken miktarda sütü boşaltın. Süt,
Reservoir en membrankleep: Siliconen
oda sıcaklığında olmalıdır.
Andere delen: Polypropyleen
3. Monte edilmiş valfı şişenin ağzına yerleştirin
Afvoer als afval
(membranın ve valf plakasının yüksek kenarının
Volgens de plaatselijke voorschriften.
yukarıya doğru baktığından emin olun).
Voor eenmalig gebruik is de Medela Disposable
4. Hazneyi valf plakasının üzerine yerleştirin ve
Baby Cup Feeder uitstekend. Deze is apart of in
tüm parçaları kapakla birlikte vidalayın.
sets van 10 stuks verkrijgbaar.
Hazneyi Doldurma
Dit symbool geeft aan dat de verpakking produkten
bevat die goedgekeurd zijn om in contact te komen
met levensmiddelen conform EG-verordening
1935/2004.
Sıkın
Bestelgegevens
Serbest
Art. nr.
Omschrijving
Bırakın
820.7004
Reservoir
820.0014
Membraanklep
810.0503
Membraanhouder
810.7066
Ringdeksel
810.0137
Flesje
1. Biberonu dik tutun ve pedlerin altından sıkarak
hazneden bir miktar hava çıkarın.
2. Sıkmayı sürdürün ve biberonu baş aşağı çevirin.
3. Pedleri serbest bırakın; bir miktar süt hazneye
girecektir.
4. Doldurma adımları 1-3'ü, hazne pedlerin yaklaşık
Biberonda süt kalmışsa, kapağını çıkarmadan
altından yukarısına doğru neredeyse tam dolana
önce biberonu bir lavabonun üzerinde yataya yakın
kadar tekrarlayın. Bebek beslenirken hazne,
pozisyonda tutun. Sütün dökülmesini önlemek
pedlerin hemen altından sıkılarak otomatik ola-
için valf haznede kalmalıdır. Valfın hazneden ayrıl-
rak yeniden doldurulur.
dığından emin olarak, biberonu sökün. Olabildiğince
çok süt kalıntısını temizlemek için haznenin pedlerin-
deki yarıktan soğuk su geçirin. Tüm parçaları ılık,
sabunlu suda yıkayın Soğuk suyla iyice durulayın.
Bebeği Besleme
Hazneyi ters yüz etmeyin veya haznedeki yarıktan
fırça, vb. sokmayın.
1. Biberonu, şişenin dibinde hafif yukarı doğru bir
açıyla yatay şekilde tutun. Pozisyon verme, kalem
tutmaya çok benzerdir. Biberonu, kalan havanın
şişesin sonuna yükseleceği şekilde açılandırın.
Yararlı Tavsiyeler
Şişenin bu şekilde açılandırılması, haznenin oto-
matik olarak yeniden doldurulması için zorunlu-
Hazne gerektiği kadar dolmuyor
dur.
Peddeki yarığın açık olduğundan emin olun. Süt
akışına yardım etmek için parmakla daha güçlü
basınç uygulayın.
Hazne otomatik olarak dolmuyor
Yoğun kıvamlı besin ekleri kullanıyorsanız, diskteki
hava oluğunun tıkanmadığını kontrol edin.
Besleyici sızıntı yapıyor
Besleyici sızıntı yaparsa, biberonun doğru şekilde
monte edildiğini kontrol edin. Valfın düğmesinin
diskteki delikten düzgün şekilde geçirilmesi gerekir.
Kapak, şişeye sıkıca vidalanmış olmalıdır. Besin
2. Haznenin her iki yanındaki pedleri nazikçe sıka-
ekinin fazla sıcak olmadığından emin olun. Biberon,
rak süt akışını başlatın. Böylece haznenin besle-
oda sıcaklığındaki besin ekleriyle kullanılmak üzere
me ucundaki süt itilmiş olacaktır.
tasarlanmıştır ve sıcak sıvılarla birlikte kullanılma-
malıdır.
3. Bebeğin ağzını açması için bebeği gıdıklamak
Valf membranında veya haznede görünür hasar
amacıyla haznenin ucunu kullanın. Haznenin
bulunmadığını ve değiştirilmesi gerekmediğini
kenarını bebeğin alt dudağına yatırın.
kontrol edin.
4. Biberonu, haznede biriken sütün bebeğe veril-
Malzeme
mesini sağlayacak şekilde yatırın.
Hazne ve valf membranı:
Silikon
Diğer parçalar:
Polipropilen
Süt, bebek tarafından yalanacaktır ve biraz teşvikle
bu işlem otomatik olarak gerçekleşecektir.
Imha
Lütfen bu ürünü kullanırken uzmanlara danışın ve
Yerel yönetmeliklere uygun olarak
uzmanların önerilerini izleyin.
Medela, tek kullanımlık bebek kap besleyiciler sun-
Önemli Korunma Önlemleri
maktadır. Bunlar 10'lu setler halinde mevcuttur.
Plastik biberonlar ve bileşen parçaları donduğunda
hassas olur ve düştüğünde kırılabilir. Ayrıca, düşü-
rülmesi, fazla sıkılması veya çarpılması gibi hatalı
Bu sembol,1935/2004 yönetmeliğine göre yiyecek
kullanımı biberon ve bileşenlerine zarar verebilir.
ile temas etmesi amaçlanan ürünleri içeren ambalajı
Biberon ve bileşenlerini kullanırken dikkatli olun.
göstermektedir.
Biberon veya bileşenler hasar görmüşse annesütü-
nü kullanmayın.
Sipariş ayrıntıları
Art. No.
Açıklama
Besleyicinin Temizliği ve Hijyeni
820.7004
Hazne
820.0014
Valf membranı
İlk kullanımdan sonra ve günde bir defa
810.0503
Valf plakası
Besleyicinin sökülmüş parçaları, tercihen damıtılmış
810.7066
Kapak
suda 5 dakika boyunca kaynatılmalıdır.
810.0137
Şişe
Hastanelerde kullanıldığında, sökülmüş tüm par-
çalar maksimum 134 °C'de 3 (veya 18) dakika
boyunca veya 125 °C'de 15 dakika boyunca otok-
lavlanabilir. Sterilizasyon sırasında hasar oluşmasını
önlemek için, parçaları üzerlerine basınç uygulama-
dan sterilize edin.
Her besleme sonrasında

Werbung

loading