Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin E 50 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E 50:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der E 50
37852

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin E 50

  • Seite 1 Modell der E 50 37852...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents...
  • Seite 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina Side Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Gummiringfederantrieb gebaut. E 50 001 bis E 50 041 the E 10. Road numbers E 50 001 to E 50 041 had 3 large hatten 3 große Stirnlampen und waagrechte Lüftungsgitter.
  • Seite 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    à silent blocs qui avait fait ses had bij de serie E 10. De E 50 001 t/m de E 50 041 hadden drie preuves sur les E 10. Les machines E 50 001 à E 50 041 étai- grote frontseinen en horizontale ventilatieroosters.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Adresse ab Werk: 50 werden. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Name ab Werk: E 50 058 DB Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset • Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
  • Seite 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems function/off Funktion f0 Funktion f0 Spitzensignal Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Pfeife Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4...
  • Seite 8: Safety Notes

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • This locomotive must never be supplied with power from • Address set at the factory: 50 more than one transformer. • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. • Pay close attention to the safety notes in the instructions Name set at the factory: E 50 058 DB for your operating system. • Adjustable Acceleration delay (ABV). • The feeder track must be equipped to prevent inter- • Adjustable Braking delay (ABV). ference with radio and television reception, when the • Adjustable maximum speed.
  • Seite 9: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Controllable Functions STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Locomotive whistle Function 3 Function 4 Function f3 Function f3 ABV off Function 4 Function 2 Function f4...
  • Seite 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) d’exploitation. • Adresse encodée en usine : 50 • Pour l’exploitation de la locomotive en mode convention- • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet Nom encodée en usine : E 50 058 DB effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode • Temporisation d’accélération réglable (ABV). numérique. • Temporisation de freinage réglable (ABV).
  • Seite 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) de netspanning ter plaatse. • Vanaf de fabriek ingesteld: 50 • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. gelijktijdig gevoed worden. Naam af de fabriek: E 50 058 DB • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Instelbare optrekvertraging (ABV). gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem. • Instelbare afremvertraging (ABV). • Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de • Instelbare maximumsnelheid.
  • Seite 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schakelbare functies STOP mobile station Digital/Systems Frontsein function/off Functie f0 Functie f0 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: fluit Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV, uit Functie 4 Functie 2 Functie f4...
  • Seite 14: Aviso De Seguridad

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) funcionamiento. • Código de fábrica: 50 • Para el funcionamiento convencional de la locomotora de- • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de Nombre de fábrica: E 50 058 DB la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 74046. El set supresor de interferencias • Arranque lento variable (ABV). no es adecuado para el funcionamiento en modo digital. • Frenado lento variable (ABV).
  • Seite 15: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funciones posibles STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Ruido: ruido de explotación Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido del silbido Función 3 Función 4 Función f3 Función f3 ABV, apagado Función 4 Función 2 Función f4 Función f4 Ruido: Desconectar chirrido de los frenos —...
  • Seite 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Indirizzo di fabbrica: 50 ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. sistema di funzionamento. Nome di fabbrica: E 50 058 DB • Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di • Ritardo di avviamento modificabile (ABV). alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo • Ritardo di frenatura modificabile (ABV).
  • Seite 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funzioni commutabili STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: fischio Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV, spento Funzione 4 Funzione 2...
  • Seite 18: Säkerhetsanvisningar

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 50 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Namn från tillverkaren: E 50 058 DB som hör till respektive driftsystemet. • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ • Bromsfördröjning kan ändras (ABV). analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till • Toppfart kan ändras.
  • Seite 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Lokvissla Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV, från Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4...
  • Seite 20: Vink Om Sikkerhed

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 50 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. ad gangen. Navn ab fabrik: E 50 058 DB • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink • Indstillelig kørselsforsinkelse (ABV). om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres • Indstillelig bremseforsinkelse (ABV). driftssystem. • Indstillelig maksimalhastighed.
  • Seite 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Styrbare funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Lokomotivfløjte Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV, fra Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4...
  • Seite 22: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Seite 31 1 Dachausrüstung E110 926 25 Schraube E786 790 2 Scherenstromabnehmer E220 433 26 Schleifer E206 370 3 Schraube E785 070 27 Treibgestell hinten E112 725 4 Glasteile E110 927 28 Drehgestellrahmen hinten E112 527 5 Tritte E110 928 29 Indusiattrappe E110 474 6 Puffer E761 850...
  • Seite 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.

Diese Anleitung auch für:

H0 37852

Inhaltsverzeichnis