Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30833B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

1 x
1 x
4
6
8 x
7
3
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 3
08.06.11 15:16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z30833B

  • Seite 1 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 3 08.06.11 15:16...
  • Seite 2 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 4 08.06.11 15:16...
  • Seite 3 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 5 08.06.11 15:16...
  • Seite 4 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 6 08.06.11 15:16...
  • Seite 5 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 7 08.06.11 15:16...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Introduction Proper use ..........Page 9 Description of parts ......Page 10 Technical data ........Page 10 Included items ........Page 11 Safety ..........Page 11 Operation ........Page 13 Charging a mobile phone ....Page 14 Using the card reader unit for memory cards and USB sticks ....
  • Seite 7: Proper Use

    Desktop charger Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety advices. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place.
  • Seite 8: Description Of Parts

    Input (USB): , 500 mA Charging output (for mobile phone only): 3.8 V , 380 mA USB sockets: 2 x USB 2.0 Compatible cards: SD, M2, TF, MS Model No.: Z30833A (Blue) Z30833B (White) 10 GB/IE 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 10 08.06.11 15:16...
  • Seite 9: Included Items

    Included items 1 Table charging station 2 Bracket clips 1 USB adapter cable 1 Charging cable 8 Mobile phone adapters 1 Operating instructions Safety Please read all safety infor- mation and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in an electric shock, fire and / or severe injuries.
  • Seite 10 suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the prod- uct at all times. This device is not intended for use by anyone (including children) of limited physical, sensory or mental capacity or lacking experience and / or knowledge, unless they are super- vised by a person responsible for their safety or have been instructed by that person in...
  • Seite 11: Operation

    the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by specialist personnel. Do not use the device in a hospital or medical establishment. This may lead to life-support systems not working properly. Do not expose the device to extremely high electromagnetic fields.
  • Seite 12: Charging A Mobile Phone

    Charging a mobile phone When being charged through the USB adapter cable , the USB adapter cable shall be connected to an USB 2.0 socket (5 V, 500 mA). Place your mobile phone into the charging station with the bracket clips (see Fig.
  • Seite 13: Using The Card Reader Unit For Memory Cards And Usb Sticks

    Using the card reader unit for memory cards and USB sticks When supplied through the USB adapter cable the USB adapter cable shall be connected to an USB 2.0 socket (5 V, 500 mA). Connect the USB adapter cable to the socket (see Fig.
  • Seite 14: Cleaning And Care

    The mobile phone does not charge. The mobile adapter is not suitable for your mobile phone. Check that one of the mobile phone adapters is suitable. If not, contact a service centre. Cannot read the memory card or USB. Remove the memory card or USB and plug- in again.
  • Seite 15: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.) e-mail: milomex@lidl.gb IAN 63696 Service Ireland Tel: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min. (peak) 0,06 EUR/Min. (off peak)) e-mail: milomex@lidl.ie IAN 63696 Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Seite 16 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Infor- mation on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Seite 17 Product Description: Desktop charger Model-no.: Z30833 A / Z30833B Version: 05 / 2011 GB/IE 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 19 08.06.11 15:16...
  • Seite 18 Johdanto Määräystenmukainen käyttö ....Sivu 21 Osien kuvaus ........Sivu 22 Tekniset tiedot ........Sivu 22 Toimitukseen kuuluu ......Sivu 23 Turvallisuus ........Sivu 23 Käyttö Kännykän lataus........Sivu 25 Käytä muistikortteja ja USB-tikkuja ..Sivu 26 Vikojen korjaus ......Sivu 27 Puhdistus ja hoito ......Sivu 28 Huolto ..........Sivu 28 Jätehuolto ........Sivu 29...
  • Seite 19: Määräystenmukainen Käyttö

    Latausasema Johdanto Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttötarkoituksessa. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat laitteen mukana mahdolli- selle uudelle omistajalle. Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu toimimaan matkapuhelinten pidikkeenä...
  • Seite 20: Osien Kuvaus

    Korttilokero (M2) Korttilokero (MS) Tekniset tiedot Tulojännite (USB): , 500 mA Lähtöjännite Latausliitin (kännykkä): 3,8 V , 380 mA USB-liitännät: 2 x USB 2.0 Luettavat kortit: SD, M2, TF, MS Tyyppi-nro: Z30833A (sininen) Z30833B (valkoinen) 22 FI 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 22 08.06.11 15:16...
  • Seite 21: Toimitukseen Kuuluu

    Toimitukseen kuuluu 1 pöytälatausasema 2 pidikettä 1 USB-adapteri 1 latausjohto 8 kännykkä-adapteria 1 käyttöohje Turvallisuus Lue kaikki turva- ja muut oh- jeet! Turva- ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja / tai vakavia loukkaantumisia. SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! HENGEN- JA TAPATURMANVAARA...
  • Seite 22 Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henki- löiden (lapset mukaan luettuina) käyttöön, joi- den fyysinen, aistimuksellinen tai henkinen kunto on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta / tietoja laitteen käytöstä. He saavat käyttää laitetta ainoastaan turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai jos heille on annettu opastusta laitteen käytössä.
  • Seite 23: Käyttö

    Älä käytä laitetta sairaaloissa äläkä muissa lääkinnällisissä laitoksissa. Tämä voi johtaa pelastavien järjestelmien toimintohäiriöihin. Älä altista laitetta äärimmäisen voimakkaalle sähkömagneettiselle kentälle. Tämä voi vai- kuttaa laitteen toimintoon. Käyttö Muista, että laite ei ole vesitiivis. Älä tästä syystä käytä sitä sateessa äläkä altista kosteudelle. Mi- käli laite on kastunut, kuivaa se kuivalla liinalla.
  • Seite 24: Käytä Muistikortteja Ja Usb-Tikkuja

    Sijoita kännykkä pidikkeillä kännykän latausasemaan (katso kuva B). Liitä USB-adapteri liittimeen (katso kuva C). Liitä USB-adapteri tietokoneesi USB-liitän- tään (katso kuva C). Läpinäkyvä pidikelaite palaa sinisenä. Valitse kännykällesi sopiva kännykkä-adap- teri Pistä kännykkä-adapteri latausjohdon liittimeen. Pistä kännykkä-adapteri tämän jälkeen matkapuhelimen liittimeen (katso kuva D). Pistä...
  • Seite 25: Vikojen Korjaus

    Liitä USB-adapteri tietokoneesi USB-liitän- tään. Läpinäkyvä pidikelaite palaa sinisenä. Pistä muistikortit vastaavaan lukulaitteeseen. Huomautus: Voit lukea tiedot myös ulko- puoliselta US-tikulta laitteella. Pistä tätä varten USB-tikku laitteen USB-liittimeen (katso kuva E). Huomautus: Älä koskaan pistä laitteeseen kahta tai useampaa erilaista muistikorttia. Vikojen korjaus = ongelma = syy...
  • Seite 26: Puhdistus Ja Hoito

    Poista muistikortti ja USB-tikku hetkeksi lait- teesta ja aseta tämä / nämä tämän jälkeen uudelleen paikoilleen. Puhdistus ja hoito Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen nesteitä äläkä puhdistusainetta, koska tämä vahingoittaa laitteen. Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä, hieman kostealla liinalla. Käytä hieman kostutettua liinaa, jos laite on erittäin likainen.
  • Seite 27: Jätehuolto

    Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällista ma- teriaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomah- dollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. Älä heitä käytettyä tuotetta talousjät- teisiin. Toimi ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukaiseen jäte- huoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoimistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista. Vialliset ja käytetyt akut on toimitettava kierrätyk- seen direktiivin 2006 / 66 / EY mukaisesti.
  • Seite 28 Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat käy- tetyt akut kunnalliseen keräyspisteeseen. Tuotenimike: Latausasema Malli nro: Z30833 A / Z30833B Versio: 05 / 2011 30 FI 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 30 08.06.11 15:16...
  • Seite 29 Inledning Avsedd användning ......Sidan 32 De olika delarna ....... Sidan 33 Tekniska data ........Sidan 33 Leveransens omfattning ....Sidan 34 Säkerhet ......... Sidan 34 Användning Ladda mobiltelefon ......Sidan 36 Använda läsare för minnes kort och USB-minnen ........ Sidan 37 Åtgärda fel ........
  • Seite 30: Avsedd Användning

    Bordsladdare Inledning Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs nedanstående säkerhetsanvisningar och bruksanvis- ning. Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man.
  • Seite 31: De Olika Delarna

    Kortslot (M2) Kortslot (MS) Tekniska data Inspänning (USB): , 500 mA Utgångsspänning Ladduttag (mobiltelefon): 3,8 V , 380 mA USB-anslutningar: 2 x USB 2.0 Läsbara minneskort: SD, M2, TF, MS Modell nr: Z30833A (blå) Z30833B (vit) 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 33 08.06.11 15:16...
  • Seite 32: Leveransens Omfattning

    Leveransens omfattning 1 bordsladdare 2 hållare 1 USB-adapter 1 laddkabel 8 mobiltelefon-adaptrar 1 bruksanvisning Säkerhet Läs alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar! Felhantering vid tillämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner och anvis- ningar kan medföra elstötar, brand och / eller allvarliga skador. FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV.
  • Seite 33 inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd. Barn och personer med bristande kunskaper och / eller erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handi- kappade personer eller barn skall om möjligt inte använda produkten utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansvarig person.
  • Seite 34: Användning

    Använd inte produkten på sjukhus eller medi- cinska inrättningar. Detta kan medföra funk- tionsstörningar i livsuppehållande system. Utsätt inte produkten för extremt höga elektro- magnetiska fält. Detta kan påverka produktens funktion. Användning Observera att produkten inte är vattentät. Använd inte produkten i regnväder eller utsätt för väta. Torka av med torr duk om produkten ändå...
  • Seite 35: Använda Läsare För Minnes Kort Och Usb-Minnen

    Placera din mobiltelefon i mobiltelefonladda- ren med hållarna (se bild B). Anslut USB-adaptern till anslutningsutta- (se bild C). Anslut USB-adaptern till USB-anslut- ningen på din dator (se bild C). Den genomskinliga hållaranordningen lyser blå. Välj passande mobiltelefon-adapter för din mobiltelefon. Anslut mobiltelefonadaptern till laddka- belns anslutningsuttag...
  • Seite 36: Åtgärda Fel

    Anslut USB-adaptern till USB-anslut- ningen på din dator. Den genomskinliga hållaranordningen lyser blå. Skjut in minneskorten i motsvarande läsare. Obs: Du kan även läsa data från ett extern USB-minne. Anslut det externa USB-minnet i en av produktens USB-anslutningar bild E). Obs: Skjut aldrig in två...
  • Seite 37: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Använd inte vätska eller rengöringsmedel, detta skadar produkten. Rengör produktens utsida med torr luddfri duk. Använd lätt fuktad luddfri duk om starkare smuts föreligger. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 e-mail: milomex@lidl.se IAN 63696 Service Suomi Tel.: 010309 3582 e-mail: milomex@lidl.fi IAN 63696...
  • Seite 38: Avfallshantering

    Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser. Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen. Av miljöskäl kasta ej produkten tillsam- mans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering.
  • Seite 39 Hg= Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbru- kade batterier till kommunens återvinningsstation. Produktbeteckning: Bordsladdare Modell nr: Z30833 A / Z30833B Version: 05 / 2011 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 41 08.06.11 15:16...
  • Seite 40 Indledning Anvendelse efter bestemmelsen ..Side 43 Beskrivelse af delene ......Side 44 Tekniske specifikationer .......Side 44 Leveringsomfang ........Side 45 Sikkerhed .........Side 45 Brug ............Side 47 Mobiltelefon oplades ......Side 48 Læseapparat for hukommels eskort og USB-stik bruges .......Side 49 Fejl afhjælpes ........Side 49 Rensning og vedligeholdelse ......Side 50...
  • Seite 41: Anvendelse Efter Bestemmelsen

    Bordladestation Indledning Gør dig fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Gennemlæs hertil den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Anvend kun ap- paratet som beskrevet og kun til det formål det er beregnet til. Opbevar denne vejledning omhygge- lig. Hvis du giver apparatet videre til tredjemand, bedes du ligeledes videregive papirerne.
  • Seite 42: Beskrivelse Af Delene

    ducenten ingen garanti. Apparatet er ikke bereg- net til erhvervsmæssig indsats. Beskrivelse af delene anti-glide-gummiering holdere USB-adapter tilslutningshunstik (USB-adapter) opladningskabel mobiltelefon-adapter (8 styk) opladningshunstik (mobiltelefon) doppelt USB-port kortslids (SD) kortslids (TF) kortslids (M2) kortslids (MS) Tekniske specifikationer Indgangsspænding (USB): 5 V , 500 mA Udgangsspænding opladningshunstik...
  • Seite 43: Leveringsomfang

    Læsbare kort: SD, M2, TF, MS Model-nr.: Z30833A (blå) Z30833B (hvid) Leveringsomfang 1 bordopladerstation 2 holdere 1 USB-adapter 1 opladningskabel 8 mobiltelefon-adaptere 1 betjeningsvejledning Sikkerhed Alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger skal læses. Misagtelse af sikkerheds- anvisningerne og vejledningerne kan medføre elektrisk stød, brand og / eller alvolig tilskadekomst.
  • Seite 44 RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være alene med emballagematerialet uden opsyn. Der er ri- siko for kvælning. Børn er ofte ikke i stand til at vurdere et faremoment. De skal holdes borte fra produktet. Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer (børn indbefattet) med indskræn- kede fysiske, sensoriske og mentale evner eller med manglende erfaring og / eller viden om...
  • Seite 45: Brug

    betjeningsvejledningen eller indgreb ved ikke autoriserede personer ikke er omfattet af garantien. Apparatet må ikke skilles ad. Forkert udførte reparationer kan bevirke alvorlig fare for brugeren. Reparationer må kun udføres af fagfolk. Apparatet må ikke bruges på sygehuse eller medicinske institutioner. Dette kan resultere i funktionsforstyrrelser i livsbevarende syste- mer der.
  • Seite 46: Mobiltelefon Oplades

    Fold mobiltelefon-opladerstationens fod op i henhold til illust. A. Mobiltelefon oplades USB-adapteren må udelukkende tilsluttes til en USB 2.0-port (5 V, 500 mA). Placer din mobiltelefon ved hjælp af hol- derne på mobiltelefon-opladerstationen (se illust. B). Tilslut USB-adapteren til tilslutninshunstik- (se illust.
  • Seite 47: Læseapparat For Hukommels Eskort Og Usb-Stik Bruges

    Læseapparat for hukommels- eskort og USB-stik bruges USB-adapteren må udelukkende tilsluttes til en USB 2.0-port (5 V, 500 mA). Tilslut USB-adapteren til tilslutninshunstik- (se illust. C). Sæt USB-adapteren til din computers USB-port. Den transparente holdermekanisme lyser blå. Sæt hukommelseskortet i det pågældende læseapparat.
  • Seite 48: Rensning Og Vedligeholdelse

    Mobiltelefonen oplades ikke. Mobiltelefon-adapteren passer ikke til din mobiltelefon. Kontroller, om mobiltelefon-adapteren passer. Hvis ikke den gør det, henvend dig til kundeservice. Et hukommelseskort eller et USB-stik kan ikke læses af appatet. Fjern hukommelseskortet hhv. USB-stikket kort- varigt fra apparatet og sæt det efterfølgende i igen.
  • Seite 49: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 e-mail: milomex@lidl.dk IAN 63696 Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre. Din kommune oplyser om muligheder for bort- skaffelse af det udtjente produkt. Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscenter.
  • Seite 50 Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Derfor skal brugte akku’er afleveres på en kommunal genbrugsstation. Produktbetegnelse: Bordladestation Model-nr.: Z30833 A / Z30833B Version: 05 / 2011 52 DK 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 52 08.06.11 15:16...
  • Seite 51 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 54 Teilebeschreibung .......Seite 55 Technische Daten ........Seite 55 Lieferumfang ........Seite 56 Sicherheit .........Seite 56 Gebrauch .........Seite 58 Handy aufladen ........Seite 59 Lesegerät für Speicherkarten und USB-Sticks verwenden ....Seite 60 Fehler beheben ......Seite 61 Reinigung und Pflege ....Seite 61 Service ..........Seite 62...
  • Seite 52: Einleitung

    Tischladestation Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbe- triebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
  • Seite 53: Teilebeschreibung

    der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Standfuß Anti-Rutsch-Gummierung Halterungen USB-Adapter Anschlussbuchse (USB-Adapter) Ladekabel Handy-Adapter (8 Stück) Ladebuchse (Handy) doppelter USB-Anschluss Kartenschlitz (SD) Kartenschlitz (TF) Kartenschlitz (M2) Kartenschlitz (MS) Technische Daten Eingangsspannung (USB): 5 V , 500 mA Ausgangsspannung Ladebuchse (Handy):...
  • Seite 54: Lieferumfang

    Modell-Nr.: Z30833A (blau) Z30833B (weiß) Lieferumfang 1 Tischladestation 2 Halterungen 1 USB-Adapter 1 Ladekabel 8 Handy-Adapter 1 Bedienungsanleitung Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei- sungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 55 Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre...
  • Seite 56: Gebrauch

    Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeach- tung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind. Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinan- der. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
  • Seite 57: Handy Aufladen

    Entfernen Sie zunächst die Schutzfolie von der Anti-Rutsch-Gummierung Klappen Sie die den Standfuß Handyladestation gemäß Abb. A auf. Handy aufladen Der USB-Adapter darf nur an eine USB 2.0-Buchse (5 V, 500 mA) angeschlossen werden. Platzieren Sie Ihr Handy mittels der Halterun- auf der Handyladestation (siehe Abb.
  • Seite 58: Lesegerät Für Speicherkarten Und Usb-Sticks Verwenden

    Klappen Sie den Standfuß nach Gebrauch der Handyladestation gemäß Abb. F ein. Lesegerät für Speicherkarten und USB-Sticks verwenden Der USB-Adapter darf nur an eine USB 2.0-Buchse (5 V, 500 mA) angeschlossen werden. Schließen Sie den USB-Adapter an die Anschlussbuchse an (siehe Abb. C). Stecken Sie den USB-Adapter in den USB-Anschluss Ihres Computers.
  • Seite 59: Fehler Beheben

    Fehler beheben = Problem = Ursache = Lösung Das Handy wird nicht aufgeladen. Der Handy-Adapter ist nicht passend für Ihr Handy. Prüfen Sie, ob einer der Handy-Adapter passend ist. Falls nicht, wenden Sie sich an die Servicestelle. Eine Speicherkarte oder ein USB- Stick können vom Gerät nicht gelesen werden.
  • Seite 60: Service

    Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzun- gen des Geräts ein leicht angefeuchtetes Tuch. Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) E-mail: milomex@lidl.de IAN 63696 Service Österreich...
  • Seite 61: Entsorgung

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-mail: milomex@lidl.ch IAN 63696 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 62 Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Produktbezeichnung: Tischladestation Modell-Nr.: Z30833 A / Z30833B Version: 05 / 2011 64 DE/AT/CH 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB3.indd 64 08.06.11 15:16...

Diese Anleitung auch für:

Z30833a

Inhaltsverzeichnis