Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest Z30833A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30833A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1 x
1 x
4
6
8 x
7
3
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB1.indd 3
26.05.11 12:50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z30833A

  • Seite 1 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB1.indd 3 26.05.11 12:50...
  • Seite 2 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB1.indd 4 26.05.11 12:50...
  • Seite 3 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB1.indd 5 26.05.11 12:50...
  • Seite 4 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB1.indd 6 26.05.11 12:50...
  • Seite 5 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB1.indd 7 26.05.11 12:50...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 9 Teilebeschreibung ....... Seite 10 Technische Daten ........ Seite 10 Lieferumfang ........Seite 11 Sicherheit ......... Seite 11 Gebrauch ......... Seite 13 Handy aufladen ........Seite 14 Lesegerät für Speicherkarten und USB-Sticks verwenden ....Seite 15 Fehler beheben ......
  • Seite 7: Einleitung

    Tischladestation Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbe- triebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
  • Seite 8: Teilebeschreibung

    der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Standfuß Anti-Rutsch-Gummierung Halterungen USB-Adapter Anschlussbuchse (USB-Adapter) Ladekabel Handy-Adapter (8 Stück) Ladebuchse (Handy) doppelter USB-Anschluss Kartenschlitz (SD) Kartenschlitz (TF) Kartenschlitz (M2) Kartenschlitz (MS) Technische Daten Eingangsspannung (USB): 5,0 V , 500 mA Ausgangsspannung Ladebuchse (Handy):...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Modell-Nr.: Z30833A (blau) Z30833B (weiß) Lieferumfang 1 Tischladestation 2 Halterungen 1 USB-Adapter 1 Ladekabel 8 Handy-Adapter 1 Bedienungsanleitung Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei- sungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 10 Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre...
  • Seite 11: Gebrauch

    Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeach- tung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind. Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinan- der. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
  • Seite 12: Handy Aufladen

    Entfernen Sie zunächst die Schutzfolie von der Anti-Rutsch-Gummierung Klappen Sie die den Standfuß Handyladestation gemäß Abb. A auf. Handy aufladen Der USB-Adapter darf nur an eine USB 2.0-Buchse (5 V, 500 mA) angeschlossen werden. Platzieren Sie Ihr Handy mittels der Halterun- auf der Handyladestation (siehe Abb.
  • Seite 13: Lesegerät Für Speicherkarten Und Usb-Sticks Verwenden

    Klappen Sie den Standfuß nach Gebrauch der Handyladestation gemäß Abb. F ein. Lesegerät für Speicherkarten und USB-Sticks verwenden Der USB-Adapter darf nur an eine USB 2.0-Buchse (5 V, 500 mA) angeschlossen werden. Schließen Sie den USB-Adapter an die Anschlussbuchse an (siehe Abb. C). Stecken Sie den USB-Adapter in den USB-Anschluss Ihres Computers.
  • Seite 14: Fehler Beheben

    Fehler beheben = Problem = Ursache = Lösung Das Handy wird nicht aufgeladen. Der Handy-Adapter ist nicht passend für Ihr Handy. Prüfen Sie, ob einer der Handy-Adapter passend ist. Falls nicht, wenden Sie sich an die Servicestelle. Eine Speicherkarte oder ein USB- Stick können vom Gerät nicht gelesen werden.
  • Seite 15: Service

    Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzun- gen des Geräts ein leicht angefeuchtetes Tuch. Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) E-mail: milomex@lidl.de IAN 63696 Service Österreich...
  • Seite 16: Entsorgung

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-mail: milomex@lidl.ch IAN 63696 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 17 Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku und / oder das Gerät über die angebo- tenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus! Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 18 Introduction Utilisation conforme à la finalité..Page 21 Description des pièces ....... Page 22 Caractéristiques........Page 22 Fourniture ..........Page 23 Sécurité ..........Page 23 Usage ..........Page 25 Chargement du portable ....Page 26 Utilisation du lecteur pour cartes mémoires et clés USB ..... Page 27 Dépannage ........
  • Seite 19: Utilisation Conforme À La Finalité

    Station de charge pour téléphone portable Introduction Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Uniquement utiliser ce produit conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés.
  • Seite 20: Description Des Pièces

    endommager l‘appareil. Le fabricant n‘assume aucune responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme à la finalité. L‘appa- reil n‘est pas conçu pour une utilisation industrielle. Description des pièces Pied Caoutchouc anti-dérapant Fixations Adaptateur USB Prise de connexion (adaptateur USB) Câble de chargement Adaptateur de portable (8 pièces) Prise de chargement (portable)
  • Seite 21: Fourniture

    3,8 V , 380 mA Ports USB : 2 x USB 2.0 Cartes lisibles : SD, M2, TF, MS N° du modèle : Z30833A (bleu) Z30833B (blanc) Fourniture 1 Chargeur de table 2 Fixations 1 Adaptateur USB 1 Câble de chargement 8 Adaptateurs pour téléphone portable...
  • Seite 22 CONSERVEZ POUR L’AVENIR L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SECURITE ET INS- TRUCTIONS ! DAN- GER DE MORT ET D’ACCI- DENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne ja- mais laisser les enfants manipuler sans sur- veillance le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’em- ballage.
  • Seite 23: Usage

    – à de fortes vibrations – à des sollicitations mécaniques importantes – au rayons directs du soleil. Sinon, l‘appareil risque de s‘endommager. N‘oubliez pas que sont exclus de la garantie les endommagements résultant d‘une mani- pulation incorrecte, du non respect du mode d‘emploi ou de l‘intervention sur l‘appareil de personnes non autorisées.
  • Seite 24: Chargement Du Portable

    il faut l’essuyer avec un chiffon sec. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, utiliser un venti- lateur pour le sécher. Commencer par enlever le film protecteur du caoutchouc anti-dérapant Déplier le pied du chargeur comme le montre l’ill. A. Chargement du portable L’adaptateur USB doit uniquement être bran- ché...
  • Seite 25: Utilisation Du Lecteur Pour Cartes Mémoires Et Clés Usb

    Brancher ensuite l’adaptateur de téléphone sur la prise de connexion du portable (voir ill. D). Brancher le câble de chargement dans la prise de chargement (portable) l’appareil (voir ill. D). Après l’utilisation du chargeur, replier le pied comme le montre l’ill. F. Utilisation du lecteur pour cartes mémoires et clés USB L’adaptateur USB...
  • Seite 26: Dépannage

    Remarque : ne jamais insérer deux ou plusieurs cartes mémoires différentes dans l’appareil. Dépannage = Problème = Cause = Solution Le téléphone portable n’est pas rechargé. L’adaptateur de téléphone ne convient pas pour le portable. Vérifier si un adaptateur de téléphone est compatible.
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ne jamais utiliser de liquides ou de produits de nettoyage, ils pourrait endommager l‘appareil. Nettoyer l‘appareil qu‘à l‘extérieur avec un chiffon doux et sec. Utiliser un chiffon légèrement humidifié en cas d’encrassement prononcé. Service Service France Tel.: 0800 919270 e-mail: milomex@lidl.fr IAN 63696...
  • Seite 28: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ména- gères, mais entreprenez un recyclage...
  • Seite 29 Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les accus usés dans les conteneurs de recyclage communaux.
  • Seite 30 Introduzione Uso conforme ........Pagina 33 Descrizione dei componenti ...Pagina 34 Dati tecnici ........Pagina 34 Dotazione ........Pagina 35 Sicurezza ........Pagina 35 Utilizzo ...........Pagina 37 Caricamento del telefonino ....Pagina 38 Utilizzo del lettore per schede di memoria e stick USB ....Pagina 39 Rimozione degli errori ..Pagina 39 Pulizia e manutenzione...
  • Seite 31: Uso Conforme

    Base di carica da tavolo Introduzione Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete atten- tamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘appa- recchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni.
  • Seite 32: Descrizione Dei Componenti

    (USB): 5,0 V , 500 mA Tensione di uscita (telefonino): 3,8 V , 380 mA Attacchi USB: 2 attacchi da USB 2.0 Schede leggibili: SD, M2, TF, MS Modello n°: Z30833A (blu) Z30833B (bianco) 34 IT/CH 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB1.indd 34 26.05.11 12:50...
  • Seite 33: Dotazione

    Dotazione 1 stazione di carico da tavolo 2 supporti 1 adattatore USB 1 cavo di caricamento 8 adattatore per telefonino 1 libretto di istruzioni d’uso Sicurezza Legga tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza. Negligenza nell’attenersi alle istruzioni e agli avvisi di sicurezza può portare ad una scossa elettrica, ad un incendio e / o a ferite pericolose.
  • Seite 34 il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio. Questo apparecchio non può essere utiliz- zato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza / o conoscenze specifiche, a meno che non venga loro fornita una supervisione o istruzioni concernenti...
  • Seite 35: Utilizzo

    Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A causa di riparazioni scorrette l’utente può essere esposto a gravi pericoli. Faccia ese- guire le riparazioni da personale qualificato. Non utilizzare l’apparecchio in ospedali o in altre istituzioni mediche. Ciò può provocare disturbi di funzionamento a sistemi di mante- nimento in vita.
  • Seite 36: Caricamento Del Telefonino

    Caricamento del telefonino L’adattatore USB può essere collegato sola- mente a una presa USB 2.0 (5 V, 500 mA). Porre il telefonino sulla stazione di carico per telefonini per mezzo degli appositi sup- porti (vedi fig. B). Chiudere l’adattatore USB alla presa di collegamento (vedi fig.
  • Seite 37: Utilizzo Del Lettore Per Schede Di Memoria E Stick Usb

    Utilizzo del lettore per schede di memoria e stick USB L’adattatore USB può essere collegato sola- mente a una presa USB 2.0 (5 V, 500 mA). Chiudere l’adattatore USB alla presa di collegamento (vedi fig. C). Inserire l’adattatore USB nella presa USB di un computer.
  • Seite 38: Pulizia E Manutenzione

    Il telefonino non viene caricato. L’adattatore per telefonini non è adatto per il telefonino dell’utilizzatore. Verificare se uno degli adattatori per telefonino sia adatto. Qualora non lo fosse, rivolgersi al Centro di Assistenza. Non è possibile leggere una scheda di memoria o uno stick USB. Rimuovere per breve tempo dall’apparecchio la scheda di memoria ovvero lo stick USB, e in seguito inserirli di nuovo.
  • Seite 39: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 e-mail: milomex@lidl.it IAN 63696 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) e-mail: milomex@lidl.ch IAN 63696 Smaltimento La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
  • Seite 40 Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia della tutela am- bientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
  • Seite 41 Pb = Piombo. Consegnare gli accumulatori usati in un punto di raccolta comunale. Definizione del prodotto: Base di carica da tavolo N°. modello: Z30833 A / Z30833B Versione: 05 / 2011 IT/CH 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB1.indd 43 26.05.11 12:50...
  • Seite 42 Inleiding Doelmatig gebruik......Pagina 45 Onderdelenbeschrijving ....Pagina 46 Technische gegevens ......Pagina 46 Leveringsomvang ......Pagina 47 Veiligheid ........Pagina 47 Gebruik .........Pagina 49 Mobiele telefoon opladen....Pagina 50 Leesapparaat voor geheugenkaarten en usb-sticks gebruiken .........Pagina 51 Storingen verhelpen ..Pagina 52 Reiniging en onderhoud .........Pagina 53 Service ...........Pagina 53 Verwijdering...
  • Seite 43: Doelmatig Gebruik

    Tafel-telefoonoplader Inleiding Maakt U zich voor de eerste ingebruik- name met het apparaat vertrouwd. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het apparaat alleen volgens de be- schrijving en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen. Bewaar deze gebruiksaanwij- zing zorgvuldig.
  • Seite 44: Onderdelenbeschrijving

    op ondoelmatig gebruik. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik. Onderdelenbeschrijving Standvoet Slipvaste rubberlaag Houders Usb-adapter Aansluitbus (usb-adapter) Laadkabel Adapter voor de mobiele telefoon (8 stuks) Laadbus (mobiele telefoon) Dubbele usb-aansluiting Kaartsleuf (SD) Kaartsleuf (TF) Kaartsleuf (M2) Kaartsleuf (MS) Technische gegevens Ingangsspanning (USB): 5,0 V...
  • Seite 45: Leveringsomvang

    Modelnr.: Z30833A (blauw) Z30833B (wit) Leveringsomvang 1 laadstation 2 houders 1 usb-adapter 1 laadkabel 8 telefoonadapters 1 gebruiksaanwijzing Veiligheid Lees alle veilig- heidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schokken, brand en / of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Seite 46 VENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat ge- vaar voor verstikking door verpakkingsma- teriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermo-...
  • Seite 47: Gebruik

    In het andere geval dreigt gevaar voor schade aan het apparaat. Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautoriseerde personen zijn van de garantieverlening uitgesloten. Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondeskundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor letsel voor de gebruiker ont- staan.
  • Seite 48: Mobiele Telefoon Opladen

    Gebruik een ventilator om het apparaat te drogen als het nog niet goed functioneert. Verwijder eerst de beschermfolie van de slip- vaste rubberlaag Klap de standvoet van het laadstation voor mobiele telefoons open volgens afb. A. Mobiele telefoon opladen De usb-adapter mag alleen worden aange- sloten op een usb 2.0-bus (5 V, 500 mA).
  • Seite 49: Leesapparaat Voor Geheugenkaarten En Usb-Sticks Gebruiken

    Steek de adapter voor de mobiele telefoon vervolgens in de aansluitbus van uw mobiele telefoon (zie afb. D). Steek de laadkabel in de laadbus (mobiele telefoon) van het apparaat (zie afb. D). Klap de standvoet na gebruik van het laad- station voor mobiele telefoons in volgens afb.
  • Seite 50: Storingen Verhelpen

    van de usb-aansluitingen van het appa- raat (zie afb. E). Opmerking: steek nooit twee of meer verschillende geheugenkaarttypen in het apparaat. Storingen verhelpen = Probleem = Oorzaak = Oplossing De mobiele telefoon wordt niet opgeladen. De gekozen adapter is niet de juiste voor uw mobiele telefoon.
  • Seite 51: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reinigingsmiddelen omdat deze het appa- raat beschadigen. Reinig het apparaat alleen aan de buiten- zijde met een zachte, droge doek. Gebruik een iets vochtige doek om hardnek- kige vlekken van het apparaat te verwijderen. Service Service Nederland Tel.:...
  • Seite 52 Informatie over de mogelijkheden om het uitge- diende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-be- scherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifte- plaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren.
  • Seite 53 Productbeschrijving: Tafel-telefoonoplader Model nr: Z30833 A / Z30833B Versie: 05 / 2011 63696_silv_Handyhalterung_Content_LB1.indd 55 26.05.11 12:50...

Diese Anleitung auch für:

Z30833b

Inhaltsverzeichnis