Herunterladen Diese Seite drucken

VALERA 533../033 Serie Montageanleitung

Werbung

GR
uk
Ru
Zh
Sa
CS - Všechny vysouše e vlas uvedené v tomto návodu k obsluze NEJSOU vhodné
CS - Všechny vysouše e vlas uvedené v tomto návodu k obsluze NEJSOU vhodné
k instalaci a používání ve ve ejných za ízeních, t locvi nách, wellness/fitness,
k instalaci a používání ve ve ejných za ízeních, t locvi nách, wellness/fitness,
klubech, lázních atd. s vysokou nebo nízkou etností používání. Jsou vhodné
klubech, lázních atd. s vysokou nebo nízkou etností používání. Jsou vhodné
pouze k instalaci a používání v pokojích/koupelnách hotel , penzion , byt a
pouze k instalaci a používání v pokojích/koupelnách hotel , penzion , byt a
kajut lodí.
kajut lodí.
RO - Toate usc toarele de p r enumerate în aceste reguli de utilizare NU sunt
RO - Toate usc toarele de p r enumerate în aceste reguli de utilizare NU sunt
D - Alle in dieser Bedienungsanleitung angeführten Haartrockner
NL - De föhns in deze gebruiksvoorschriften zijn NIET geschikt
sind NICHT für die Installation und den Gebrauch in öffentlichen
voor installatie en gebruik in drukbezochte of niet-drukbezochte
adecvate pentru instalarea i utilizarea în institu ii publice, s li de sport,
adecvate pentru instalarea i utilizarea în institu ii publice, s li de sport,
Anlagen, Sporthallen, Wellness-/Fitnesszentren, Clubanlagen,
openbare gebouwen, sporthallen, wellness-/fitnesscentra, clubs,
wellness/fitness, cluburi, centre de înfrumuse are etc. frecventate de un num r
wellness/fitness, cluburi, centre de înfrumuse are etc. frecventate de un num r
Spa, etc. mit hohem oder niedrigem Publikumsverkehr geeignet.
thermaalbaden, enz. Ze zijn uitsluitend geschikt voor installatie
mare sau mic de persoane. Sunt adecvate numai pentru instalarea i utilizarea în
mare sau mic de persoane. Sunt adecvate numai pentru instalarea i utilizarea în
camere/b i private din hoteluri, pensiuni, locuin e i în cabinele navelor.
camere/b i private din hoteluri, pensiuni, locuin e i în cabinele navelor.
Sie sind ausschließlich für die Installation und den Gebrauch in
en gebruik in kamers/privébadkamers van hotels, pensions,
privaten Hotelzimmern/-badezimmern, Pensionen, Apartments
woningen en scheepscabines.
und in Schiffskabinen geeignet.
TR - Bu kullanım standardına dahil olarak listelenen saç kurutucularının tamamı,
TR - Bu kullanım standardına dahil olarak listelenen saç kurutucularının tamamı,
DA - Alle hårtørrere anført i denne standard er IKKE egnet til
yüksek veya dü ük sıklıkla ziyaret edilen halka açık yapılarda, jimnastik
yüksek veya dü ük sıklıkla ziyaret edilen halka açık yapılarda, jimnastik
GB - The hairdryers listed in these instructions for use are NOT
installation og brug i offentlige faciliteter, sportshaller, wellness
salonlarında, bakım/spor salonlarında, kulüplerde, spa vs. gibi yerlerde kurulum
salonlarında, bakım/spor salonlarında, kulüplerde, spa vs. gibi yerlerde kurulum
suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/
/ fitness klubber, kurbade mv. med høj frekvens. De er kun egnet
ve kullanım için uygun DE LD R. Bunlar sadece otellerin, pansiyonların,
ve kullanım için uygun DE LD R. Bunlar sadece otellerin, pansiyonların,
fitness centres, clubs, spas, etc. with intensive or limited use.
til installation og brug i hotelværelser / private badeværelser,
konutların ki iye özel odalarında/banyolarında ve gemi kamaralarında kurulum ve
konutların ki iye özel odalarında/banyolarında ve gemi kamaralarında kurulum ve
They are only suitable for installation and use in private rooms/
pensionater, boliger og i skibskabiner.
kullanım için uygundur.
kullanım için uygundur.
bathrooms in hotels, guesthouses, homes and ship's cabins.
SV - INGEN av de hårtorkar som listas här är lämplig för installa-
EL -
EL -
µ
µ
µ
µ
µ
µ
F - Tous les sèche-cheveux énumérés dans cette notice d'utilisa-
tion och användning på allmän plats, gym, wellness/fitness-cen-
µ
µ
,
,
tion NE SONT PAS adaptés pour une installation et une utilisation
ter, klubbar, spa, osv. med stor eller liten folkgenomströmning.
µ
µ
,
,
,
,
,
,
spa
spa
., µ
., µ
µ
µ
dans des structures publiques, des gymnases, des clubs de
De är endast lämpliga för installation och användning i hotellrum/
µ
µ
.
.
µ
µ
wellness/fitness, des spas, etc., à forte ou faible affluence. Ils
hotellbadrum, pensionat, bostäder och i båthytter.
µ
µ
/
/
µ
µ
,
,
,
,
,
,
sont uniquement adaptés pour une installation et une utilisation
µ
µ
.
.
dans des chambres/salles de bain privées d'hôtels, de pensions,
FI - Mitkään tässä käyttöä koskevassa määräyksessä mainitut
de logements et de cabines de bateaux.
hiustenkuivaajat EIVÄT sovellu asennettavaksi julkisiin laitoksiin,
RU -
RU -
,
,
,
,
liikuntasaleihin, hyvinvointikeskuksiin/kuntosaleihin, kerhoihin,
I - Tutti gli asciugacapelli elencati in questa norme uso NON
uimahalleihin jne, joissa niitä käytetään tihein väliajoin tai har-
,
,
,
,
/
/
,
,
sono adatti per l'installazione e uso in impianti pubblici, palestre,
vemmin. Ne soveltuvat asennettavaksi ainoastaan hotellien,
,
,
. .
. .
.
.
wellness/fitness, clubs, spa, ecc. con alta o bassa frequenza.
täysihoitoloiden ja asuntojen huoneisiin/yksityisiin kylpyhuoneisiin
Sono adatti unicamente per l'installazione e uso in camere/bagni
ja laivojen hytteihin ja käytettäväksi niissä.
/
/
,
,
,
,
privati di alberghi, pensioni, abitazioni e nelle cabine di navi.
.
.
HU - A jelen kiadványban felsorolt egyik hajszárító SEM alkalmas
ES - Los secadores de cabello listados en esta norma de uso
gyakran látogatott vagy alacsony látogatottságú közintézmén-
UK -
UK -
,
,
,
,
NO son adecuados para la instalación y el uso en instalaciones
yekben, sporttelepeken, wellness/fitness központokban, klubok-
,
,
,
,
/
/
,
,
,
,
públicas, gimnasios, wellness/fitness, clubes, spa, etc. con alta o
ban, gyógyfürdŒkben stb. történŒ felszerelésre és használatra.
spa,
spa,
,
,
.
.
baja concurrencia. Son adecuados únicamente para la instalación
Kizárólag szállodák, panziók, lakások szobáiban és fürdŒs-
/
/
,
,
,
,
.
.
y el uso en habitaciones/baños privados de hoteles, pensiones,
zobáiban, valamint hajókabinokban történŒ felszerelésre és
viviendas y cabinas de barcos.
használatra alkalmasak.
ZH -
ZH -
PT - Todos os secadores de cabelo apresentados nestas normas
CS - Všechny vysouše e vlas uvedené v tomto návodu k obsluze NEJSOU vhodné
de utilização NÃO são adequados para serem instalados e usados
k instalaci a používání ve ve ejných za ízeních, t locvi nách, wellness/fitness,
em serviços públicos, ginásios, academias de wellness e de
klubech, lázních atd. s vysokou nebo nízkou etností používání. Jsou vhodné
fitness, clubes, spas, etc. com alta ou baixa frequência. São
pouze k instalaci a používání v pokojích/koupelnách hotel , penzion , byt a
adequados apenas para serem instalados e usados em quartos
kajut lodí.
-
R A
R A
-
e casas de banho de hotéis, pensões, habitações e em cabines
.
.
/
/
de navios.
RO - Toate usc toarele de p r enumerate în aceste reguli de utilizare NU sunt
.
.
/
/
adecvate pentru instalarea i utilizarea în institu ii publice, s li de sport,
wellness/fitness, cluburi, centre de înfrumuse are etc. frecventate de un num r
mare sau mic de persoane. Sunt adecvate numai pentru instalarea i utilizarea în
camere/b i private din hoteluri, pensiuni, locuin e i în cabinele navelor.
MontaGeanleitunG füR SchubladenhalteRunG.
haaRtRockneR Modelle 533../033 und 554../033
Mit der Montage des Haartrockners mit Schubladenhalterung ist ein Fachmann zu beauftragen, damit
gewährleistet ist, dass die Schubladenhalterung unter Beachtung der bestehenden Sicherheitsvorschriften
angeschlossen wird.
Achtung: Auch bei größtem Auszug des Kabels (6) darf der Haartrockner (1) mit Schubladenhalterung (2)
nicht von einer sich in der Dusche oder Badewanne befindenden Person erreichbar sein.
Achtung: Vor der Montage immer den Hauptnetzschalter ausschalten.
Montage der Schubladenhalterung:
1. Ein Loch (7) von mindestens 7mm auf der Rückseite der Schublade (3) zur Durchführung der Zuleitung (4) bohren, damit diese an das elektrische
Netz angeschlossen werden kann.
Achtung: Die Umrandung des Bohrlochs (7) muss mit einer Schutztülle entsprechend geschützt werden, damit die Zuleitung (4) nicht durch scharfe
Ränder beschädigt wird.
2. Die Zuleitung (4) entrollen und das freie Ende durch die Durchführung (8) der Halterung (2) sowie durch das Bohrloch (7) ziehen. Das andere Ende
der Zuleitung ist bereits an die Halterung (2) angeschlossen.
3. Bohren Sie 3 Löcher in die Schublade (3) für die Befestigung der Halterung (2).
Achtung: Die Schrauben müssen dem Material der Schublade (3) angepasst sein und sollten einen Durchmesser von max. ∆ 4 mm haben.
4. Befestigen Sie die Halterung (2) mit handelsüblichen Schrauben (5) und achten Sie darauf, dass sich die Zuleitung (4) immer in der Durchführung (8)
befindet und dass dieselbe von den Schrauben nicht beschädigt wird.
5. Die Zuleitung (4) durch das Bohrloch (7) ziehen und unter Beachtung der bestehenden Sicherheitsvorschriften an das Netz anschließen.
inStRuctionS foR aSSeMbly of the dRaweR SuppoRt
haiR dRyeR Mod. 533../033 and 554../033
The hair dryer with drawer support must be fitted by a qualified electrician, in compliance with current safety
standards.
Caution: hair dryer (1) with drawer support (2) must not be within reach of a person using the bath or sho-
wer, even with power supply cable (6) extended to its maximum length.
Caution: before assembly, turn the power supply off at the mains.
Assembly of the drawer support
1. Drill hole (7) of min. 7mm in the rear wall of drawer (3) to enable passage of the power cable (4) and connection to the mains.
Caution: the perimeter of hole (7) must be adequately protected by a cable gland, to prevent sharp edges, rough areas or similar damaging power
cable sheathing (4).
2. Unwind power cable (4) and pass the free end into the drawer, through outlet (8) provided at the rear of support (2). The other end of cable (4) is
already fastened to support (2).
3. Drill 3 holes in the bottom of drawer (3) to fasten support (2).
Caution: the type of screw to be used must be selected according to the material of the drawer base, and must be max. ø 4mm.
4. Fix support (2) to the bottom of the drawer, by means of commercially available screws (5), and ensure that cable (4) remains in the outlet provided
(8) and is not crushed by the screws.
5. Pass power cable (4) through hole (7) and connect it to the mains in compliance with current safety standards.
Made by
Ligo Electric SA
6853 Ligornetto
Switzerland
d
Gb

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VALERA 533../033 Serie

  • Seite 1 MontaGeanleitunG füR SchubladenhalteRunG. haaRtRockneR Modelle 533../033 und 554../033 Mit der Montage des Haartrockners mit Schubladenhalterung ist ein Fachmann zu beauftragen, damit gewährleistet ist, dass die Schubladenhalterung unter Beachtung der bestehenden Sicherheitsvorschriften angeschlossen wird. Achtung: Auch bei größtem Auszug des Kabels (6) darf der Haartrockner (1) mit Schubladenhalterung (2) nicht von einer sich in der Dusche oder Badewanne befindenden Person erreichbar sein.
  • Seite 2 intRuctionS pouR le MontaGe du SuppoRt à tiRoiR inStRuccioneS paRa el Montaje del SopoRte paRa cajón MontaGe-inStRuctieS vooR de houdeR in een lade inStRuktioneR föR MonteRinG av lådhållaRe till Sèche-cheveux Mod. 533../033 et 554../033 SecadoR Mod. 533../033 y 554../033 haaRdRoGeR Model 533../033 en 554../033 håRtoRk, Mod 533../033 och 554../033 Le montage du séche-cheveux avec support à...

Diese Anleitung auch für:

554../033 serie