Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Amibot SPIRIT Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPIRIT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
User Manual
Amibot SPIRIT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amibot SPIRIT

  • Seite 1 User Manual Amibot SPIRIT...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety Instructions.................4 Product Parts.................6 Main body and accessories................6 Robot anatomy....................7 Charging base and remote control..............9 CLEAN button satus..................10 Product Operating................11 Notes before cleaning..................11 Clean mode selection..................14 Progamming the robot..................16 Install water tank module................18 Product Maintainance..............19 Main brush, side brushes and cleaning mop..........19 Dust bin and filters..................19 Cliff sensors and auto charing pin..............19 Troubleshooting................20...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Safety Instruction Before using an electrical appliance, basic precautions should alwasy be followed, including the following: READ ALL INSTRUCITONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1. Only the certified technician may disassemble the product. Users are not allowed to disassemble or repair the product. 2.
  • Seite 5 Safety Instruction 16. Do not use this product when dust bin is full. 17. Use this product in temperature from -10°to 50°(centigrade degree). 18. Do not place this product in high-temperature environment. 19. The battery must be removed from the product before it is scrapped. 20.
  • Seite 8: Product Parts

    Product Parts Dust Bin Primary Filter Sponge HEPA Filter Dust Bin Cover Dust Bin Water Tank (Optional) Water Tank Injection Hole Mop Holder...
  • Seite 10: Clean Button Satus

    Product Parts CLEAN button status Robot status Lights Status Charging Orange light flash Charging finished Green light turn solid In selected mode Green light flash When robot in error Red light turn solid Low battery Orange light turn solid In cleaning mode Green light turn solid...
  • Seite 11: Product Operating

    Product Operation Notes before cleaning Before operating robot, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. The product is not suitable for use on Remove power cords and small objects from long-pile carpet. Before using the product the floor that could entagle the product.
  • Seite 13 Product Operation Start Press the CLEAN button on robot or the CLEAN button on the remote control. Robot starts to work immediately in auto cleaning mode. CLEAN *To choose another Cleaning Mode, please refer to next page for details. Pause Pause robot by pressing the CLEAN button on robot or CLEAN button on the remote control.
  • Seite 14: Clean Mode Selection

    Product Operation Cleaning Mode Selection Robot has several cleaning modes to choose from effectively clean different floors. Cleaning modes are selected using the remote control or the CLEAN button on the robot. *Before selecting a cleaning mode, make sure the CLEAN button on robot flashes GREEN. If not, press CLEAN button on robot or CLEAN button on the remote control to wake up the robot.
  • Seite 15 Product Operation Edge Cleaning Mode This mode is good for cleaning the edges and corners of a room. In edge cleaning mode, robot cleans along a border (e.g.wall). Single Room Mode This mode is used if robot only needs to clean a single room.
  • Seite 16: Progamming The Robot

    Product Operation Programming the Robot This robot has a time scheduling function. It can be programmed to automatically clean once per day, at a specific time even if nobody is at home. The current time of day and the cleaning time are scheduled using the remote control.
  • Seite 17 Product Operation Schedule the Cleaning Time Press the PLAN button on the remote control Press the up and down direction control to schedule automatic cleaning. The hour in buttons to adjust hour and minute number. the first line on the screen flashes. Press the left and right direction control buttons to switch between hour and minute.
  • Seite 18: Install Water Tank Module

    Product Operation Install Water Tank Module (Water tank is a optional part for this robot, so some of the models may not include this module.) Do not use robot that installed water module on the carpet. Fold the edge of the carpet before use.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Error Sheet When the robot meets with some routine troubles, it will remind you by beep. Short tone Tone Cause Solution Wheels no work Check wheels Clean cliff sensor and shake Cliff sensor or bumper bumper slightly, check whether sensor failure there is foreign matter Move main body and...
  • Seite 21: Product Specifications

    Product Specification Classification Item Detail Diameter 310mm Mechanical Height Specifications 76mm Weight 2.5kg Voltage 14.4V Electrical Specifications Battery specifications Lithium ion 2600mAH 0.45 L Dust bin capacity Auto Charging / Charging type Manual Charging Cleaning Auto, Spot, Edge, Cleaning mode Specifications Daily Schedule Charging time...
  • Seite 22 Manuel d’utilisation Amibot SPIRIT...
  • Seite 24 Sommaire Consignes de sécurité..............4 Composants...................6 Robot et accessoires..................6 Schéma détaillé....................7 Base de chargement et télécommande............9 Indications bouton CLEAN................10 Configuration................11 Astuces avant utilisation..................11 Sélection du mode CLEAN................14 Progammation du robot..................16 Instalation du bac à eau (Option)..............18 Maintenance................19 Brosse principale, brosses latérales...............19 Bac à...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant l’utilisation de tout appareil électrique, des précautions de base doivent être respectées. Le non respect de ces précautions peut entrainer des conséquences au niveau de la garantie: LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT. 1.
  • Seite 26 Consignes de sécurité 16. Ne pas utiliser le robot si le bac à poussière n’a pas été vidé. 17. Utilisez ce produit sous des températures comprises entre de -10°C à 50°C. 18. Ne pas placer le produit dans un environnement d’une température élevée de 50°C.
  • Seite 29: Composants

    Composants Bac à poussière Filtre principal Filtre intermédiaire Filtre HEPA Couvercle bac Bac à poussière à poussière Bac à Eau (Optionnel) Bac à Eau Bouche de Remplissage Attache Mop...
  • Seite 31: Indications Bouton Clean

    Composants Indications bouton CLEAN Statut du Robot Indications Rechargement Clignotement LED Orange Rechargement terminé LED Verte s’allume continue Mode sélectionné Clignotement LED Verte Dysfonctionnement LED Rouje s’allume continue (Erreur) Batterie Faible LED Orange s’allume continue Mode CLEAN sélectionné LED Verte s’allume continue...
  • Seite 32: Configuration

    Configuration Information avant utilisation Avant l’utilisation du robot, vérifiez que la zone à nettoyer ne soit pas encombrée et enlevez les obstacles qui peuvent le gêner lors de son cycle de nettoyage. Ce produit n’est pas prévu pour une Débranchez dégagez tous câbles...
  • Seite 34 Configuration Démarrage Appuyez sur le bouton CLEAN sur le Robot ou le bouton CLEAN sur la télécommande. Le robot commence à fonctionner immédiatement dans le mode AUTO. CLEAN *Pour choisir un autre mode de nettoyage, veuillez regarder la page suivante. Pause Mettez le robot en Pause en appuyant sur le bouton CLEAN sur le robot ou le bouton...
  • Seite 35: Sélection Du Mode De Nettoyage

    Configuration Sélection du mode de nettoyage Le robot a de multiples modes de nettoyage. Les modes de nettoyage sont sélectionnés à l’aide de la télécommande, ou du bouton CLEAN sur le robot. *Avant de sélectionner un mode de nettoyage, le bouton CLEAN sur le robot doit clignoter en vert.
  • Seite 36 Configuration Mode EDGE Ce mode est très utile pour nettoyer les bords, le long des murs et coins d’une pièce. Voici un exemple de trajectoire. Mode PIECE Ce mode est utilisé que si le robot doit nettoyer un pièce unique. Appuyez sur le bouton CLEAN sur le robot deux fois ou le bouton CLEAN sur la télécommande deux fois pour activer le mode PIECE UNIQUE.
  • Seite 37: Progammation Du Robot

    Configuration Programmation du Robot Il est possible de planifier un cycle de nettoyage, c’est-à-dire que le robot peut être programmé pour nettoyer automatiquement une fois chaque jour, a une heure spécifique, même en votre absence. L’heure réelle et l’heure planifiée sont modifiables grâce à la télécommande. *Avant la programmation du robot, vérifiez que le bouton CLEAN clignote VERT.
  • Seite 38 Configuration Planifier le Nettoyage Appuyez sur le bouton PLAN sur la Utilisez les touches directionnelles HAUT et télécommande pour planifier un nettoyage. BAS pour modifier l’heure souhaitée, puis L’heure (1ère ligne) clignote. (comme avec l’heure, page 16) utilisez la touche DROITE pour sélectionner les minutes. Appuyez sur le bouton PLAN sur la télécommande pour sauvegarder et sortir de la configuration.
  • Seite 39 Configuration Mise en place du Bac à Eau (Le Bac à eau est un accessoire optionnel, il se peut que certains modèles ne disposent pas de cet accessoire. Si le robot commandé ne mentionne pas cet accessoire cela signifie qu’il ne sera pas livré avec votre appareil) Ne pas utiliser le robot (avec le bac à...
  • Seite 41: Dépannage

    Dépannage Messages d’erreurs Quand le robot rencontre des problèmes avant, pendant ou après un cycle, un bip sonore vous avertira en cas de panne. Bip Sonore de courte durée Cause Solution Intonation Problème sur les roues Vérifiez les Roues Nettoyez les capteurs de vide et secouez soigneusement Capteur de Vide ou Capteur le pare-choc...
  • Seite 42: Spécifications

    Spécifications Classification Spécification Valeur Diamètre 310mm Dimensions Hauteur 76mm Poids 2.5kg Tension 14.4V Domaine Electrique Consommation et Type Lithium ion 2600mAH Batterie 0.45 L Capacité Bac à Poussière Chargement Automatique Type de Chargement et Manuel Nettoyage Auto, Spot, Edge, Modes de Nettoyage Pièce Unique, Planification Temps de Chargement <...
  • Seite 43 Benutzerhandbuch Amibot SPIRIT...
  • Seite 45 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..............4 Bauteile..................6 Hauptbauteil und Zubehörteile............6 Detailansicht..................7 Staubbehälter................8 Ladestation..................9 Fernbedienung................9 CLEAN-Tastenanzeigen...............10 Einrichtung..................11 Hinweise vor der Inbetriebnahme..........11 Auswahl des Reinigungsmodus...........14 Programmierung des Roboters............16 Einsetzen des Wasserbehälters...........18 Wartung..................19 Hauptbürste, seitliche Bürsten und Wischmopp......19 Staubbehälter und -filter...............19 Abgrundsensoren und Ladekontakte...........19 Fehlerbehandlung..............20 Fehlermeldungen.................20 Spezifikationen................21...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vor der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets grundlegendeVorsichtshinweise zu beachten: Das Nichtbefolgen dieser Vorsichtshinweise kann Auswirkungen auf eventuell bestehende Gewährleistungs- und Garantieansprüche haben: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH. 1. Eine Demontage dieses Produkts darf nur von einem geschulten Techniker vorgenommen werden.
  • Seite 47 Sicherheitshinweise 13. Schalten Sie das Gerät während des Transports, oder wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden, aus (roter Netzschalter auf der Seite) 14. Überprüfen Sie vor der Verwendung stets den Netzstromanschluss, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden. 15. Setzen Sie sämtliche Personen in Ihrem Haushalt von diesen Vorsicht- shinweisen in Kenntnis, um Unfälle zu vermeiden.
  • Seite 48: Bauteile

    Bauteile Hauptbauteil und Zubehörteile Beschreibung Menge Saugroboter Ladestation Fernbedienung (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) Netzteil Reinigungswerkzeug Benutzerhandbuch Seitenbürsten (Ersatzteile) HEPA-Filter (Ersatzteil) Wasserbehälter (optional) Ersatzwischmopp (optional)
  • Seite 49: Detailansicht

    Bauteile Detailansicht Stoßdämpfer „Clean“-Schalter Staubbehälter ON/OFF-Netzschalter Staubbehältergriff Abgrundsensoren Mittleres Rad Ladekontakte Linke Bürste Rechte Bürste Batterieabdeckung Rechtes (R) Rad Linkes (L) Rad Hauptbürste Staubbehälter...
  • Seite 50: Staubbehälter

    Bauteile Staubbehälter Hauptfilter Mittlerer Filter HEPA-Filter Staubbehälter Staubbehälterabdeckung Wasserbehälter (optional) Wasserbehälter Füllöffnung Wischmopphalterung Wischmopp...
  • Seite 51: Ladestation

    Bauteile Ladestation 1. Signal-LED 2. Deckel 3. Netzteilanschluss 4. Ladekontakte Fernbedienung 1. Aktuelle Uhrzeit 6. Programmierte Betriebszeit 2. Pfeiltasten 7. Taste für den CLEAN-Modus 3. PLAN-Taste (Programmierung) 8. CLOCK-Taste 4. Taste für den SPOT-Modus 9. Taste für den EDGE-Modus 5. Taste für Modus „Zur Ladestation zurückkehren“...
  • Seite 52: Clean-Tastenanzeigen

    Bauteile CLEAN-Tastenanzeigen Anzeige Beschreibung Ladevorgang LED blinkt orange Ladevorgang abgeschlossen LED leuchtet dauerhaft grün Ausgewählter Modus LED blinkt grün Funktionsstörung (Fehler) LED blinkt rot Akkuleistung schwach LED blinkt orange CLEAN-Modus ausgewählt LED leuchtet dauerhaft grün...
  • Seite 53: Einrichtung

    Einrichtung Hinweise vor der Inbetriebnahme Überprüfen Sie vor der Verwendung des Roboters, ob der zu reinigende Bereich nicht zugestellt ist, und entfernen Sie Hindernisse, die den Roboter während seines Reinigungszyklus behindern könnten. Dieses Produkt ist nicht für eine Verwendung auf einem Trennen Sie sämtliche Netzkabel von der Netzstromver- Hochflorteppich geeignet.
  • Seite 54: Schnellstart

    Einrichtung Schnellstart Aufstellen der Ladestation Schließen Sie die Ladestation mithilfe des Netzteils an die Stromversorgung an. Stellen Sie die Ladestation auf dem flachen und ebenen Boden senkrecht an eine Wand. Halten Sie einen Abstand von 2 m vor der Station und 1 m auf jeder Seite frei. Schließen Sie die Ladestation an.
  • Seite 55: Ausschalten

    Einrichtung Betätigen Sie den Schalter CLEAN am Roboter und die Taste CLEAN auf der Fernbedienung. Der Roboter startet sofort im Modus AUTO. CLEAN Unterbrechen Sie den Betrieb des Roboters, indem Sie den Schalter CLEAN am Roboter oder die Taste CLEAN auf der Fernbedienung bedienen.
  • Seite 56: Auswahl Des Reinigungsmodus

    Einrichtung Auswahl des Reinigungsmodus Der Roboter verfügt über mehrere Reinigungsmodi. Die Reinigungsmodi werden mit der Fernbedienung oder dem CLEAN-Schalter ausgewählt. Vor der Auswahl eines Reinigungsmodus muss der CLEAN-Schalter am Roboter grün blinken. Sollte dies nicht der Fall sein, betätigen Sie den auf dem Roboter befindlichen CLEAN-Schalter oder die CLEAN-Taste auf der Fernbedienung um den Roboter aus dem Ruhemodus zu aktivieren.
  • Seite 57 Einrichtung EDGE-Modus Dieser Modus ist besonders zu Reinigung von Kanten entlang von Wänden und für Zimmerecken geeignet. Dies ist ein Beispiel für den Fahrweg des Roboters. Modus „EINZELNES ZIMMER“ Dieser Modus wird verwendet, wenn der Roboter nur ein einziges Zimmer reinigen soll. Betätigen Sie den CLEAN-Schalter zweimal oder die CLEAN-Taste auf der Fernbedienung zweimal, um den Modus „EINZELNES ZIMMER“...
  • Seite 58: Programmierung Des Roboters

    Einrichtung Programmierung des Roboters Es ist möglich, einen Reinigungszyklus zu programmieren, d.h. der Roboter kann für eine automatische Reinigung einmal täglich zu einer bestimmten Zeit programmiert werden, sodass er auch bei Ihrer Abwesenheit reinigt. Die aktuelle Uhrzeit und die programmierte Uhrzeit können jederzeit mit der Fernbedienung geändert werden. Überprüfen Sie vor der Programmierung des Roboters, ob der AUTO-Schalter GRÜN blinkt.
  • Seite 59: Programmierung Der Reinigung

    Einrichtung Programmierung der Reinigung Betätigen Sie die PLAN-Taste auf der Verwenden Sie die Pfeiltasten OBEN und Fernbedienung, eine Reinigung UNTEN, um die gewünschte Uhrzeit zu programmieren. Die Stunde (erste Zeile) blinkt. ändern, und verwenden Sie (wie bei der Einstellung der Uhrzeit auf Seite 16) die Pfeiltaste RECHTS Minuten...
  • Seite 60: Einsetzen Des Wasserbehälters

    Einrichtung Einsetzen des Wasserbehälters (Der Wasserbehälter ist ein optionales Zubehörteil. Es kann sein, dass einige Modelle dieses Zubehörteil nicht besitzen. Sofern der von Ihnen bestellte Roboter nicht über dieses Zubehörteil verfügt, bedeutet dies, dass er mit Ihrem Gerät nicht geliefert wird.) Verwenden Sie diesen Roboter (mit eingesetztem Wasserbehälter) nicht auf einem Teppich, entfernen oder falten Sie den Teppich vor der Verwendung des Roboters.
  • Seite 61: Wartung

    Wartung Hauptbürste, seitliche Bürsten und Wischmopp Reinigen Sie die Hauptbürste, die seitlichen Bürsten und den Wischmopp. Sofern ein Teil beschädigt ist, tauschen Sie es bitte aus. Drücken Sie auf die beiden Federn der Hauptbürste, um sie für das Auswechseln herausziehen zu können. Staubbehälter und -filter Entleeren und reinigen Sie den Staubbehälter nach jedem Gebrauch, die entsprechenden Schritte sind nachstehend dargestellt.
  • Seite 62: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung Fehlermeldungen Wenn vor, während oder nach einem Reinigungszyklus des Roboters Probleme auftreten, ertönt im Falle einer Störung ein Piepton. Kurzer Piepton Ursache Lösung Art des Pieptons Probleme mit den Rädern Überprüfen Sie die Räder Reinigen Sie die Abgrundsensoren Störung des Abgrundsensors und schütteln Sie den Stoßsensor oder Stoßsensors vorsichtig...
  • Seite 63: Spezifikationen

    Spezifikationen Klassi zierung Spezi kation Wert 310mm Durchmesser Maße 76mm Höhe 2.5kg Gewicht 14.4V Spannung Elektrische Daten Lithium-Ionen 2600 mAh Verbrauch und Typ (Batterie) 0.45 L Staubbehälterkapazität Automatische und Aufladeoptionen manuelle Au adung Auto, Spot, Edge, Einzelnes Zimmer Plan Reinigungsmodi Reinigung (Programmierung) <300 min...
  • Seite 64 Manuale d’uso Amibot SPIRIT...
  • Seite 66 Indice Norme di sicurezza..............4 Componenti..................6 Corpo principale e accessori............6 Descrizione dettagliata..............7 Cassetto della polvere..............8 Base di caricamento..............9 Telecomando.................9 Indicazioni pulsante CLEAN............10 Configurazione................11 Informazioni prima dell’uso............11 Scelta della modalità di pulizia............14 Programmazione del robot............16 Posizionamento del serbatoio dell’acqua........18 Manutenzione................19 Spazzola principale, laterale e panno pulente......19 Cassetto della polvere e filtro............19 Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e poli di caricamento..19 Riparazione................20...
  • Seite 67: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Prima di utilizzare qualsiasi apparecchiatura elettrica, è necessario adottare alcune misure di sicurezza essenziali. La mancata osservanza di tali misure potrebbe determinare la decadenza della garanzia: PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE NORME DI SICUREZZA. 1.
  • Seite 68 Norme di sicurezza 13. Spegnere l’apparecchio (interruttore laterale rosso) durante il trasporto o in caso di inutilizzo prolungato. 14. Prima dell’uso, verificare sempre che l’alimentatore sia collegato correttamente per evitare di danneggiare la batteria. 15. Per evitare incidenti, istruire gli altri eventuali utilizzatori del prodotto sulle norme di sicurezza.
  • Seite 69: Componenti

    Componenti Corpo principale e accessori Descrizione Quantità Robot aspirapolvere Base di caricamento Telecomando (pile non fornite in dotazione) Alimentazione Utensile per la pulizia Manuale d’uso Scope laterali (pezzi di ricambio) Filtro HEPA (pezzo di ricambio) Serbatoio dell’acqua (accessorio opzionale) Panno pulente di ricambio (accessorio opzionale)
  • Seite 70: Descrizione Dettagliata

    Componenti Descrizione dettagliata Paraurti Pulsante funzione Clean Cassetto della polvere Interruttore ON/OFF Manico cassetto della polvere Sensori di rilevamento degli spazi vuoti Ruota centrale Poli di caricamento Spazzola sinistra Spazzola destra Coperchio del vano batterie Ruota destra (R) Ruota sinistra (L) Spazzola principale Cassetto della polvere...
  • Seite 71: Cassetto Della Polvere

    Componenti Cassetto della polvere Filtro principale Filtro intermedio Filtro HEPA Coperchio cassetto Cassetto della polvere della polvere Serbatoio dell’acqua (accessorio opzionale) Serbatoio dell’acqua Bocchetta di riempimento Punto di attacco panno pulente Panno pulente...
  • Seite 72: Base Di Caricamento

    Componenti Base di caricamento 1. Spia a LED di segnalazione 2. Coperchio 3. Presa di alimentazione 4. Poli di caricamento Telecomando 1. Orario corrente 6. Orario di accensione pianificato 2. Tasti direzionali 7. Pulsante modalità CLEAN 3. Pulsante PLAN (pianificazione) 8.
  • Seite 73: Indicazioni Pulsante Clean

    Componenti Indicazioni pulsante CLEAN Stato del robot Indicazioni Caricamento Lampeggiamento spia a LED arancione Caricamento terminato Continua accensione della spia a LED verde Modalità selezionata Lampeggiamento spia a LED verde Malfunzionamento (errore) Lampeggiamento spia a LED rossa Batteria scarica Lampeggiamento spia a LED arancione Modalità...
  • Seite 74: Configurazione

    Configurazione Informazioni prima dell’uso Prima di utilizzare il robot, verificare che l’area da pulire sia sgombra e rimuovere gli ostacoli che potrebbero comprometterne il funzionamento durante il ciclo di pulizia. Questo prodotto non è stato concepito per essere utilizzato Scollegare e staccare tutti i cavi di alimentazione e gli su tappeti a pelo lungo.
  • Seite 75: Avvio Rapido

    Configurazione Avvio rapido Posizionamento della base di caricamento Collegare la base di caricamento utilizzando il cavo di alimentazione. Posizionare la base di caricamento su una superficie piana e a livello contro la parete perpendicolare al pavimento Lasciare uno spazio di 2 m davanti alla base e di 1 m da entrambi i lati.
  • Seite 76 Configurazione Avvio Premere il pulsante CLEAN sul robot o il pulsante CLEAN sul telecomando. Il robot inizia a funzionare immediatamente in modalità AUTO. CLEAN Pausa Mettere l’apparecchio in pausa premendo il pulsante CLEAN sul robot o il pulsante CLEAN sul telecomando. CLEAN Se è...
  • Seite 77: Scelta Della Modalità Di Pulizia

    Configurazione Scelta della modalità di pulizia Il robot presenta diverse modalità di pulizia Per selezionarle, utilizzare il telecomando o il pulsante CLEAN. Prima di selezionare una modalità di pulizia, il pulsante CLEAN sul robot deve essere verde lampeggiante. In caso contrario, premere il pulsante CLEAN posizionato sulla parte superiore del robot o il pulsante CLEAN del telecomando per riattivare l’apparecchio.
  • Seite 78 Configurazione Modalità EDGE Questa modalità risulta molto utile per la pulizia di bordi, pareti e angoli. L’immagine riproduce un esempio di traiettoria. Modalità STANZA COMPLETA Questa modalità consente di pulire un intero ambiente. Premere 2 volte il pulsante CLEAN o il pulsante CLEAN sul telecomando per attivare la modalità...
  • Seite 79: Programmazione Del Robot

    Configurazione Programmazione del robot È possibile pianificare un ciclo di pulizia, vale a dire programmare una pulizia automatica una volta al giorno e a un orario specifico, anche in assenza dell’utilizzatore. È possibile modificare l’orario reale e l’orario programmato utilizzando il telecomando. Prima di programmare il robot, verificare che il pulsante AUTO sia VERDE lampeggiante.
  • Seite 80 Configurazione Pianificazione della pulizia Premere il pulsante PLAN sul telecomando per Utilizzare i tasti direzionali SU e GIÙ per pianificare un ciclo di pulizia. Il simbolo dell’ora modificare l’ora base alle proprie (1a riga) lampeggia. preferenze, quindi (come per l’ora, pagina 16) utilizzare il pulsante DESTRA per selezionare i minuti.
  • Seite 81: Posizionamento Del Serbatoio Dell'acqua

    Configurazione Posizionamento del serbatoio dell’acqua (Il serbatoio dell'acqua è un accessorio opzionale che, pertanto, non è disponibile in tutti i modelli. Se nell’elenco degli accessori del robot non compare, ciò significa che il prodotto ne è sprovvisto). Non utilizzare il robot (con il serbatoio dell’acqua montato) su tappeti. In presenza di tappeti, è necessario rimuoverli o piegarli prima dell’uso.
  • Seite 82: Manutenzione

    Manutenzione Spazzola principale, laterale e panno pulente Pulire la spazzola principale, le spazzole laterali e il panno pulente. Se un accessorio è danneggiato, è necessario sostituirlo. Premere le due linguette della spazzola principale per rimuoverla. Cassetto della polvere e filtro Svuotare e pulire il cassetto della polvere dopo ogni utilizzo, seguendo la procedura illustrata di seguito.
  • Seite 83: Riparazione

    Riparazione Messaggi di errore In caso di problemi prima, durante o dopo un ciclo di pulizia, il robot emette un segnale acustico (“bip”) che indica la presenza di un guasto. Segnale acustico (“bip”) di breve durata Nº Causa Soluzione Intensità Problema a livello delle ruote Controllare le ruote Pulire i sensori di rilevamento degli...
  • Seite 84: Specifiche

    Specifiche Classi cazione Speci ca Valore 310mm Diametro Dimensioni 76mm Altezza 2.5kg Peso 14.4V Tensione Campo elettrico Ioni di litio 2600 mAH Consumo e tipo (di batteria) 0.45 L Capacità cassetto della polvere Caricamento automatico Tipo di caricamento e manuale Auto, Spot, Edge, Modalità...
  • Seite 85 Manual de usuario Amibot SPIRIT...
  • Seite 87 Índice Consignas de seguridad..............4 Componentes.................6 Robot y accesorios..................6 Esquema detallado...................7 Base de carga y mando a distancia..............9 Indicaciones botón CLEAN................10 Configuración................11 Trucos antes de uso..................11 Selección del modo CLEAN................14 Progamación del robot...................16 Instalación del depósito de agua (Opcional)..........18 Mantenimiento................19 Cepillo central, cepillos laterales..............19 Depósito de polvo y filtros................19 Sensores de vacío y contactos de recarga automática........19 Averías..................20...
  • Seite 88: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Antes de usar todo aparato eléctrico, hay que respetar unas precauciones básicas. No respetar estas precauciones puede acarrear consecuencias al nivel de la garantía: LEA ATENTAMENTE LAS CONSIGNAS DE USO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. 1. Solamente un técnico certificado puede efectuar el desmontaje de este producto.
  • Seite 89 Consignas de seguridad 16. No utilice el robot si el depósito de polvo no ha sido vaciado. 17. Utilice este producto en temperaturas comprendidas entre -10ºC y 50ºC. 18. No coloque este producto en un entorno de una temperatura elevada de 50ºC. 19.
  • Seite 92: Componentes

    Componentes Depósito de polvo Filtro principal Filtro intermedio Filtro HEPA Tapa depósito Depósito de polvo de polvo Depósito de Agua (Opcional) Depósito de Agua Boca de Relleno Enganche Mopa Mopa...
  • Seite 94: Indicaciones Botón Clean

    Componentes Indicaciones botón CLEAN Estado del Robot Indicaciones Recarga Parpadeo LED Naranja Recarga terminada LED Verde encendido continuo Modo seleccionado Parpadeo LED Verde Disfuncionamiento LED Rojo encendido continuo (Error) Batería Débil LED Naranja encendido continuo Modo CLEAN seleccionado LED Verde encendido continuo...
  • Seite 95: Configuración

    Configuración Trucos antes de uso Antes de usar el robot, verifique que la zona a limpiar no esté bloqueada y quite los obstáculos que pueda encontrar en su camino durante el ciclo de limpieza. Este producto no está pensado para usarlo Desconecte y quite todos los cables de sobre alfombras de pelo largo.
  • Seite 97 Configuration Arranque Pulse el botón CLEAN sobre el robot o el botón CLEAN del mando a distancia. El robot comienza a funcionar inmediatamente en el modo AUTO. CLEAN *Para escoger otro modo de limpieza, por favor mire la página siguiente. Pausa Ponga el robot en Pausa pulsando sobre el botón CLEAN del robot o sobre el botón...
  • Seite 98: Selección Del Modo De Limpieza

    Configuración Selección del modo de limpieza El robot posse diversos modos de limpieza. Los modos de limpieza se seleccionan con el mando a distancia, o con el botón CLEAN del robot. *Antes de seleccionar un modo de limpieza, el botón CLEAN del robot debe parpadear en verde.
  • Seite 99 Configuración Modo EDGE Este modo es útil para la limpieza de bordes, las paredes y las esquinas de una habitación. Aquí un ejemplo de trayectoria. Modo HABITACIÓN ÚNICA Este modo debe usarse solamente si el robot debe limpiar una habitación individual. Pulse sobre el botón CLEAN sobre el robot dos veces o sobre el botón CLEAN del mando a distancia dos veces para activar el modo...
  • Seite 100: Progamación Del Robot

    Configuración Programación del Robot Es posible planificar un ciclo de limpieza, es decir que el robot puede ser programado para limpiar automáticamente una vez cada día, a una hora específica, incluso si está ausente. La hora real y la hora programada son modificables gracias al mando a distancia. *Antes de realizar la programación compruebe que el botón CLEAN parpadea en VERDE.
  • Seite 101 Configuración Planificar la Limpieza Pulse sobre el botón PLAN sobre el mando a Utilice las teclas direccionales ARRIBA y distancia para planificar una limpieza. La hora ABAJO para modificar la hora deseada, y (1era línea) parpadea. (como con la hora en la página anterior) utilice el botón DERECHA para seleccionar los minutos.
  • Seite 102 Configuración Colocación del Depósito de Agua (El Depósito de auga es un accesorio opcional, es posible que ciertos modelos no dispongan de este accesorio. Si el robot encargado no menciona este accesorio, esto significa que no vendrá incluido con su aparato) No utilice el robot (con el depósito de agua instalado) sobre alfombras, quite y doble las alfombras antes de utilizarlo.
  • Seite 104: Averías

    Averías Mensajes de error Cuando el robot encuentra problemas antes, durante o después de un ciclo, un bip sonoro le advierte en caso de avería. Bip Sonoro de corta duración Causa Solución Entonación Problema en las ruedas Verifique las ruedas Limpie los sensores de vacío y sacuda delicadamente Sensores de Vacío o Sensor...
  • Seite 105: Especificaciones

    Especificaciones Clasificación Especificación Valor Diámetro 310mm Dimensiones Altura 76mm Peso 2.5kg Tensión 14.4V Datos Eléctricos Consumo y Tipo Batería Lithium ion 2600mAH Capacidad del Depósito 0.45 L de Polvo Carga Automática Tipo de Carga y Manual Limpieza Auto, Spot, Edge, Modos de Limpieza Habitación Única, Planificación Tiempo de Carga...

Inhaltsverzeichnis