M O N T A G E
F
1.
Lieux de montage
Pour que la protection des locaux domestiques soit amplement assuré, les
Détecteur de fumée
détecteurs de fumée devraient être installés dans toutes les piéces, couloirs,
VdS
zones de rangement, caves et greniers. Une garantie minimale est assurée par
photoélectronique
l'installation d'un détecteur de fumée à chaque étage et l'installation d'un
détecteur de fumée dans chaque chambre. Dans les maisons à plusieurs
unités d'habitation, chaque familie devrait installer ses propres détecteurs de
G207097
Type A-SD1
N° art.: RA43100004018
fumée.
Ne pas les monter dans des salles de bains ou dans des garagés, dans des
cuisines uniquement à condition qu'une distance de 4 métres de réchauds,
fours t sources d'émission semblables soit respectée.
Ne pas installer dans un envifonnement ou régenent de forts courants d'air,
p.ex. à proximité de cages d'aération. En effet, la circulation d'air risque dans
certaines circonstances d'empécher que la fumée atteigne le détecteur. Lieu
idéal de fixation du détecteur de fumée au mileu du plafond.
Ne pas monter les détecteurs de fumée dans des zones poussiéreuses ou
dans des endroits ou le taux d'humidite de l'air est trés élevé.
1a
montage au plafond
au milieu de la pièce
foyer ouvert, réchauds, cuisiniéres, etc.
> 4 m
Ce détecteur de fumée est conçu afin de délivrer un avertissement précoce
à un prix avantageux lorsqu'un incendie se déclare. En effet, l'alarme est
déclenchée dès que de la fumée pénètre à l'intérieur de l'appareil. Du fait de
1b
la détection de la fumée, vous êtes ainsi averti(e) précocement, souvent
Ne pas monter dans des angles au sommet étant
bien avant que les flammes aient méme le temps de se former.
donné que dans pareil cas, de l'air exempt
de fumée risquerait de s'y accumuler
en cas d'incendie. En présence de
Domaines d'application : appartements, maisons d'habitation,
30 - 50 cm
caravanes et camping-cars
Signal d'alarme :
signal acostique de 85 dB/3 m
6 m
Pour de plus amples informations quant à la maniére de se comporter en
cas d'incendie, veuillez vous adresser au poste de sapeurs pompiers de
votre localité. De nombreux services de protection contre l'incendie et
agencés d'assurances incendie mettent des fiches d'information à votre
> 30°
disposition et y mentionnent également la nécessite d'emploi de tels
détecteurs de fumée.
M O N T A G E
NL
1.
Montagepunten
Voor een afdoende beveiliging van woningen moeten rookmelders worden
Foto-elektronische
geinstalleerd in alle vertrekken, gangen, kelder- en zolderruimten. De
VdS
minimale bezetting is een rookmelder per verdieping en een op de
rookmelder
slaapverdieping. In huizen met meerdere wooneenheden moet elke partij zelf
rookmelders installeren.
G207097
Type A-SD1
Art.-nr.: RA43100004018
Geen rookmelders monteren in badkammers, garages of keukens, tenzij een
minimale afstand van 4 meter ten opzichte van kachels, fomuizen en
dergelijke bronnen mogelijk is.
Niet in tochtige omgeving, bijv. in de buurt van luchtschachten, installeren. De
luchtbeweging zou mogelijk kunnen voorkomen dat de rook de melder
bereikt. De beste montageplaats is een centraal punt op het plafond.
Niet installeren in zeer stoffige ruimten of in ruimten met een hoge
luchvochtigheid.
1a
plafondmontage
midden van het vertrek
open haard, kachel enz.
> 4 m
Deze rookmelder is geconcipieerd om op voordelige wijze een vroegtijdige
waarschuwig te geven bij het ontstaan van een brand. Het arlarm wordt
geactiveerd zodra rook in het apparaat dringt. Het apparaat reageert niet op
1b
vlammen of hitte. Door de rookherkenning wordt u vroegtijdig
Niet in spitse hoeken monteren omdat
gewaarschuwd, vaak nog voordat een brand daadwerkelijk ontstaat.
zich hier in geval van brand rookvrije
lucht kan verzamelen. Bij vertrekken
Toepassingsgebieden: woningen, huizen, caravans
30 - 50 cm
Alarmsignaal:
akoestisch signaal met 85 dB/3 m
Op aanvraag ontvangt u van uw brandweer nadere informatie over de
6 m
handelwijze bij brand. Veel brandweerkorpsen en brandverzekeringen
hebben speciale instructiebladen voor u klaarliggen waarin tevens de
montage van rookmelders wordt geadviseerd.
> 30°
1c
50 cm
Ne pas monter derriére et sur des poutres de charpenterie
si leur épaisseur excede 20 cm.
1d
50 cm
Monter au moins à 50 cm de distance de tubes fluorescents.
1e
Salle à manger
Cuisine
Chambre
Séjour
Chambre
Couloir
locaux dont l'inclinaison du toit
est supérieure à 30° et dont
la hauteur totale des
locaux 6 m, il convient
Lieux de montage du détecteur de fumée pour appartements en étage
de respecter une distance
avec deux zone dortoir.
de 30 à 50 cm jusqu'au
faitage.
Détecteur de fumée pour
Détecteur de fumée pour
sécurité minimale
une sécurité accrue
1c
50 cm
Niet achter of op kamerbalken monteren als deze dikker dan 20 cm zijn.
1d
50 cm
Tenminste 50 cm van neonbuizen verwijderd monteren.
1e
Eetkamer
Keuken
Slapen
Woonkamer
Slapen
Gang
met een dakneiging van meer
dan 30° en een totale hoogte
tot 6 m moet ten opzichte
van het hoogste punt een
Montagepunten voor rookmelders in etagenwoningen met slaapvertrekken.
afstand van 30 - 50 cm
worden aangehouden.
Rookmelder voor
Rookmelder voor meer
minimale veiligheid
veiligheid
1f
2b
Ne pas monter dans des angles au sommet,
1
cf. illustation 1b.
Grenier
Chambre
Couloir
Séjour
Ce détecteur de fumée est fourni avec une Blocage de montage
que le détecteur puisse être monté sans pile. Si la pile y est inséree, la DEL
Cuisine
2
se met á clignoter briévement toutes les 45 secondes environ.
3.
Test
Cave
Lieux de montage du détecteur de fumée pour habitations sur
plusieurs étages.
2.
Montage
2a
Appuyez sur la touche de contróle à DEL
1
jusqu'á ce que l'alarme retentisse.
Le signal d'alarme devrait être fort et pulsatoire, ce qui indique que l'appareil
fonctionne correctement et il s'éteint dès que vous relâchez le bouton de
contrôle. Le test devrait être exécute 1 fois par mois et le détecteur devrait
être passé à l'aspirateur au moins une fois par an. L'appareil exécute un
autotestage de la pile toutes les 45 secondes, ce que l'on constate du fait que
la DEL clignote briévement. Si la tension de la pile chute en dessous de la
valeur minimale, le détecteur délivre un signal acoustique une fois par minute
jusqu'á pentant 30 jours environ, ce signal ayant pour but de vours rappeler
qu'il convient de remplacer la pile.
1f
2b
Niet in spitze hoeken monteren, zie afbeelding 1b.
1
Dakboden
Slapen
Gang
Woonkamer
Deze rookmelder wordt geleverd met een Montagevergrendeling
voorkomt dat de melder zonder geplaatste batterij kan worden gemonteerd.
Keuken
Als de batterij is geplaatst, knippert de LED
2
alle 45 seconden even.
3.
Test
Kelder
Montagepunten voor rookmelders in huizen met meerdere verdiepingen.
2.
Montage
2a
Druk op de LED-testschakelaar
totdat het alarm klinkt. Het alarm moet luid
1
en pulserend zijn, wat erop wijst dat het toestel correct functioneert. Het zwijgt
zodra u de testknop loslaat. De test moet eenmaal per maand worden
uitgevoerd en de melder moet tenminste eenmaal per jaar met de stofzuiger
worden afgezogen. Het apparaat voert zelf eenmaal per 45 seconden en
batterijtest uit. Dit ziet u aan het korte oplichten van de LED. Als de
batterijspanning tot onder de minimumwaarde daalt, geeft de melder
eenmaal per minuut een piepton (tot max. 30 dagen) die u eraan herinnert dat
de batterij moet worden verwangen.
Informations importantes :
Garantie IEH
• Placez la pile dans l'appareil en veillant à ce que la polarité soit correcte
Les produits IEH sont fabriqués avec le plus grand soin et testés selon les prescriptions en vigueur.
• Les détecteurs de fumée ne remplacent pas les polices d'assurance
Le garant, IEH Industrie Elektronik GmbH (voir l'adresse ci-dessous pour l'Allemagne) ou le
distributeur IEH dans votre pays (adresse sur simple demande), garantit les appareils IEH contre les
• Au cours de la phase de sommeil profond ou sous l'influence de l'alcool ou de
défauts de fabrication et de matériaux pour une durée de 3 ans à partir de la date de fabrication (ou
médicaments/drogues, il se peut que l'alarme ne soit pas perçue
à partir de la date d'achat par l'utilisateur final).
Cette garantie est indépendante de vos droits légaux vis-à-vis du vendeur de l'appareil.
• Dans les piéces de plus de 60 m
2
ou dans les couloirs de plus de 10 métres de
L'usure naturelle, les modifications de l'appareil dues à son milieu d'installation et les dommages
long, il est recommandé d'installer plusieurs détecteurs
résultant de son transport n'entrent pas dans le cadre de la garantie. De même, ne sont pas
• Des piles vides ne doivent pas être mises dans les ordures ménagères!
couverts les défauts dus au non-respect des instructions de montage et d'entretien et/ou à une
installation inappropriée ou un manque d'entretien (encrassement). Sont également exclues de la
Veuillezles donner au distributeur qui les amenerá à un procédé recyclage
garantie les batteries, sources lumineuses et piles fournies avec l'appareil. IEH décline toute
responsabilité en cas de dommages indirects, consécutifs et matériels.
Caractéristiques techniques :
La procédure de garantie ne pourra être enclenchée que sur présentation d'un appareil non modifié
après constatation du défaut, ainsi que d'un ticket de caisse valable, accompagnés d'une courte
Fonctionnement sur pile
9 V Block (comprise)
description de l'anomalie constatée et expédiés au garant dans un emballage approprié et
suffisamment affranchi.
Testé selon
DIN EN 14604, VdS
Si le recours en garantie s'avère justifié, le garant peut décider soit de réparer, soit de remplacer
2
Puissance sonore du signal
85 dB/3 m env.
l'appareil. La garantie ne comprend aucun autre recours. Le garant n'est notamment pas
responsable de tout dommage causé par un défaut de l'appareil.
Dimensions
Ø 100 mm environ, hauteur 33 mm environ
Si le recours en garantie s'avère injustifié (par exemple, si la garantie a expiré ou si le défaut
Sous réserve de modifications techniques et optiques sans avertissement préalable.
constaté n'est pas couvert par celle-ci), vous recevrez un devis détaillant les coûts de réparation.
qui évite
1
Comportement à adopter en cas d'incendie
Restez calme ! Appelez les pompiers.
Informations utiles pour les pompiers :
• Votre nom et votre numéro de téléphone
• Lieu de l'incendie (adresse)
• Description du sinistre
• Nombre de blessés
1
• Répondez aux questions de votre interlocuteur.
Prévenez tous les habitants du logement.
Aidez les personnes âgées, malades ou handicapées.
Fermez toutes les portes et fenêtres.
N'empruntez pas l'ascenseur.
Lorsque vous ignorez s'il s'agit ou non d'une fausse alerte, procédez
comme si un incendie avait bien lieu.
Remarques concernant le recyclage
IEH Industrie Elektronik GmbH
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères.
An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg
Les propriétaires d'équipements électriques ou électroniques usagés ont en
Allemagne
effet l'obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective.
www.flammex.de
Informez-vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de recyclage.
info@flammex.de
Belangrijke aanwijzingen:
IEH-garantie
• Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij
IEH-producten zijn volgens de geldende voorschriften gecontroleerd en met de grootste zorg
• Rookmelders zijn geen vervanging voor een brandverzekering
vervaardigd.
• Bij diepe slaap of beinvloeding door alcohol of verdovende middelen kunt
De garantiegever, IEH Industrie Elektronik GmbH (voor Duitsland, adres zie onder) of de IEH-
distributeur in uw land (het adres kunt u bij ons opvragen), geeft 3 jaar garantie op fabricage- en
u het alarm mogelijk niet horen
materiaalfouten van IEH-apparaten, gerekend vanaf de fabricagedatum (of vanaf aankoop van het
• In vertrekken met meer dan 60 m
of in gangen die langer zijn dan 10 m
2
apparaat door de eerste eindverbruiker).
adviseren wij de montage van meedere rookmelders
Deze garantie staat los van uw wettelijke rechten tegenover de verkoper van het apparaat.
De garantie omvat geen normale slijtage, verandering door omgevingsinvloeden of transportschade,
• Opgebruikte batterijen horen niet bij het huisvuil. Lever de batterij in bij uw
noch schade ontstaan als gevolg van het niet in acht nemen van de handleiding en/of de
handelaar, die hem zal laten recycleren.
onderhoudsinstructies en/of als gevolg van ondeskundige installatie of vervuiling. Meegeleverde
batterijen, lampen en accu's vallen buiten de garantie. IEH is niet aansprakelijk voor indirecte
schade, gevolg- en vermogensschade.
Technische gegevens:
De garantie kan enkel verleend worden indien het ongewijzigde apparaat met de kassabon direct na
vaststelling van het gebrek voldoende gefrankeerd en verpakt aan de garantiegever wordt
Back-up Batterij
9 V Block (inbegrepen)
geretourneerd, vergezeld van een korte schriftelijke beschrijving van de fout.
Bij een terechte garantieclaim zal de garantiegever het apparaat naar eigen goeddunken repareren
Gekeurd volgens
DIN EN 14604, VdS
of vervangen. Alle andere schadeclaims zijn uitgesloten. In het bijzonder is de garantiegever niet
2
Geluidssterkte van het signaal
ca. 85 dB/3 m
aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een gebrek aan het apparaat.
Indien de garantieclaim niet gerechtvaardigd is (bijv. na afloop van de garantietermijn of buiten de
Afmetingen
Ø ca. 100 mm, hoogte ca. 33 mm
garantie vallende gebreken) en het apparaat goedkoop gerepareerd kan worden, dan ontvangt u een
Technische en optische wijzigingen zonder aankondiging voorbehouden.s
offerte van de reparatiekosten.
dat
1
Wat te doen bij brand
Blijf kalm! Waarschuw de brandweer.
De volgende informatie is van belang:
• Wie bent u? (naam, telefoonnummer)
• Waar is de brand? (adres)
• Wat is er gebeurd? (omvang van de brand)
• Hoeveel slachtoffers zijn er?
1
• Blijf aan de lijn en beantwoord eventuele vragen.
Waarschuw alle medebewoners.
Help ouderen, zieken en mindervaliden.
Sluit alle ramen en deuren.
Gebruik nooit de lift.
Indien u twijfelt of het gaat om een echt of loos alarm, neem dan het zekere
voor het onzekere en doe wat u bij brand zou doen.
Recycling
IEH Industrie Elektronik GmbH
Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden
An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg
weggegooid. Afgedankte elektrische en elektronische apparaten dienen
Duitsland
volgens de wettelijke voorschriften te worden afgevoerd.
www.flammex.de
Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
info@flammex.de
Type de l'appareil : A-SD1, N° art. RA43100004018
Date de la vente :
Cachet et signature du vendeur :
Adresse de l'expéditeur :
Nom :
Rue :
Code postal/Lieu :
Téléphone/Fax :
Défauts constatés :
Détecteur de fumée
photoélectronique
Type A-SD1
3 ans de
0786-CPD-20666
garantie
2009
DIN EN 14604:2005
Type apparaat: A-SD1, Art.-no. RA43100004018
Datum van verkoopt:
Stempel en handtekening van de leverancier:
Adres van de afzender:
Naam:
Straat:
Postnummer/Plaats:
Tel./Fax:
Vastgestelde gebreken:
Foto-elektronische rookmelder
Type A-SD1
0786-CPD-20666
3 jaar
2009
garantie
DIN EN 14604:2005