Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Modell der DRGW Diesellok F7A
20578
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LGB 20578

  • Seite 1 Modell der DRGW Diesellok F7A 20578...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite Pagina Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Tabelle Funktionsmapping DCC Tabel functiemapping DCC Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Page Table of Contents: Indice de contenido: Página Safety Notes...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Wichtige Hinweise Wird eine in die entgegengesetzte Richtung weisende A-Unit angekuppelt (z. B. die • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe- klassische Lokkombination A-B-A), so muß die Fahrtrichtung der zweiten Lok umpro- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. grammiert werden, da sonst die Loks in entgegengesetzte Richtungen fahren würden. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Dazu Register CV 29 des werkseitig eingebauten Decoder on board auf Funktionswert • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. 5 programmieren (beachten Sie hierzu die Anleitung zu Ihrem Steuergerät). • Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm EN 60825-1. Elektronischer Sound • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Glocke und Horn können mit dem beiliegenden LGB-Sound-Schaltmagneten (17050) Funktionen ausgelöst werden. Der Schaltmagnet lässt sich zwischen die Schwellen der meisten LGB-Gleise klipsen.
  • Seite 5: Programmierung

    DCC-Protokoll Digital-Protokolle. Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis erkannt, übernimmt der De- Adressierung coder automatisch das höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das • Kurze Adresse – Lange Adresse – Traktionsadresse mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. • Adressbereich: Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich 1 - 127 kurze Adresse, Traktionsadresse sind. Unter mfx und DCC können einige Einstellungen von Funktionen, welche im 1 - 10239 lange Adresse Analog-Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. • Jede Adresse ist manuell programmierbar. Hinweise zum Digitalbetrieb • Kurze oder lange Adresse wird über die CV 29 ausgewählt. • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen CVs entnehmen Sie bitte • Eine angewandte Traktionsadresse deaktiviert die Standard-Adresse. der Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale. Programmierung • Die ab Werk eingestellten Werte sind für mfx gewählt, so dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist. • Die Eigenschaften können über die Configuration Variablen (CV) mehrfach geän- Für andere Betriebssysteme müssen gegebenenfalls Anpassungen getätigt dert werden. werden.
  • Seite 6: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG Funktionsmapping DCC Es ist möglich, die Funktionalitäten, die vom Decoder gesteuert werden, den Funkti- Schmierung onstasten nach Wunsch zuzuordnen (mappen). Dazu muss in der entsprechenden CV Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen MärklinÖl (7149) ölen. ein entsprechender Wert eingetragen werden. Austauschen des Haftreifens In der Tabelle auf den Seiten 40/41 sind die CVs (Zeilen) und die Funktionalitäten - Zwei Schrauben am Seitenrahmen des Drehgestells lösen und die Seitenrahmen (Spalten) aufgeführt. Zu jeder Taste gehören 4 CVs. Aus Platzgründen wurden ab CV abnehmen. 282 (Taste F5) die 4 CVs zu jeder Taste jeweils in einer Zeile zusammengefasst. - Mit einem kleinen flachen Schraubendreher den alten Haftreifen entfernen: Grundsätzlich ist es möglich, einer Taste mehrere Funktionalitäten, bzw. eine Funktio- - Den alten Haftreifen aus der Rille (Nut) im Treibrad hebeln. nalität mehreren Tasten zuzuweisen. - Vorsichtig den neuen Haftreifen über das Rad schieben und in die Rille (Nut) des Hinweis: Die Programmierung des Funktionsmappings sollte nur durch erfahrene Rads einsetzen. Anwender durchgeführt werden.
  • Seite 7: Schaltbare Funktionen

    Programmieren über Pages Schaltbare Funktionen Mit der Programmierung über Pages können alle CVs bis CV 1024 verändert werden. Das Vorgehen ist grundsätzlich mit dem Programmieren über CV vergleichbar, nutzt LV + AUX 3 Beleuchtung * allerdings an Stelle der CV 5 für den Wert die CVs 1 bis 4. Pages sind „Seiten“, auf + AUX 4 denen jeweils 4 Adressen zusammengefasst werden. Die CVs 1 bis 4 entsprechen Geräusch: Horn lang Sound 1 dann den 4 Adressen, die auf der Seite zusammengefasst wurden. Geräusch: Bremsenquietschen aus Die einzugebenden Zahlen können mit folgenden Gleichungen errechnet werden: Geräusch: Horn kurz Sound 2 (CV - 1 ) / 4 = Seite ganzzahliges Ergebnis ist die Seite Geräusch: Hornsequenz vor Bahnübergang Sound 12 (Nachkomma x 4) + 1 = DatenCV Geräusch: Kompressor Sound 11 Geräusch: Betriebsgeräusch * Soll z.B. CV 322 soll auf 200 programmiert werden, so ergibt sich folgende Rechnung: (322 -1) / 4 = 80,25...
  • Seite 8: Cv -Tabelle

    Belegung Bereich Default Belegung Bereich Default Multibahnhofsansage Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: Anzahl der Bahnhöfe Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Bit 4: Endansage wechselt die Reihenfolge 0/16 Bit 5: Lokrichtung wechselt die Reihenfolge 0/32 Anfahrverzögerung 0 –...
  • Seite 9 Belegung Bereich Default Belegung Bereich Default 257 – 260 Funktionsmapping Funktion FL vorwärts 0 – 255 257 = 49 367 – 370 Funktionsmapping Funktion F2 rückwärts 0 – 255 368 = 4 262 – 265 Funktionsmapping Funktion F1 vorwärts 0 – 255 263 = 16 372 –...
  • Seite 42: Bilder

    Bild 1 & 2, Betriebsartenschalter & Mehrzwecksteckdose Fig. 1 & 2, Mode of Operation Switch & General-Purpose Socket Img. 1 & 2, Commutateur de mode d’exploitation & douille à usage multiple Afb. 1 & 2, Bedrijfsschakelaar & universele stekkerbus Fig. 1 & 2, Selector de modo de funcionamiento y enchufe multiuso Figura 1 &...
  • Seite 44: Ersatzteile

    Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Seite 45 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Seite 46 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Seite 47 1 Lampen,Schildrahmen E281 386 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 2 Griffstangen E281 387 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 3 Steckteile E281 388 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 4 Faltenbalg E279 237 repariert werden. 5 Fahrersitz E130 794 6 Lokführer E158 100 7 Schläuche,Treppen E281 389 8 Schienenräumer E281 391 9 Lagerplatte E131 585 10 Kupplung hinten E158 115 11 Kupplung vorne E177 817...
  • Seite 48 Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 279287/1017/Sm2Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Drgw diesellok f7a

Inhaltsverzeichnis