Seite 1
Trinkwasser-Nachspeisemodul Einbauanleitung für Garantia Trinkwasser-Nachspeisemodul >> Seite 1-9 Installation instuctions Garantia drinking water intake module >> Page 10-18 Notice d´installation et d’utilisaition Station de pilotage >> Page 19-27...
Seite 2
Eine Handelsmarke der Otto Graf GmbH Carl-Zeiss-Str. 2-6 D-79331 Teningen Tel.: +49 7641 589-66 Fax: +49 7641 589-50 info@garantia.de www.garantia.de...
Folgende Hinweise und Erläuterungen vor der Montage und Inbetriebnahme genau lesen und be- folgen! Den Netzstecker erst einstecken nach ordnungsgemäßer Befestigung des GARANTIA Trinkwasser-Nachspeisemoduls, Überprüfung der Dichtigkeit aller Wasserverbindungen = Zulauf, Überlauf und Entnahme. Wir empfehlen die Montage durch einen Fachbetrieb des Sanitär- bzw. Installationshandwerks durchführen zu lassen.
2. Montage- und Installationsreihenfolge Erste Funktionsprüfung Aufgrund von Transport, Zwischenlagerung sowie eventueller unsachgemäßer Behandlung, sollten vor Inbetriebnahme folgende Punkte genau geprüft werden: 2.1.1 Trinkwasseranschluss Siehe hierzu Installationsanleitung Punkt 2.5.1. 2.1.2 Schwimmerführung und Schwimmerkugel Führungsstange leicht nach oben ziehen und festen Sitz prüfen. Die Führungsstange kann sich nur bei groben Transportschlägen aus der Fixierung lösen.
2. Montage- und Installationsreihenfolge Wandmontage Das GARANTIA Trinkwasser-Nachspeisemodul ist zur Aufhängung in frostgeschützten, überflutungssi- cheren und trockenen Räumen vorgesehen. 2.3.1 Montageposition festlegen Die Installation sollte, zur bequemen Montage bzw. Revision, mindestens 30 cm unterhalb der Raumde- cke erfolgen – gemessen ab Oberkante der Box.
2. Montage- und Installationsreihenfolge Anschluss des Schwimmerschalters und des Hauswasserwerks 2.4.1 Ventilanschluss Schukostecker in den Zwischenstecker des Schwimmerschalters. Der 20 m lange Schwimmerschalter mit Gegengewicht muss in einem Leerrohr zur Zisterne geführt werden. Die Leitung muss so befestigt sein, dass der gestreckt herunterhängende Schwimmer ca.
2. Montage- und Installationsreihenfolge Anschluss der Trinkwasserleitung / Notüberlauf 2.5.1 Montage Trinkwasserzuleitung Zur Spülung, Reinigung und Revision des Behälters empfehlen wir die Montage eines Absperrhahns vor dem Nachspeisemodul. Zur Vermeidung von Vibrationen beim Schließen des Schwimmerventils sollte die erste Rohrschelle ca.
3. Technische Daten Notüberlauf DN 70 (Muffe) Brio Anschluss Saugleitung 1" AG Druckleitung zu den Verbrauchern 1" AG Trinkwasseranschluss 3/4" AG Leistungsdaten Pumpe: Leistungsdaten Pumpe: Achtung: Leitungsdruck Stadtnetz Förderhöhe: 35 m = 3,5 bar Förderhöhe: 35 m = 3,5 bar max.
3. Technische Daten Steuerung Die Steuerung erfolgt über den im Tank installierten Schwimmerschalter. Schwimmerventil Betriebstemperatur 30°C max. 0,3 – 4,5 bar (bei zu starkem Wasserdruck muss ein Druckminderer einge- Betriebsdruck baut werden) Druckfluss max. 1,7 m “ AG Anschlüsse...
Seite 12
Installation instructions GARANTIA drinking water intake module GARANTIA drinking water in- take module Order No. 202040 Read the installation and operating Table of contents instructions before use! Observe all safety information! IMPORTANT INFORMATION Scope of delivery ...
Do not plug in the mains plug until you have correctly fastened the GARANTIA drinking water intake module and checked the water connections (inlet, overflow and extractor) for any leaks. We recommend bringing in a specialist in the sanitary or installation trade to install the module.
Assembly and installation Initial function check The following points should be closely examined before commissioning due to transport, temporary storage and possible improper handling: 2.1.1 Drinking water connection See installation instructions, point 2.5.1. 2.1.2 Float guide and float ball Pull guide rod gently upwards and check that it is fixed.
2. Assembly and installation 2.3 Wall installation The GARANTIA drinking water intake module must be installed in a frost free and dry environment that is above any possible regional flood levels 2.3.1 Establishing the installation position To enable easy installation and inspection, the module should be installed at least 30 cm below the ceiling –...
2. Assembly and installation 2.4 Connecting the floating switch and the domestic waterworks 2.4.1 Connecting the valve Plug the earthing type plug into the adaptor plug of the floating switch. The 20 m long floating switch with counterweight must be routed to the cistern in an empty pipe. The line must be fastened such that when hanging at full stretch the float can float freely approx.
2. Assembly and installation 2.5 Connecting the drinking water line / emergency overflow 2.5.1 Installing the drinking water inlet line We recommend installing a stopcock upstream of the intake module to rinse, clean and inspect the con- tainer. The first pipe bracket should be attached approx. 20 cm away from the intake container to avoid vibrations when closing the float valve.
Technical data DN 70 emergency overflow DN 70 emergency overflow Notüberlauf DN 70 (Muffe) Notüberlauf DN 70 (Muffe) (sleeve) (sleeve) Brio Brio Anschluss Anschluss Suction line connection Suction line connection Saugleitung 1" AG Saugleitung 1" AG Druckleitung zu den Druckleitung zu den Drinking water connection ¾“...
Technical data System control The control is determined by a float switch installed in the tank. Float valve Operating temperature 30°C max. 0.3 – 4.5 bar (if there is too strong water pressure a pressure reducer must Operating pressure be installed!) Flow rate max.
Seite 20
Technical data 18 / 27 Otto Graf GmbH – Carl-Zeiss-Str. 2-6 – DE-79331 Teningen – Tel.: +49 7641 589-0 – Fax: +49 7641 589-50 GRAF Distribution S.A.R.L – 45, route d´Ernolsheim – FR-67120 Dachstein Gare – Tél.:+33 388 49-7310 – Fax: +33 388 49-3280 GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L.
Seite 21
Notice d’installation et d’utilisation Station de pilotage Station de pilotage Réf. 202040 Sommaire Lire attentivement notice d’installation et d’utilisation! INFORMATIONS IMPORTANTES Respecter les consignes de sécurité! Composition Respecter la notice d’utilisation! Attention Fonctionnement Conserver la notice pour toute con- Responsabilité...
2. Montage et installation Vérification de la station de pilotage Vérifier que les points suivants n’ont pas été endommagés lors du transport, du stockage ou d’une mau- vaise manipulation de la station de pilotage: 2.1.1 Raccordement de l’eau potable Voir également paragraphe 2.5.1.
2. Montage et installation Fixation murale 2.3.1 Positionnement de la station de pilotage Pour une installation et un entretien aisés, fixer la station de pilotage au minimum à 30 cm sous le plafond (soit 30 cm entre le haut du Brio 2000 de la pompe et le plafond).
2. Montage et installation 2.4.2 Pompe multicellulaires Le Brio 2000 est vissé sur le corps de la pompe. Le branchement électrique du Brio 2000 sur la pompe est pré-monté en usine (branchement électrique : la pompe est branchée sur la prise du Brio 2000). Re- foulement voir paragraphe 2.3.2.
3. Données techniques Réf. Station de pilotage Trop-plein de sortie DN 70 (raccord) Aspiration de la cuve 1“ Refoulement vers les toilettes et le lave-linge 1“ Arrivée d’eau du réseau 3/4“ G Attention: Pression du réseau d’eau de ville : 0,3 –...
3. Données techniques Mise en marche Le basculement eau du réseau/eau de pluie s’effectue par le biais du câble sonde se trouvant dans la cuve Vanne à flotteur Température de fonctionne- 30°C max. ment 0,3 – 4,5 bar (Dans le cas d’une pression d’eau trop élevée, utiliser un ré-...
4. Schéma de branchement SCHEMA DE BRANCHEMENT de la STATION DE PILOTAGE Brancher la pompe sur le Brio 2000 Refoulement vers les toilettes, le lave linge Aspiration de la cuve Arrivée d’eau du réseau Electrovanne voies, l’alimentation permet automatique en eau du réseau lorsque la cuve...