Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Používanie Výrobku V Súlade S Jeho Určením; Všeobecné Pokyny; Bezpečnostné Pokyny - Kärcher WS 50 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS 50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Obsah
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . .
Predpoklady pre prevádzku SK . . 1

Všeobecné pokyny . . . . . . .

Definícia pojmu . . . . . . .
Ochrana životného prostre-
dia . . . . . . . . . . . . . . . . .
Záruka . . . . . . . . . . . . . .
Náhradné diely . . . . . . .
Použité symboly . . . . . .

Bezpečnostné pokyny. . . . .

Použitie . . . . . . . . . . . . .
Obsluha. . . . . . . . . . . . .
Inštalácia. . . . . . . . . . . . . . .
Prvé uvedenie do prevádzky
WS Pripravte regeneračnú
stanicu WS na prevádzku
Regenerácia . . . . . . . . . . . .
Regenerovať WS 50 / WS
100 . . . . . . . . . . . . . . . .
Ohrozenie prístroja mrazom SK . . 3
Príloha. . . . . . . . . . . . . .
Pomoc pri odstraňovaní porúch SK . . 5
Používanie výrobku v súlade
s jeho určením
Táto stanica sa môže používať iba na
-
regeneráciu zariadení na zmäkčovanie
WS 50 a WS 100.
Zariadenie je vhodné pre vodu z mest-
ského vodovodu alebo vodu s porovna-
teľnou kvalitou. Zariadenie pracuje
podľa princípu procesu výmeny iónov v
neutrálnej výmene.
Regeneračný prostriedok je zmäkčujú-
ca soľ v tabletkách (objednávka č.
6.287-016.0 -25 kg)
Zariadenie sa nesmie používať na vý-
-
robu pitnej vody (možné poškodenie
zdravia!).
Predpoklady pre prevádzku
Privádzaná voda (surová voda) musí
-
byť bez obsahu železa, mangánu, ťaž-
kých kovov, oleja a tiež väčšieho množ-
stva organických látok. Túto podmienku
spĺňa pitná voda.
Ak sa prekročí tlak privádzanej vody
-
(max. 6 bar), musí sa do prítoku vody k
zariadeniu na zmäkčenie vody namon-
tovať ochranné zariadenie proti pretla-
ku.
100
Teplota privádzanej vody
(surová voda)
Teplota okolia
vždy
pri prevádzke
Tlak privádzanej vody (su-
rová voda)
SK . . 1
SK . . 1
Všeobecné pokyny
SK . . 1
Definícia pojmu
SK . . 1
SK . . 1
Surová voda
SK . . 1
Voda bez úpravy, väčšinou pitná voda,
voda z mestského vodovodu alebo studne.
SK . . 1
SK . . 1
Mäkká voda
SK . . 1
Voda upravená zariadením na zmäkčenie
vody, nodsahuje žiadne tvrdidlá ako vápnik
SK . . 1
alebo magnézium.
Injektor
Vodné striekacie čerpadlo na nasávanie
soľanky.
SK . . 3
Výmenník
Nazývaný tiež filtračná nádoba alebo ná-
SK . . 3
drž. Tento výmenník obsahuje živicu na vý-
menu iónov, pomocou ktorej sa zmäkčuje
voda.
SK . . 3
Živica na výmenu iónov
Filtračný materiál, pomocou ktorého sa
zmäkčuje voda.
Regenerácia
Regenerácia živice na výmenu iónov sa vy-
konáva viacnásobným vyplachovaním roz-
tokom kuchynskej soli a vody.
Tento proces je riadený riadiacim ventilom.
Riadiaci ventil
Viaccestný ventil s injektorom na vykona-
nie regenerácie. Polohy sa spúšťajú pomo-
cou programu.
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľné.
Obalové materiály láskavo nevyha-
dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-
vzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
né recyklovateľné látky, ktoré by sa
mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-
nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej
zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
V každej krajine platia záručné podmienky
našej distribučnej organizácie. Prípadné
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
nícky servis.
min: 5 °C
max: 30 °C
> 0 ° C
min: 15 °C
max: 40 °C
min: 3 bar
max: 6 bar
bez nárazov
vody
Záruka
1
-
SK
Náhradné diely
Používajte výhradne originálne náhradné
diely značky KÄRCHER. Prehľad náhrad-
ných dielov nájdete na konci tohto prevádz-
kového návodu.
Použité symboly
Nebezpečenstvo
Varuje pred bezprostredne hroziacim ne-
bezpečenstvom, ktoré spôsobí vážne zra-
nenia alebo smrť.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
mohlo dôjsť k vážnemu zraneniu alebo
smrti.
Pozor
Upozornenie na možnú nebezpečnú situ-
áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane-
niam alebo vecným škodám.
Bezpečnostné pokyny
Osoby, ktoré sa zaoberajú inštaláciou,
-
údržbou a obsluhou zariadenia, musia
mať príslušnú kvalifikáciu, poznať a do-
držiavať príslušné pokyny a návod na
používanie.
Prestavby a zmeny, ktoré neboli autori-
-
zované výrobcom, nie sú povolené.
Použitie
Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj
-
a jeho pracovné vybavenie nachádzajú
v riadnom stave a či je zabezpečená
ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ
nie je stav v poriadku, nesmie sa použí-
vať.
Výrobca neručí za prípadné škody, kto-
-
ré boli spôsobené nesprávnym použí-
vaním alebo chybnou obsluhou.
Obsluha
Toto zariadenie nie je určené na to, aby
-
ho používali osoby s obmedzenými fy-
zickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami.
Zariadenie nesmú používať deti ani
osoby neznalé.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
zaistilo, že sa so zariadením nehrajú.
Prístroj môžu používať iba osoby, ktoré
-
boli zaškolené do manipulácie a výslov-
ne poverené používaním prístroja.
Položte prístroj na rovnú plochu a za-
-
bezpečte ho proti odsunutiu (napr. pod-
ložením klinov pod kolesá).
Nepohybujte sa prístrojom v nevhod-
-
nom teréne.
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým
prúdom!
 Práce na elektrických zariadeniach
smú vykonávať len odborní elektrikári s
oprávnením.
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia!
 Obsluhujte, udržiavajte a čistite prístroj
iba s ochrannými okuliarmi.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ws 100

Inhaltsverzeichnis