Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-MG 220/1 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-MG 220/1 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Multifunktionswerkzeug
SLO
Originalna navodila za uporabo
Večnamensko orodje
H
Eredeti használati utasítás
Multifunkcionális szerszám
CZ
Originální návod k obsluze
Víceúčelové nářadí
SK
Originálny návod na obsluhu
Multifunkčné náradie
4
Art.-Nr.: 44.650.95
Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 1
Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 1
TC-MG 220/1 E
I.-Nr.: 11017
21.08.2018 15:33:31
21.08.2018 15:33:31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-MG 220/1 E

  • Seite 1 TC-MG 220/1 E Originalbetriebsanleitung Multifunktionswerkzeug Originalna navodila za uporabo Večnamensko orodje Eredeti használati utasítás Multifunkcionális szerszám Originální návod k obsluze Víceúčelové nářadí Originálny návod na obsluhu Multifunkčné náradie Art.-Nr.: 44.650.95 I.-Nr.: 11017 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 1 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 1 21.08.2018 15:33:31 21.08.2018 15:33:31...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 2 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 2 21.08.2018 15:33:32 21.08.2018 15:33:32...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 3 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 3 21.08.2018 15:33:34 21.08.2018 15:33:34...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 4 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 4 21.08.2018 15:33:35 21.08.2018 15:33:35...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! - 5 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 5 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Der angegebene Schwingungsemissionswert mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Beeinträchtigung verwendet werden. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden und Vibration auf ein Minimum!
  • Seite 8: Staubabsaugung Für Schleifplatte Montieren (Bild 3/4)

    6. Bedienung Werkzeugaufnahme (2) in die Aussparungen des Einsatzwerkzeuges passen. • Befestigen Sie das Einsatzwerkzeug mit der 6.1 Ein-/Ausschalten (Bild 6) mitgelieferten Schraube (5) und ziehen Sie Zum Einschalten des Gerätes muss der Schalter die Schraube mit dem Innensechskantschlüs- (1) nach vorne geschoben werden. sel (11) gut fest.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.3 Drehzahl-Regler (Bild 7) 8.3 Wartung Durch Drehen des Drehzahlreglers (3) können Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu Sie die Drehzahl vorwählen. wartenden Teile. Plus-Richtung: höhere Drehzahl 8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Minus-Richtung: niedrigere Drehzahl Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 13 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 13...
  • Seite 14 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! - 14 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 14 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 14...
  • Seite 15: Varnostni Napotki

    Nevarnost! jo). • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Preverite, če je obseg dobave popoln. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Preverite morebitne poškodbe naprave in in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 16: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Omrežna električna napetost: tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- ..........220-240 V~ 50 Hz nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Sprejem moči: ........... 220 W električnega orodja: Število vrtljajev v 1.
  • Seite 17: Napotki Za Delo

    5.3 Montaža odsesovalne naprave za brusilno Brušenje: površinsko brušenje na robovih, v kotih ploščo (slika 3/4) ali na težko dostopnih mestih. Glede na brusilni Odsesavanje prahu preprečuje večje list za brušenje lesa, barve, laka, itd. onesnaženje, visoko obremenitev zaradi prahu pri Napotki za delo: naprava je posebej učinkovita dihanju in olajša odstranjevanje .
  • Seite 18: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    • 10. Skladiščenje Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo Napravo in pribor za napravo skladiščite na plastične dele naprave. Pazite na to, da ne temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem pride voda v notranjost naprave.
  • Seite 19 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 20: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 21: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 22 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! - 22 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 22 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 22...
  • Seite 23: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Seite 24: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: ....220-240V~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel: ........220 W megtisztítani. Üresjárati fordulatszám: ..11000-22000 perc • Illessze a munkamódját a készülékhez. Csiszolófelület: ......
  • Seite 25 6. Kezelés a 2-es képet). Ennél a korong domboratu- lának felfelé kell mutatnia. Figyelmeztetés! 6.1 Be- és kikapcsolás Ellenőrizze a szerszám megfelelő A készülék bekapcsolásához a kapcsolót (1) tolja rögzítettségét! előrefelé. 5.2 Háromszögcsiszoló A készülék kikapcsolásához hátra kell tolni a kap- A háromszögcsiszoló...
  • Seite 26: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    6.3 Fordulatszám-szabályozó (7-os kép) 8.4 Pótalkatrészek és tartozékok A fordulatszámot a fordulatszám szabályozó (4) megrendelése: elfordítása által lehet előzetesen kiválasztani. Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada- tokat kellene megadni: • Plusz – irány: magasabb fordulatszám A készülék típusát • Minusz – irány: alacsonyabb fordulatszám A készülék cikk-számát •...
  • Seite 27 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 28 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 29 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 30 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! - 30 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 30 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 30...
  • Seite 31: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! balení. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. •...
  • Seite 32: Technická Data

    4. Technická data Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Síťové napětí: ......220-240 V~ 50 Hz ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Příkon: ............220 W elektrického přístroje se mohou vyskytnout Otáčky chodu naprázdno: ..11000-22000 min následující...
  • Seite 33: Pracovní Pokyny

    5.3 Montáž odsávání prachu pro brusnou Broušení: Plošné broušení na okrajích, v rozích desku (obr. 3/4) nebo těžce dostupných oblastech. Podle brusné- Odsávání prachu zabraňuje velkému znečištění, ho listu na broušení dřeva, barvy, laku atd. vysokému výskytu prachu ve vzduchu a Pracovní...
  • Seite 34: Likvidace A Recyklace

    • 9. Likvidace a recyklace Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno by mohly narušit plastové díly přístroje. poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala tím znovu použitelné...
  • Seite 35 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 36: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 37: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 38: Inhaltsverzeichnis

    Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 39 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! - 39 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 39 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 39...
  • Seite 40: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! tabuľku uvedenú v servisných informáciách na Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať konci návodu. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným z balenia. • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Odstráňte obalový...
  • Seite 41: Technické Údaje

    4. Technické údaje skontrolovať. • Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. • Používajte rukavice. Sieťové napätie: ....220-240 V ~ 50 Hz Príkon: ............220 W Pozor! Otáčky pri voľnobehu: ... 11000-22000 min Zvyškové riziká Brúsna plocha: ......90 x 90 x 90 mm Aj napriek tomu, že budete elektrický...
  • Seite 42: Upevnenie Brúsneho Papiera

    5.2 Trojuholníková brúsna platnička 6.2 Pracovné pokyny • Pomocou trojuholníkovej brúsnej platničky sa Zapnúť prístroj. • dá prístroj používať ako trojuholníková rohová Pracovať smerom preč od tela. • brúska. Nikdy nevkladať ruky do bezprostrednej pra- covnej oblasti. • 5.2.1 Upevnenie brúsneho papiera Používať...
  • Seite 43: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného 8.4 Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva: vedenia Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: Nebezpečenstvo! • Typ prístroja V prípade poškodenia sieťového prípojného • Výrobné číslo prístroja vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- •...
  • Seite 44 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 45: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 46: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Multifunktionswerkzeug TC-MG 220/1 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 48 - 48 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 48 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 48 21.08.2018 15:33:40 21.08.2018 15:33:40...
  • Seite 49 - 49 - Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 49 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 49 21.08.2018 15:33:40 21.08.2018 15:33:40...
  • Seite 50 EH 08/2018 (02) Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 50 Anl_TC_MG_220_1_E_SPK4.indb 50 21.08.2018 15:33:40 21.08.2018 15:33:40...

Inhaltsverzeichnis