Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RD410
STEAM-CLEANER INSTRUCTIONS
DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG
NETTOYEUR À VAPEUR MODE D'EMPLOI
PULITORE A VAPORE ISTRUZIONI PER L'USO
2
16
30
44
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Soba RD410

  • Seite 1 RD410 STEAM-CLEANER INSTRUCTIONS DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG NETTOYEUR À VAPEUR MODE D’EMPLOI PULITORE A VAPORE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 15 RD410 STEAM-CLEANER INSTRUCTIONS...
  • Seite 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    RD410 DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie den RD410 benutzen, beachten Sie immer diese allgemeinen und auch die folgenden besonderen Sicherheitshinweise: • Aufmerksam die Anleitungen lesen, bevor Sie den RD410 verwenden. • Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. • Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, tauchen Sie keinen Teil des Gerätes ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
  • Seite 17 RD410 DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG Zur Vermeidung von Hitzeschäden, Stromschlägen oder Unfällen: • Das Dampfgerät RD410 nicht an die Stromversorgung angeschlossen lassen, wenn es nicht gebraucht wird. Bei Instandhaltungsarbeiten, Auffüllen oder Ausleeren in jedem Fall den Netzstecker ziehen. • Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Passen Sie bitte auf, wenn es neben Kindern, Tieren oder Pflanzen verwendet wird.
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitsregeln

    RD410 DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN • Um einen Kurzschluss zu vermeiden, kein anderes Gerät an derselben Steckdose verwenden. • Wenn ein Verlängerungskabel unbedingt notwendig ist, ein Kabel für 8 Ampere mit dem passenden Querschnitt benutzen. Zu schwache (dünne) Kabel können überhitzen.
  • Seite 19: Technische Daten

    RD410 DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG FUNKTIONSTEILE Dampftaste Kontroll-Leuchte EIN/AUS Sicherheitsverschluss Griffbügel Flexibler Dampfschlauch TECHNISCHE DATEN Verlängerungsrohre (2) Bürste für Fußboden Rundbürste für Punktbehandlung Stromversorgung: 230V 50 Hz. Glasreiniger für Glasflächen und Fliesen Leistung: 1560 Watt 10. Dampfdüse für konzentrierte Anwendung Wasserfüllmenge: 0,8 Liter 11.
  • Seite 20: Die Eigenschaften Des Rd410

    RD410 DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG DIE EIGENSCHAFTEN DES RD410 • Keine Reinigungsmittel oder andere Chemikalien beifügen, nur Wasser verwenden. • Leicht und einfach tragbar • Drucktank aus Edelstahl 18/10, geschweißt, rostfrei • Druckfester, strapazierfähiger Schlauch • Mehrzweckzubehörteile, einfach zu benutzen • Zum Gebrauch im und um das Haus. Bäder, Küchen, Wohnzimmer, Bereiche für Haustiere, Fenster, Terrasse, Balkon und Teile am Auto.
  • Seite 21 Schrauben Sie den Sicherheitsdeckel im Uhrzeigersinn auf. Schliessen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Der Gebrauch des RD410 mit der großen Bodenbürste Den flexiblen Schlauch mit dem Pistolengriff mit einem Verlängerungsrohr verbinden. Um die Teile miteinander zu verbinden, die Sperrtaste drücken, fest zusammenstecken und sich vergewissern, dass die Taste wieder in der ovalen Öffnung einrastet.
  • Seite 22: Arbeiten Mit Den Verschiedenen Zubehörteilen

    RD410 DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG Die Verwendung von Tüchern mit der Bürste In den meisten Fällen ist es sinnvoll und wichtig, saugstarke und dicke Tücher um die Bürste zu legen. Die Tücher nehmen Schmutz und Feuchtigkeit auf und schützen auch empfindliche Oberflächen. Wenn Sie keine dicken Tücher haben, legen Sie das Tuch doppelt.
  • Seite 23: Tipps Zur Gerätanwendung

    RD410 DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG TIPPS ZUR GERÄTANWENDUNG Wasser • Für die Reinigung immer sauberes Leitungswasser verwenden. • Wenn das Wasser sehr kalkhaltig ist, demineralisiertes Wasser verwenden, um bei der Dampfreinigung von empfindlichen Materialien (Textilien) die Möglichkeit von Flecken zu vermeiden. WICHTIG: Keine Reinigungsmittel, Duftstoffe, Öle oder andere Chemikalien hinzu- fügen.
  • Seite 24: Ratschläge Zum Gebrauch

    RD410 DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG RATSCHLÄGE ZUM GEBRAUCH Holzfußboden, Vinyl und Marmor Die Bodenbürste mit einem saugfähigen Tuch verwenden. Die Bürste auf dem Boden bewegen wie beim Kehren. Wenn das Tuch schmutzig ist, können Sie es wenden oder mit einem sauberen ersetzen. Bei sehr schmutzigen Flächen, können Sie langsam und mehrmals über die Fläche fahren.
  • Seite 25 RD410 DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG Polster und Dekostoffe Die Bodenbürste mit einem weißen, sauberen und sehr saugfähigen Tuch verwenden. Arbeiten Sie ohne Druck mit leichten und schnellen Bewegungen höchstens 1 Minute. Vermeiden Sie, dass das Material nass wird. Wenn man den Vorgang wiederholen muss, immer erst das Material trocknen lassen.
  • Seite 26 Warten Sie bitte, bis der Dampf auf den Oberflächen eingewirkt hat. Das ist sinnvoll auf Flächen, wenn es Fliesen und Fugen gibt. Mit dem RD410 ist es noch einfacher, die Schicht von Seifen von Fliesen, Fugen und Duschkabinen zu entfernen.
  • Seite 27 Bitte beachten: Bevor hier der Dampf angewendet wird, zunächst losen Schmutz absaugen. Tipps: Der RD410 kann noch in vielen anderen Fällen benutzt werden, auf die wir nicht hingewiesen haben. Hier sind nur einige wichtige Anwendungsmöglichkeiten des Gerätes angegeben. Die Anwendungsmöglichkeiten der Zubehörteile und der Bürsten sind meistens allgemein gehalten.
  • Seite 28: Pflege Und Instandhaltung

    Spülung nach 10-15 Tankfüllungen. Ziehen Sie vorher den Netzstecker. Den Tank mit Wasser füllen und das Gerät stark schwenken. Das Gerät umdrehen, das Wasser ausgießen um damit Ablagerungen auszuspülen. Entkalken des Dampfreinigers RD410 Wenn Ihr Leitungswasser einen sehr hohen Härtegrad hat, das Gerät nach 10–15 Tankfüllungen entkalken.
  • Seite 29 RD410 DAMPFREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 43 RD410 NETTOYEUR À VAPEUR MODE D’EMPLOI...
  • Seite 57 RD410 PULITORE A VAPORE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 58: Conditions Of Guarantee

    CONDITIONS OF GUARANTEE The guarantee is valid for 2 years from date of supply to the end user. In order to claim under the guarantee the faulty appliance must be taken to the official after-sales service agent together with proof of purchase (copy of the invoice or receipt). The guarantee covers the costs for work and material.
  • Seite 60 Contact us for Customer Service addresses in other countries. Information from SOBA International Trading AG. Übrige Länder auf Anfrage. Auskunft erteilt SOBA International Trading AG. Autres pays sur demande. Renseignements auprès de SOBA International Trading S.A. Altri paesi su richiesta. Informazioni presso SOBA International Trading AG. Headquarters...

Inhaltsverzeichnis