Herunterladen Diese Seite drucken

Installazione - Honeywell Z 11 AS Einbauanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1. Installazione

Durante il montaggio si deve rispettare la
regolamentazione locale nonché le direttive
generali e le istruzioni per il montaggio. Il luogo di
montaggio deve essere al riparo del gelo e ben
accessibile.
2. Montaggio
2.1 Chiudere le valvole di blocco 1 e 2 .
2.2 Aprire il rubinetto a sfera.
Prevedere uno scarico adeguato oppure un
recipiente.
2.3 Attacchi filtro
1
/
" - 1"1/4 (1"
1
/
e 2" dal 1995)
2
2
Svitare il rubinetto a sfera 3 dal filtro
(trattenendo quest'ultimo con la chiave a
bocca SW24)
Avvitare l'automa Z 11 AS con la guarnizione
di tenuta disponibile
Avvitare l'attacco di scarico oppure l'attacco
del tubo disponibile, al automa Z 11 AS.
2.4 Attacchi filtro 1"
1
/
e 2" (fino al 1995)
2
Svitare il rubinetto a sfera 3 dal filtro
(trattenendo quest'ultimo con la chiave a
bocca SW24)
Girare il rubinetto a sfera dell'automa Z 11 AS di
180° spingendolo di modo che il filetto interno si
dirige verso il filtro
Avvitare l'automa Z 11 AS con la guarnizione
di tenuta disponibile.
2.5 Filtri a flange DB 65 - 100
Svitare il rubinetto a sfera 3 dal filtro
Stagnare di nuovo il rubinetto a sfera del
automa Z 11 AS con un prodotto di tenuta
adeguato (canapa ad esempio).
Avvitare l'attacco di scarico disponibile
all'automa Z 11 AS.
2.6 Introdurre la spina nella presa di corrente
Dopo l'introduzione della spina, un lavaggio
in contro- corrente inizia.
3. Scarico dell'acqua di circolazione
inversa
3.1 Collegamento diretto
Realizzare la tubazione di scarico secondo DIN 1988.
In ogni caso si deve osservare il diametro del
raccordo di scarico, altrimenti il canale di
scolo potrebbe traboccare.
Diametro Diametro
Manicotto
Portata
de filtro
tubazione
interemedio lavaggio
A*
B
in litri**
1
/
" +
3
/
"
DN 70
DN 50/70
ca. 12
2
4
1" + 1
1
/
" DN 70
DN 50/70
ca. 15
4
1
1
/
" + 2" DN 70
DN 50/70
ca. 18
2
65-100
DN 100
DN 40/100
ca. 150
* Tutta la tubazione necessaria ed il sifone (3 gomiti 90°)
** Per una pressione d'esercizio di 4 bar ed una durata di lavaggio di 25 sec.
I
L'uso del nostro attacco di scarico include
una evacuazione libera di 20 mm come da
DIN 1988.
3.2 Evacuazione verso un canale di scarico
esistente nel suolo.
4. Installazione delle pile
Quando avviene una interruzione della corrente
durante il lavaggio in controcorrente, le pile
assumeranno la chiusura del rubinetto a sfera
nella debita forma.
Le pile non fanno parte della fornitura.
4.1 Ritrarre la spina dalla presa di corrente
4.2 Svitare le viti dal corpo e togliere il coperchio
del dispositivo
4.3 Installare le pile
(4 pile Mignon 1,5 V, LR 6 alcali-manganese)
4.4 Scambiare i fusibili dandosi il caso
4.5 Montaggio in senso inverso
Una volta le pile installate, non si deve
ritrarre la spina dalla presa di corrente per
molto tempo.
5. Regolazione degli intervalli di
lavaggio in contro-corrente
Come da DIN 1988, bisogna effettuare un
lavaggio in controcorrente ogni 2 mesi. Gli
intervalli dipendono dal grado d'inquinamento
dell'acqua.
Regolazione di altri intervalli
Regolazione di altri intervalli
Regolazione di altri intervalli
Regolazione di altri intervalli
Regolazione di altri intervalli
Scegliere l'intervallo desiderato nella tabella
1 stampata sul coperchio
Premere il pulsante programma 2 finché il
programma scelto appaia nello schermo 3
Lo schermo 5 mostra il numero dei lavaggi
effettuati. Premendo brevemente il pulsante di
azzerramento 4 , il contatore viene azzerrato.
Indicazioni di servizio
Indicazioni di servizio
Indicazioni di servizio
Indicazioni di servizio
Indicazioni di servizio
Premendo nello stesso tempo i pulsanti pro-gramma
2 ed azzerramento 4 (durante 5 sec.), lo schermo
3 mostrerà il tempo che rimane fino al prossimo
lavaggio in controcorrente mentre lo schermo 5
indicherà l'unità di tempo attinente. (0=minuti, 1=ore,
2=giorni).
Il collegamento della corrente dopo una interruzione
inizia un lavaggio in controcorrente da sé. Il
C
programma orario scelto nonché la posizione del
mm
contatore rimangano immutati. Premendo il pulsante
di azzera-mento 4 , si può azzerare il contatore 5 .
300
300
300
400
8
Innesto manuale di un lavaggio in
Innesto manuale di un lavaggio in
Innesto manuale di un lavaggio in
Innesto manuale di un lavaggio in
Innesto manuale di un lavaggio in
controcorrente
controcorrente
controcorrente
controcorrente
controcorrente
Premere il pulsante di azzerramento 4 durante 5
secondi.
Lavaggio in controcorrente manuale durante
Lavaggio in controcorrente manuale durante
Lavaggio in controcorrente manuale durante
Lavaggio in controcorrente manuale durante
Lavaggio in controcorrente manuale durante
una interruzione della corrente.
una interruzione della corrente.
una interruzione della corrente.
una interruzione della corrente.
una interruzione della corrente.
Spingere il corpo contro il rubinetto a sfera in direzione
del filtro, trattenendo nello stesso tempo il rubinetto
a sfera dal lato opposto e facendo girare il corpo di
90°. Dopo circa 15 secondi spingere il corpo di nuovo
verso la sua posizione iniziale.
6. Funzioni supplementari
6.1 Telecomando
Z 11 AS si comanda a distanza con l'aiuto di
a) un circuito di commutazione a potenziale zero
(ad es. Honeywell Centra Bürkle Tipo REL 2),
b) un'uscita di tipo „open-collector". In ambedue
i casi il tempo di tenuta è di 1 seccondo. Il
lavaggio contro-corrente si s volge soltanto
quando sono stati disconnessi gli ingressi
START e U+.
6.2 Controllo a distanza
Quanto al controllo a telecomando della funzione
di „apertura" e „chiusura" della valvola a sfera si
consiglia l'installazione di uno strumento del
campo tecnica a conduzione centralizzata con
ingresso da 0..........10V. Corrente max. di 10 mA.
A corrente di rete applicata, un valore effettivo
inferiore a 0,5V significa che la valvola a sfera
rimane aperta. Se detto valore oscilla, invece, tra
i 5 - 6 V la valvola a sfera rimane chiusa.
6.3 Pressostato differenziale
La funzione di „lavaggio contro-corrente" si attiva,
secondo occorrenza, ricorrendo al pressostato
differenziale DDS 76 dotato di microinterruttore a
potenziale zero. Si consiglia di mantenere una
regolazione di pressione differenziale di 1 bar.
L'attivazione del sistema automatico di lavaggio
contro-corrente subentra soltanto quando sono
stati disconnessi gli ingressi START e U+, ossia
dopo la caduta della pressione differenziale aldi
sotto del valore predefinito. Così si garantisce che
una quantità massima di acqua resta a
disposizione per il lavaggio a controcorrente. Nel
caso si svolga il lavaggio contro-corrente,
indipendentemente dalla durata del segnale della
pressione differenziale, vanno, invece, attivati gli
ingressi U+ e SIGN.
Si possono impiegare i pressostati differ-
enziali DDS 76 connessi a Z 11 AS solo se
vengono utilizzati i microfiltri F 76 e F 76 S-F
I
7. Indicazioni di sicurezza
7.1 Il dispositivo deve essere utilizzato
in perfetta condizione
in accordo con il suo scopo tenendo
in conto la sicurezza ed i pericoli.
7.2 Bisogna rispettare le istruzioni per il
montaggio.
7.3 E necessario eliminare subito qualunque
guasto che potrebbe compromettere la
sicurezza.
7.4 L'automa Z 11 AS può soltanto essere
utilizzato con filtri e complessi di filtri
Honeywell-Braukmann.
Qualsiasi altro uso sarà considerato come
essendo contrario al suo scopo.
Tutti i collegamenti elettrici delle funzioni
suppletive devono essere effettuati da un
uomo del mestiere.
Le prescrizioni locali saranno osservate.
Per pulire l'apparecchiatura non si può
impiegare prodotti che contengono solventi.
Per motivi di sicurezza bisogna installare un
fusibile di protezione al posto di collegamento
alla rete.
8. Dati tecnici
La fabbricazione in serie dell'automa include il
sistema antidisturbo.
Tensione nominale
Tipo A = 230 V ~
Tipo B = 24 V ~
Frequenza
50 / 60 Hz
Assorbimento
10 W
Cavo
1,5 m
Longevità delle pile
ca. 3 anni
Fusibile800 mA / F
Tempo di lavaggio
sotto tensione rete ca. 25 sec.
Portata lavaggio
Veda tavella 3.1
Condizioni ambientali 5 . . . 90 % u.r; 0 . . . 60 °C
Tipo di protezione
IP 55 contro spruzzi di acqua
Classe di protezione 1 (DIN VDE 0700-T1 / EN 60335-1)
Ingombro
Larghezza: 70 mm
Profondità: 160 mm
9

Werbung

loading