Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation and
operating manual
Funk-Rollladenaktor 1-fach für
Markenschalter, Unterputzmontage
Wireless Shutter Actuator 1-channel for
brand switch systems, flush-mount
HM-LC-Bl1PBU-FM
(S. 2)
(p. 38)

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic HM-LC-Bl1PBU-FM

  • Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung (S. 2) Installation and operating manual (p. 38) Funk-Rollladenaktor 1-fach für Markenschalter, Unterputzmontage Wireless Shutter Actuator 1-channel for brand switch systems, flush-mount HM-LC-Bl1PBU-FM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Adapter......11 mung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic 15 nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .
  • Seite 3: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Gefahrenhinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Bei Sach- oder Personenschäden, die durch HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewah- unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeach- ren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! ten der Sicherheitshinweise verursacht werden, Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung...
  • Seite 4 Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie- Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen. nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim- Vermeiden Sie den Einfluss von Feuchtigkeit, mungsgemäß und führt zu Garantie- und Haf- Staub sowie Sonnen- oder anderer Wärme- tungsausschluss. bestrahlung.
  • Seite 5: Funktion

    Anleitung des entsprechenden Sensors zu nahme des Aktors auf korrekte Justierung! entnehmen. Vor dem Anschließen des Aktors muss die Si- Sie haben jederzeit die Möglichkeit, den HomeMatic cherung im Sicherungskasten herausgenommen Unterputz-Rollladenaktor auch manuell über die Wippe werden.
  • Seite 6: Adapter

    Adapter unverändert, da vorhandene Rahmen und Wippen weiter genutzt werden können. Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern zu erreichen und eine Integration in die verschie- denen Designs zu erleichtern, sind die nachfolgenden Wippadapter als Zubehör erhältlich (Wippadapter für weitere Hersteller sind in Vorbereitung). In Ausnahme- fällen kann eine Anpassung der Wipphalterungen oder Rahmen der verschiedenen Hersteller durch Sägen A Anschlussklemmen...
  • Seite 7 Adapter für Berker (B1) Adapter für Jung (J1)*) Arsys LS 990 LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus Adapter für Berker (B2) Adapter für Jung (J2)*) A 500 Modul 2 A creation A plus AS 500 AS universal Adapter für Busch-Jaeger Adapter für Kopp (K)*) **) (BJ)
  • Seite 8: Allgemeine Systeminformation Zu Homematic

    Allgemeine Systeminformation Adapter für Gira (GD) zu HomeMatic Standard Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic-Haussteuerungs- systems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS ® Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software kon- Adapter für Gira 55 (G)
  • Seite 9: Installation

    Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurz- Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. schließen; benachbarte, unter Spannung stehen- Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter de Teile abdecken oder abschranken; www.homematic.com. • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutz- Installation ausrüstung;...
  • Seite 10: Installation Des Homematic Unterputz-Rollladenaktors

    Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdo- sen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 erfolgen. Das Gerät darf nur mit Adapter und einer zugehörigen, montierten Schalterabdeckung betrieben werden. 7.1 Installation des HomeMatic Unterputz- Rollladenaktors Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Unterputz-Aktor sind:...
  • Seite 11 Motors an den Neutralleiter der Haus- vom Schalter ab. Das Klemm-/ installation an. Haltestück kann in Abhängigkeit Schritt 8: Befestigen Sie den HomeMatic vom Hersteller transparent, grau Unterputz-Rollladenaktor mittels der oder schwarz sein und hält den beiliegenden Schrauben an der Unter- Rahmen auf dem Schalter.
  • Seite 12 Schritt 11: Jetzt können beispielsweise Sender oder eine Zentrale an den Aktor angelernt werden (siehe Kapitel „8.2 Teaching-in“ auf Seite 57). Bitte beachten Sie, dass zwischen den HomeMatic-Geräten und der HomeMatic- Zentrale ein Abstand von mindestens 1 m eingehalten werden muss.
  • Seite 13: Bedienung

    Ein kurzer Tastendruck der oberen oder unteren gelernt werden. Sie können den Rollladenaktor direkt Wippenhälfte fährt den Rollladen in die obere bzw. an andere HomeMatic Geräte (z. B. eine HomeMatic untere Endposition. Ein kurzer Tastendruck in die Fernbedienung) oder an die HomeMatic Zentrale entgegengesetzte Richtung stoppt den Motor vorzeitig.
  • Seite 14: Anlernen An Eine Homematic Zentrale Um Ihr Gerät Softwarebasiert Und Komfortabel

    • in Zentralenprogrammen nutzen zu können, cken der Config-Taste, können Sie den Anlernmodus wieder verlassen.) muss es zunächst an die HomeMatic Zentrale oder • Bringen Sie nun das Gerät, an das Sie den Rollla- einen Konfigurationsadapter angelernt werden. Das denaktor anlernen wollen, gemäß der zugehörigen Anlernen neuer Geräte an die Zentrale erfolgt über die...
  • Seite 15: Neu Angelernte Geräte Konfigurieren

    Posteingang wie im folgenden Abschnitt („Neu ange- lernte Geräte konfigurieren“) beschrieben. 8.2.3 Neu angelernte Geräte konfigurieren Nachdem Sie Ihr Gerät an die HomeMatic Zentrale angelernt haben, wird es in den „Posteingang“ ver- schoben. Hier muss Ihr Gerät und die dazugehörigen •...
  • Seite 16: Bedienfunktionen Nach Anlernen

    Je nach angelerntem Bedienelement lässt sich das Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte dem WebUI Schalten auch über den Eintasten-Betrieb realisieren. Handbuch (zu finden im Download-Bereich der Web- site www.homematic.com). Werkseinstellungen wieder- herstellen 8.3 Bedienfunktionen nach Anlernen Die Werkseinstellungen des Unterputz-Rollladenaktors Nach dem Anlernen stehen Bedienfunktionen über...
  • Seite 17: Rückmeldungen Der Geräte-Led

    11 Verhalten nach Schritt 5: Setzen Sie danach die Wippe wieder Spannungswiederkehr auf den Wippadapter. Bei Spannungswiederkehr (etwa nach Netzspan- 10 Rückmeldungen der Geräte-LED nungsausfall oder Abschaltung) überprüft der Aktor 10.1 Blinkcodes seine Komponenten. Sollte der Test ohne Fehler durchlaufen, sendet der Aktor ein Funktelegramm mit Verschiedene Zustände des Aktors werden durch Blin- seiner Statusinformation aus.
  • Seite 18: Wartung Und Reinigung

    12 Wartung und Reinigung 13 Technische Daten Das Produkt ist wartungsfrei. Überlassen Sie Geräte-Kurzbezeichnung: HM-LC-Bl1PBU-FM eine Reparatur einer Fachkraft. Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 1 A max. Das Gerät enthält eine interne Gerätesicherung Leistungsaufnahme zum Schutz der Elektronik vor zu großer...
  • Seite 19 Abmessungen (B x H x T): 71 x 71 x 37 mm (Tiefe Unterputz: 32 mm) Gewicht: 43 g Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro- nische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
  • Seite 20 Adapters ......47 Documentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong General system information about HomeMatic 51 All rights reserved. This manual may not be reprodu- General information about radio operation.
  • Seite 21: Information About This Manual

    The device must be securely attached wi- information about using the device in connec- thin a fixed installation. tion with the HomeMatic Central Control Unit. Please take the technical data (in particular the Note. This section contains additional important...
  • Seite 22 Using the device for any purpose other than The device must only be operated indoors. Pro- that described in this operating manual does tect the device from the effects of damp and not fall within the scope of intended use and dust, as well as solar or other methods of heat shall invalidate any warranty or liability.
  • Seite 23: Function

    Before connecting the actuator is connected, You can also operate the HomeMatic flush-mounted remove the fuse from the fuse box. shutter actuator manually using the rocker at any time. Pressing the relevant button briefly moves the The device has not been designed to support connected motor to the corresponding limit position.
  • Seite 24: Adapters

    Adapters installation to a minimum. The design, colour and finish of switches that have already been installed does not change, since existing the frames and rockers can In order to achieve compatibility with as many continue to be used. manufacturers as possible and make integration in the different designs easier, the following rocker adapters are available as accessories (rocker adapters for other manufacturers are in preparation).
  • Seite 25 Adapter for Berker (B1) Adapter for Jung (J1)*) Arsys LS 990 LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus Adapter for Berker (B2) Adapter for Jung (J2)*) A 500 Modul 2 A creation A plus AS 500 AS universal Adapter for Busch-Jaeger Adapter for Kopp (K)*) **) (BJ)
  • Seite 26: General System Information About Homematic

    General system information Adapter for Gira (GD) about HomeMatic Standard This device is a constituent of the HomeMatic home control system, and operates using the bi-directional BidCoS wireless protocol. ® All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be configured with a programming device and software.
  • Seite 27: Installation

    Directive 1999/5/EC. Disconnect from mains; Safeguard from swit- The full declaration of conformity is provided at ching on again; Check that system is deenergi- www.homematic.com. sed; Earth and short circuit; Cover or cordon off neighbouring live parts; Installation •...
  • Seite 28: Installing The Homematic Flush-Mounted

    The installation steps must be carried out in face of the HomeMatic central control unit. accordance with the installation instructions. Please note the safety instructions as per Chapter „2 Hazard...
  • Seite 29 Then pull the frame off the switch Step 8: Secure the HomeMatic flush-mounted together with the clamping/retaining blind actuator to the flush-mounted piece. The clamping/retaining piece box using the provided screws.
  • Seite 30: Start-Up

    The actuator is ready for operation as soon as it has latching lugs fit into the existing elon- been installed. You can gated holes. a) use it as a conventional switch or b) teach it in directly at other HomeMatic components or c) at the central control unit.
  • Seite 31: Teaching-In

    If you would like to teach-in the actuator to one or more position. Briefly pressing the button for the opposite HomeMatic devices, you must put the devices to be direction stops the motor prematurely. Pressing the taught-in into teach-in mode and select the required relevant rocker button and holding it down moves the teach-in channel.
  • Seite 32: Teaching In To A Homematic Ccu Your Device Can Be Conveniently

    • connected directly to other devices or • used in central control programs via the HomeMatic software „WebUI“. Therefore, your actuator has to be taught-in to the HomeMatic Central • To activate teach-in mode, click „BidCoS-RF teach-in Control Unit first. New devices are taught-in to the mode“...
  • Seite 33: Configuring Newly Taught-In Devices

    Move in "EXTENDED" vices, or use it in central control unit programs. Please "DOWN" button direction until button is refer to the HomeMatic WebUI manual for more details released (available for download in the „Downloads“ area of the website www.homematic.com).
  • Seite 34: Restore To Factory Settings

    Restore to factory settings 10 Device LED feedback 10.1 Flashing codes The flush-mounted blind actuator can be restore to the factory settings at any time. Resetting takes place in 5 stages: Various actuator states are indicated by the channel LED flashing: Step 1: Remove rocker from rocker adapter.
  • Seite 35: Response To Power Recovery

    11 Response to power recovery 12 Maintenance and cleaning When the operating voltage is switched on (recovery The product does not require any maintenance. of mains voltage), the actuator checks its components. Enlist the help of an expert to carry out any re- The LED will flash if an error is detected during this pairs.
  • Seite 36: Technical Data

    13 Technical data Dimensions (W x H x D): 71 x 71 x 37 mm (Depth for flush mounting: 32 mm) Device short name: HM-LC-Bl1PBU-FM Weight: 43 g Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 1 A max. Subject to technical changes.
  • Seite 37 eQ-3 Entwicklung GmbH Maiburger Straße 36 D-26789 Leer www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis