Seite 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skilmasters.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/14 2610Z05995 4825 BD Breda - The Netherlands...
Seite 16
• Only use the tool when correctly and completely instructions. Failure to follow the warnings and instructions assembled (be aware that Skil cannot be hold may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save responsible for tool damage and/or personal injuries all warnings and instructions for future reference.
3) PERSONAL SAFETY account the working conditions and the work to be a) Stay alert, watch what you are doing and use performed. Use of the power tool for operations different common sense when operating a power tool. Do not from those intended could result in a hazardous situation.
1/4 turn in either direction and releasing it in that • Never use grinding/cutting discs with this tool position • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - guide the tool arm slowly upward when the correct accessories are used which can be...
Seite 19
- firmly clamp the workpiece by turning down knob K4 - switch on the tool by pulling switch S into handle B and For horizontal clamping 0b press safety lever D simultaneously for guiding the tool - remove clamp from holder using knob K5 arm downward &a - position clamp into support hole K6 as illustrated (on ! do not cross your arms when operating the tool...
- if necessary, adjust the 90° blade alignment as follows: carried out by an after-sales service centre for SKIL 1) loosen three-legged knob N power tools 2) adjust screw N2 with a blade wrench 13 (not...
Seite 21
étapes à suivre pour le montage de l’outil SECURITE • Utilisez uniquement l’outil lorsqu’il est tout à fait assemblé correctement (veuillez noter que Skil ne peut INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE être tenue responsable de dégâts à l’outil et/ou de blessures personnelles résultant du montage incorrect...
Seite 22
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de au cas où votre corps serait relié à la terre. poussière réduit les dangers dus aux poussières. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL l’humidité.
Seite 23
• En cas d’usage à l’extérieur, branchez l’outil par • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de l’intermédiaire d’un coupe-circuit (FI) avec courant de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires réaction de 30 mA au maximum, et utilisez uniquement...
Seite 24
APRES L’USAGE - pour connaître les dimensions maximales des pièces, • Après la mise hors service de l’outil, ne jamais arrêtez la utilisez le tableau ! comme référence rotation de l’accessoire en y appliquant une force latérale Pour un calage vertical 0a - attachez le collier de serrage monté...
Seite 25
même temps pour guider le bras de l’outil vers le bas ! changez la lame, les dents de scie et la flèche imprimée à la lame pointée dans le même &a ! ne croisez pas les bras pendant que vous utilisez direction que la flèche située sur la protection le bras de l’outil &b supérieure W6...
2) réglez la protection jusqu’à ce que la lame et la 2009/125/CE (régulation UE 1194/2012) protection soit en contact parfait avec l’équerre • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV 3) serrez 4 vis hexagonales L1 (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL •...
Reihenfolge der Schritte, die beim Zusammenbau des SICHERHEIT Werkzeugs befolgt werden müssen • Verwenden Sie das Werkzeug erst, wenn es richtig und vollständig zusammengebaut ist (Skil ist nicht ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE haftbar für Schäden am Werkzeug oder für Verletzungen, die auf eine fehlerhafte Montage des Werkzeugs ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und zurückzuführen sind)
3) SICHERHEIT VON PERSONEN e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so einem Elektrowerkzeug.
• Niemals Schleif-/Trennscheiben mit diesem Werkzeug beweglichen Teile vollständig still stehen verwenden • Das Sägeblatt wird bei Gebrauch heiß; berühren Sie es • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des nicht, bevor es abgekühlt ist Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes BEDIENUNG Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern...
Seite 30
Zur Sicherung des Werkzeugs (Transport-Position) • Einstellen der Gehrungswinkel @ - senken Sie den Werkzeugarm ganz in Richtung des - Feststellgriff M lösen Anschlags L und ziehen Sie den Feststellknauf R fest - drehen Sie den Sägetisch nach links oder rechts und - drücken Sie den Sicherungshebel D 5, wenn Sie den stellen Sie den gewünschten Gehrungswinkel mithilfe Werkzeugarm am Griff B ganz absenken...
Seite 31
- warten Sie, bis das Blatt vollkommen zum Stillstand ! wechseln Sie das Sägeblatt, wobei Sägezähne gekommen ist, bevor Sie den Werkzeugarm langsam und auf das Sägeblatt aufgedruckter Pfeil in aufwärts bewegen dieselbe Richtung wie der Pfeil auf der oberen •...
Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, • Kabelaufbewahrung § 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2009/125/EG (EU Vorschrift 1194/2012) ANWENDUNGSHINWEISE • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL • Spezielles Sägegut - gebogenes oder rundes Sägegut muss besonders gegen Wegrutschen gesichert werden - an der Schnittkante darf zwischen Sägegut und...
• Gebruik de machine uitsluitend wanneer deze LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en correct en volledig is gemonteerd (Skil kan niet alle voorschriften. Als de waarschuwingen en verantwoordelijk worden gehouden voor schade aan de...
stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en aangegeven capaciteitsbereik. bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is.
• Gebruik nooit afbraam-/(door)slijpschijven bij deze verwisselt machine • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine • Deze machine mag niet worden gebruikt door personen garanderen, indien de juiste accessoires worden onder de 16 jaar gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel •...
Seite 36
GEBRUIK - plaats de klem in ondersteuningsgat K6 zoals aangegeven in de afbeelding (aan één van beide • Transport/werkpositie 6 kanten van de machine) Voor het vrijgeven van de machine (werkpositie) - duw het werkstuk stevig tegen geleider L - druk hendel B 5 met de ene hand naar beneden - klem het werkstuk stevig vast door knop K4 terwijl u met de andere hand vergrendelpin C uittrekt, neerwaarts te draaien...
Seite 37
• Zagen met schuifbeweging (brede werkstukken) * - verwijder de oude tafelinzet door deze eerst aan de ! de hieronder beschreven methode is de enige voorkant op te tillen en vervolgens geheel uit te trekken veilige methode - plaats de nieuwe tafelinzet - draai vergrendelknop R los als deze is aangedraaid ! draai alle vier de schroeven stevig aan •...
CONFORMITEITSVERKLARING • Använd bara verktyget om det är korrekt och fullständigt monterat (var medveten om att Skil inte kan • Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder hållas ansvarigt för verktygsskador och/eller “Technische gegevens” beschreven product voldoet aan personskador till följd av felaktig montering av verktyget)
Stödhål (horisontell fastspänning) b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. Anslag rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en Insexskruvar för justering av anslaget (4x) större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. Spärrhandtag (geringsvinklar) c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten M1 Visare geringsvinkel in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
Seite 40
(vid nätimpendaser under 0,295 SKIL-återförsäljare + j0,184 ohm behöver inte störningar befaras); i fall ni • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL önskar ytterligare klargörande, var vänlig kontakta er skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas lokala elleverantör myndighet...
• I händelse av fastkörning, onormala elektriska eller - längden hos förlängningsbyglarna J är steglöst mekaniska störningar, stäng genast av maskinen och dra justerbar från kortast till längst ur stickkontakten • Klämning av arbetsstycket 0 • Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte vid ! för optimal säkerhet under arbetet ska sladden utan dra genast ut stickkontakten arbetsstycket alltid klämmas stadigt med den...
Seite 42
! se till att arbetsstycket är stadigt klämt mot - håll det undre skyddet W4 öppet med en hand medan sågbordet och anslaget L du monterar flänsen W5 och bladbulten W3 med andra - starta maskinen genom att trycka in strömbrytaren S i handen - släpp det undre skyddet W4 och för verktygsarmen handtaget B och tryck samtidigt in säkerhetsgreppet D...
SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans INLEDNING med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och • Dette værktøj er beregnet som en stationær maskine til at sprängskisser av maskiner finns på www.skilmasters.
Knap til indstilling af klemme Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter Klemmeknap risikoen for elektrisk stød. Knap til demontering af klemme b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader Støttehul (horisontal indspænding) som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Styr Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
• Anvend aldrig slibe/skæreskiver til dette værktøj leverandør • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis • Fjern altid først stikket fra kontakten, førend De der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør SKIL-forhandleren •...
• Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte For fastgøring af værktøjet (transportposition) omdrejningstal er mindst så højt som værktøjets max. - skub værktøjsarmen hen til stoppet i retning mod styret omdrejningstal i ubelastet tilstand L og stram låseknappen R •...
Seite 47
- for hurtig og præcis indstilling af ofte anvendte - sluk værktøj ved at slippe afbryder S geringsvinkler (0°, 15°, 22.5°, 30°, 45°) vil savebordet - vent, indstil savklingen står fuldstændigt stille, før du klikke på plads i de tilsvarende positioner langsomt fører værktøjsarmen opad •...
• Verktøyet må kun brukes når det er riktig og Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående fullstendig montert (vær klar over at Skil ikke kan holdes anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller ansvarlig for verktøyskader og/eller personskader som alvorlige skader.
Seite 50
f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske fast og er lettere å...
- for å sage med skyvebevegelse løsne låseknotten R • Bruk aldri slipe-/kappeskiver til dette verktøyet For å sikre verktøyet (transport-posisjon) • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig - skyv verktøyarmen til stoppen i retning mot anlegget L tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på...
Seite 52
For horisontal klemming 0b - slå på verktøyet ved å trykke bryteren S inn i håndtaket - fjern klemmen fra holderen ved å bruke knotten K5 B og trykk sikkerhetshendelen D samtidig for å føre - sett klemmen i støttehullet K6 som vist (på en av verktøyarmen nedover &a sidene på...
- kontroller ved hjelp av en vinkelhake at vinkelen forskrift 1194/2012) mellom bladet og anlegget er 90° L (pass på at • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ vinkelhaken berører selve sagbladet og ikke tennene) ENG1), 4825 BD Breda, NL - om nødvendig justeres anleggets 90°...
Seite 54
HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. • Käytö työkalua ainoastaan silloin, kun se on Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa asennettu oikein ja kokonaan (huomaa, että Skil ei voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan ottaa vastuuta työkalun vaurioitumisesta ja/tai loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut henkilövahingoista, joita voi aiheutua työkalun...
3) HENKILÖTURVALLISUUS Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja laitteista. noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä...
VARUSTEET - ohjaa työkalun vartta hitaasti ylöspäin • Älä käytä hionta- tai jyrsintälevyjä tämän koneen kanssa - halutessasi sahata liukuvalla liikkeellä löysää • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman lukitusnuppi R toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka Työkalun kiinnittäminen (kuljetus-asento) ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
Seite 57
• Työkappaleen kiinnittäminen 0 ! älä vie käsivarsiasi ristiin käyttäessäsi työkalun ! kiinnitä työturvallisuuden varmistamiseksi vartta &b työkappale tukevasti mukana tulleella - kuljeta saha työkappaleen poikki tasaista vauhtia säädettävällä puristimella ! koneen pitää käydä täysillä kierroksilla ennen sahanterän kosketusta työstettävään - älä...
SKIL sopimushuollon tehtäväksi paikalleen - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään - laske työkalun varsi alas ja lukitse se paikalleen SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat - löysää kolmijalkainen nuppi N tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com) - käännä työkalun varsi 45° kulmaan ostotodiste mukaan liitettynä...
DATOS TÉCNICOS 1 • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 5 Etiqueta de advertencia Empuñadura con interruptor Pasador de bloqueo para el transporte Palanca de seguridad Empuñadura para transporte Orificios de montaje Pie de apoyo 27.01.2014...
Seite 60
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes red). de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla.
Seite 61
• Nunca utilice discos de amolar/tronzar con esta • Esta herramienta no es adecuada para hacer cortes con herramienta agua • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento USO EXTERIOR correcto de la herramienta, cuando se utilicen los • Cuando utilice la herramienta en el exterior, enchúfela a accesorios adecuados que podrá...
• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el • Extracción de virutas y polvo 8 trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el - monte la bolsa de polvo H/el aspirador de la forma enchufe de la red ilustrada •...
Seite 63
- antes de empezar un trabajo, compruebe la alineación - ajuste la profundidad deseada mediante el tope de de la línea láser con la línea actual de corte para profundidad T2 y bloquéelo en su posición apretando realizar un corte de prueba en la pieza de desecho la tuerca T3 •...
• Utilize apenas a ferramenta quando montada correcta e completamente (não se esqueça de que a ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de Skil não se responsabiliza por danos e/ou lesões advertência e todas as instruções. O desrespeito das pessoais resultantes da montagem incorrecta da advertências e instruções apresentadas abaixo pode...
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de tomada. A ficha não deve ser modificada de modo partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
• Nunca utilize discos de rebarbe/corte com esta acessório ferramenta • Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da menores de 16 anos ferramenta, quando utilizada com os acessórios adequados que poderá adquirir nos revendedores •...
APÓS A UTILIZAÇÃO Para fixação vertical 0a • Depois de desligar a ferramenta, nunca páre a rotação - aperte o grampo montado no orifício de suporte K1 do acessório exercendo força lateral sobre o mesmo com o botão K2 (em qualquer lado da ferramenta) - prima a peça de trabalho firmemente contra a divisória L •...
Seite 69
! não cruze os braços quando utilizar o braço da - prima a alavanca de segurança D 5 e baixe o braço ferramenta &b da ferramenta algo com uma mão enquanto eleva a - serre através da peça de trabalho com o avanço guarda inferior W4 com a outra mão uniforme - mantenha a guarda inferior W4 aberta com uma mão...
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE, • Peças de trabalho especiais 2009/125/CE (UE regulamento 1194/2012) - certifique-se de que as peças de trabalho curvas ou • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ redondas estão especialmente fixas contra ENG1), 4825 BD Breda, NL deslizamento - não pode existir nenhuma folga na linha de corte entre...
• Utilizzare l’utensile solo se è completamente ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di assemblato (Skil non è responsabile per il pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni danneggiamento dell’utensile e/o per lesioni causate dal...
3) SICUREZZA DELLE PERSONE abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le e) Effettuare accuratamente la manutenzione operazioni di lavoro.
Seite 73
• Posizione di trasporto/lavoro 6 quest’utensile Per il rilascio dell’utensile (posizione di lavoro) • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento - premere la maniglia B 5 verso il basso con una mano dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori estraendo il perno di bloccaggio C con l’altra mano,...
Seite 74
- usare la maniglia di trasporto E 5 per portare - tenere il braccio dell’utensile in questa posizione e l'utensile serrare la manopola N • Montaggio dell’utensile sulla superficie di lavoro 7 • Tagli composti $ - i tagli composti richiedono sia l’impostazione di un ! per un utilizzo sicuro, fissare sempre l’utensile su angolo inclinato che di un angolo sbieco una superficie di lavoro piana e stabile (p.es.
- spegnere l’utensile rilasciando l’interruttore S - verificare che vi sia un angolo di 90° fra la lama e il - prima di spostare il braccio dell’utensile assicurarsi tavolo utilizzando una squadra che la lama sia completamente ferma - se necessario, regolare l’allineamento della lama a 90° nel seguente modo: •...
SKIL organizzando i metodi di lavoro - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www. Csúszó gérvágó fűrész 3855 skilmasters.com)
M1 Gérvágási szög mutató dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az Rögzítőgomb (ferdevágási szögek) áramütés kockázatát. Ferdevágási szög mutató b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, A ferdevágási szög (jobb) beállítására szolgáló csavar fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. A ferdevágási szög (bal) beállítására szolgáló csavar Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Seite 78
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK KOMBINÁLT ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a GÉRVÁGÓ FŰRÉSZEKHEZ kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek • A szerszámot kizárólag fa vágására használja magukkal ránthatják. • Mindig csak egy munkadarabot vágjon (az egymásra g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a vagy egymás mellé...
Seite 79
1/4 fordulattal elforgatva, majd ebben a vágókorongot helyzetben engedje el • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők - lassan emelje fel a szerszám karját alkalmazása esetén tudja garantálni a gép - elcsúsztatva történő fűrészeléshez lazítsa ki a problémamentes működését, melyek a SKIL-...
Seite 80
- a munkadarab maximális méreteinek ! a szerszám karjának használata közben ne meghatározásához használja a ! tájékoztató táblázatot keresztezze a kezeit &b Függőleges irányú rögzítés 0a - egyenletesen előre haladva vágja át a munkadarabot - rögzítse az összerakott szorítót a tartófuratban K1 a ! a körfűrésznek teljes fordulatszámon kell működnie mielőtt a munkadarabba vezetjük gombbal K2 (a szerszám egyik oldalán)
Seite 81
- ellenőrizze, hogy a ferdevágás mutató N1 a 45° jelzést számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi mutatja SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - szükség esetén állítsa be a 45°-os fűrészlapbeállítást szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen a következő módon: található)
EK, 2011/65/EU, 2009/125/EK (EU előírás 1194/2012) štítku A 5 irányelveknek megfelelöen • A műszaki dokumentáció a következő helyen TECHNICKÁ DATA 1 található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SOUČÁSTI NÁSTROJE 5 Výstražný štítek Rukojeť s vypínačem Blokovací kolík pro převážení...
BEZPEČNOST c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a zapnutý, pak to může vést k úrazům. pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje požár a/nebo těžká...
Seite 84
• Nikdy nepoužívejte brusné/řezné kotouče s tímto • Proces sepnutí způsobí krátkodobý pokles napětí; při nářadím • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, nepříznivých podmínkách v síti se může projevit používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u omezování jiných strojů (při síťové impedanci menší než...
Seite 85
OBSLUHA - otočte pilový stůl vlevo nebo vpravo a nastavte požadovaný úhel pokosu (od 0 ° do 47 °) pomocí • Přepravní/pracovní poloha 6 indikátoru M1 Pokyny pro uvolnění nástroje (pracovní poloha) - utáhněte aretační rukojeť M (rukojeť příliš - stiskněte rukojeť B 5 směrem dolů jednou rukou a neutahujte) druhou rukou vytáhněte blokovací...
! nářadí by neměl běžet na plný výkon před 1) uvolněte třínohý knoflík N vniknutím do obrobku 2) dotáhněte šroub N2 plochým klíčem číslo 13 (není - uvolněním spínače vypněte nástroj S standardně součástí nástroje) a imbusovým klíčem 4 mm (není standardně součástí nástroje) - než posunete rameno nástroje pomalu nahoru, 3) znovu zkontrolujte pomocí...
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o GİRİS nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Bu alet; ahşap malzemede uzunlamasına ve enine düz www.skilmasters.com) hatlar halinde ve açılı olarak kesme yapan sabit bir makine olarak geliştirilmiştir (yatay olarak -47°...
Seite 88
Uzunluk mesnedi uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma Uzunluk mesnedi kilit düğmesi tehlikesini azaltır. Altıgen anahtar f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması W1 Alyen anahtarı bölmesi şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik W2 Mil kilitleme düğmesi çarpma tehlikesini azaltır. W3 Bıçak cıvatası W4 Alt muhafaza 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ...
Seite 89
şebekelerinin koşulları • Bu aletle taşlama/kesme diskleri kullanmayın uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir (0,295 + aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını j0,184 Ohm’dan daha küçük şebeke empedanslarında garanti eder arızalar ortaya çıkmaz);...
Seite 90
• Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse, • Testere masası uzatma 9 kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz - düğmeleri J1 kullanarak uzatma çubuklarını J • Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız; sabitleyin (aletin herhangi bir tarafında) uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz - uzatma çubuklarının J uzunluğu minimumdan maksimuma kademesiz olarak ayarlanabilir...
Seite 91
- alet kolunu destek L yönünde mesnede doğru kaydırın - alt koruyucu başlığı W4 bir elinizle açık tutarken bıçak ve kilit düğmesini R yeniden sıkın cıvatasını W3, flanşı W5 ve testere bıçağını diğer - aleti çalışma konumuna ayarlayın elinizle çıkarın ! iş parçasının testere tezgahı ve desteğe L karşı...
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Pilarka ukośnica 3855 rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır WSTĘP - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine •...
ELEMENTY NARZĘDZIA 5 zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Etykieta z ostrzeżeniem Rękojeść z włącznikiem 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY Trzpień blokujący na czas transportu a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i Dźwignia bezpieczeństwa dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone Rękojeść do transportu miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. Otwory mocujące b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu Płyta podstawy...
należy upewnić się, że elektronarzędzie jest innych niż przewidziane prace może doprowadzić do wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas niebezpiecznych sytuacji. przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu 5) SERWIS a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie włączonego narzędzia, może stać się przyczyną kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu wypadków. oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze.
Seite 95
• Odcięte fragmenty lub inne części obrabianego elementu można usunąć z obszaru piłowania dopiero po • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie całkowitym zatrzymaniu się wszystkich ruchomych narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego części urządzenia wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów produktów SKIL...
Seite 96
wyciągnij trzpień blokujący C, obróć go o 1/4 obrotu w - dokręcić rękojeść blokującą M (nie należy dokręcać dowolnym kierunku i puść rękojeści zbyt mocno) - do przenoszenia narzędzia należy użyć rękojeści - szybkie i precyzyjne ustawienie często stosowanych kątów ukosów pionowych (0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°) jest transportowej E 5 możliwe dzięki zatrzaskiwaniu stołu roboczego w •...
Seite 97
- odciągnij ramię narzędzia od prowadnicy L na tyle • Wymiana wkładanej podpórki ™ daleko, aby ostrze znajdowało się z przodu Uszkodzoną lub zużytą podpórkę wymień w następujący obrabianego elementu sposób: - należy włączyć narzędzie, wciskając włącznik S w ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego rękojeść...
2006/42/EU, 2011/65/UE, 2009/125/EU (UE regulacja - w razie potrzeby należy zainstalować specjalne 1194/2012) zabezpieczenia • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Informacje dotyczące pracy nad kształtowanymi ENG1), 4825 BD Breda, NL elementami podłogi można skorzystać z rysunku ≥ w charakterze referencji •...
последовательности действий, которые необходимо Вставка стола совершить при сборке инструмента Крюк для хранения кабелей • Используйте инструмент только в полностью и БЕЗОПАСНОСТЬ правильно собранном виде (компания Skil не несет ответственность за повреждение инструмента и/или травмы, возникающие вследствие неверной ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ сборки инструмента) БЕЗОПАСНОСТИ • Перед первым использованием инструмента, ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и...
d) Используйте кабель строго по назначению. Не надлежащим образом. Применение пылеотсоса допускается тянуть и передвигать может снизить опасности, создаваемые пылью. электроинструмент за кабель или использовать 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА кабель для вытягивания вилки из розетки. ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот Оберегайте кабель инструмента от воздействия инструмент, который предназначен для данной высоких температур, масла, острых кромок или работы. С подходящим инструментом Вы выполните движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает работу лучше и надежней, используя весь диапазон возможность электрического удара. его...
• B данном инструменте не допускается применение мА и используйте только удлинительный кабель, шлифовальных/отрезных кругов пpедназначенный для внешниx pабот и • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента обоpудованный защищенной от бpызг pозеткой только пpи использовании соответствующей ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ оснастки , котоpую можно приобрести у Вашего...
• Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во - используйте 4 крепежных отверстия F для вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно крепления инструмента к рабочей поверхности выньте вилку из розетки подходящими винтами • Никогда не используйте инстpумент, если сетевой - инструмент...
Seite 103
• Сложные пропилы $ ! инструмент не должен работать на полной - сложные пропилы требуют задания скорости, пока режущий диск не войдет в горизонтальных и вертикальных углов скоса заготовку - выключите инструмент отпустив выключатель S ! всегда сначала тестируйте на образце - дождитесь, пока режущий диск полностью металлолома остановится, затем медленно поднимите рукоятку • Линия лазера % инструмента...
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со • Проверка/регулировка положения упора под углом свидетельством покупки Вашему дилеpу или в 90° ∞ ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL ! pазъединить штепсельный pазъём (адpеса и сxема обслуживания инстpумента - поверните пильный стол в положение 0° и пpиведены в вебсайте www.skilmasters.com) закрепите...
27.01.2014 • Використовуйте цей інструмент тільки повністю • Информация о сертификате соответствия та правильно зібраним (пам’ятайте, що компанія расположена на последней Skil не несе відповідальність за пошкодження странице настоящей Инструкции інструменту та/або травмування осіб, спричинені неправильним збиранням інструменту) • Перед першим використанням інструмента наклейте етикетку, що додається, з написом на вашій рідній...
Seite 106
Лазерний промінь c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання Лазер вимикача води в електроінструмент збільшує ризик удару Підсвітка електричним струмом. Вимикач для підсвітки d) Не використовуйте кабель для перенесення Стопорна ручка для ковзних пристроїв приладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, Вимикач живлення Обмежувач висоти розпилу олії, гострих країв та деталей приладу, що Обмежувач глибини рухаються. Пошкоджений або закручений кабель Гайка...
4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ • Кидки струму викликають короткочасні перепади ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ напруги; при несприятливих умовах a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте енергозабезпечення можливий вплив на інше встаткування (якщо імпеданс системи нижче 0,295 + такий прилад, що спеціально призначений для j0,184 Ом, малоймовірне виникнення несправностей); певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим якщо вам потрібні додаткові роз’яснення, ви можете ризиком...
Seite 108
• Прибирайте обрізки чи інші частини заготовки із зони шліфувальні / ріжучі диски різання лише післятого, коли всі рухомі частини • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при повністю зупиняться • Лезо пилки сильно нагрівається під час роботи; не використанні відповідного приладдя, які можна...
Seite 109
• Подовжувач розпилювального стола 9 пробний надріз на непотрібному шматочку - використовуйте ручки J1 для кріплення матеріалу подовжувачів J (з будь-якого боку інструмента) ! не знімайте і не пошкоджуйте - довжина подовжувачів J регулюється плавно від попеpеджувальну етикетку A • Підсвітка ^ мінімальної до максимальної - для точного спостереження по лінії пропилу •...
Seite 110
• Випилювання виробів однієї довжини ) • Перевірка/регулювання вирівнювання леза на 45° ≤ - ослабте ручку V1 та встановіть обмежувач ! вийняти вилку з розетки довжини V на необхідній відстані від леза пили - поверніть лезо пилки в положення 0° і зафіксуйте - знову затягніть ручку V1 на...
описаний в “Технічні дані” продукт відповідає таким συναρμολογημένο άρτια και σωστά (να έχετε υπ’ нормам або нормативним документам: EN 61029, EN όψη σας ότι η Skil δε μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για 61000, EN 55014 у відповідності до положень директив τυχόν βλάβη στο εργαλείο και/ή ατομικό τραυματισμό...
Seite 112
Περιστρεφόμενος διακόπτης για το κλείδωμα των μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να ράβδων επέκτασης οδηγήσουν σε ατυχήματα. Σφιγκτήρας για ανάρτηση κομματιού εργασίας b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε Οπή υποστήριξης (κατακόρυφη στερέωση) περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο Περιστρεφόμενος διακόπτης για συγκράτηση οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. σφιγκτήρα Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν Περιστρεφόμενος...
Seite 113
αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικό σας ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούμενα c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε τμήματα του λειτουργούν άψογα και δεν ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν χαλάσει ή σπάσει εξαρτήματα, τα οποία επηρεάζουν έτσι αρνητικά το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο Δώστε τυχόν χαλασμένα εξαρτήματα του έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν χρησιμοποιήσετε πάλι.
Seite 114
• Μετά το σβήσιμο του εργαλείο, μην σταματάτε την τροχίσματος/κοπής περιστροφή του εξαρτήματος εφαρμόζοντας πλάγια • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου δύναμη σ’ αυτό μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα • Αφαιρείτε τα υπολείμματα κοπής ή άλλα τμήματα του...
Seite 115
• Η πριονόλαμα θερμαίνεται εξαιρετικά κατά τη χρήση, - για τις μέγιστες δυνατές διαστάσεις του κομματιού γι’ αυτό μην την αγγίζετε μέχρι να κρυώσει εργασίας, χρησιμοποιήστε τον πίνακα ! για αναφορά XΡHΣH Για κατακόρυφη στερέωση 0a - στερεώστε το συναρμολογημένο σφιγκτήρα στην •...
Seite 116
• Πριόνισμα χωρίς συρταρωτή κίνηση (μικρά κομμάτια) • Πριόνισμα κομματιών με το ίδιο μήκος ) - λασκάρετε το διακόπτη ασφάλισης R σε περίπτωση - λασκάρετε το διακόπτη V1 και τοποθετήστε το στοπ που είναι σφιγμένος μήκους V στην επιθυμητή απόσταση από την - σύρετε...
αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή βασικό εξοπλισμό) στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης 2) ελέγξτε ξανά με το γνώμονα φαλτσογωνίας της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Έλεγχος/προσαρμογή ευθυγράμμισης οδηγού στις 90° συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. ∞...
Seite 118
• Utilizaţi scula numai când este asamblată corect şi INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE complet (reţineţi că Skil nu îşi poate asuma răspunderea ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi pentru deteriorarea sculei şi/sau leziunile corporale instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a produse ca rezultat al asamblării incorecte a sculei) instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau...
referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită. alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi de alimentare). degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ...
Seite 120
16 ani sculă • Această sculă nu este potrivită pentru tăiere umedă • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice UTILIZARE ÎN AER LIBER numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi • Când se utilizează în aer liber, conectaţi dispozitivul prin obtinute de la dealerul dumneavoastră...
• Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă • Extinderea mesei de ferăstrău 9 defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană - utilizaţi butoanele J1 pentru a fixa barele de extensie J autorizată (pe ambele părţi ale sculei) FASCICULUL LASER - lungimea barelor de extensie J este reglabilă, fără...
Seite 122
• Lampă ^ prin rotirea cheii hexagonale W ÎN SENS ORAR (= în - pentru trasarea acurată şi marcarea liniei de tăiat aceeaşi direcţie cu săgeata imprimată pe lama - conectaţi/deconectaţi lampa prin apăsarea ferăstrăului) - lăsaţi liber butonul W2 de blocare a axului întrerupătorului Q1 - apăsaţi maneta de siguranţă...
SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Циркуляр за ламперия 3855 apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skilmasters.com)
• Използвайте електроинструмента само когато е ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА правилно и напълно сглобен (имайте предвид, че ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички Skil не носи отговорност за повреда на инструмента указания. Неспазването на приведените по долу и/или телесни повреди, причинени от неправилно указания може да доведе до токов удар, пожар и/или сглобяване на инструмента) тежки...
Seite 125
Използването на удължител, предназначен за 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ работа на открито, намалява риска от възникване на ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ токов удар. a) Не претоварвайте електроинструмента. f) Ако се налага използването на Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите електроинструмента във влажна среда, по-добре и по-безопасно, когато използвате използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен прекъсвач за подходящия електроинструмент в зададения от утечни...
• С този инструмент никога не използвайте защитено от пpъски щепселно гнездо шлифоващи/режещи дискове ПРЕДИ УПОТРЕБА • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • Преди включване на инстpумента в контакта се електpоинстpумента само ако се използват уверете, че мрежовото напрежение отговаря на...
• Когато прорязвате, уверете се, че режещият диск не • Монтиране на инструмента върху работна се заклинва в детайла повърхност 7 • Ако режещият диск бъде блокиран, незабавно ! за безопасно манипулиране винаги изключете инструмента и извадете щепсела; едва монтирайте инструмента върху плоска и след това отстранете заклинения детайл стабилна работна повърхност (например...
Seite 128
• Задаване на ъгли на рязане # - издърпайте рамото на електроинструмента - освободете тристранното копче N достатъчно настрани от опорната шина L, така че - отклонете рамото на инструмента наляво, докато режещият диск да е пред обработвания детайл - включете инструмента, като натиснете индикаторът...
Seite 129
шестостенен ключ 4 mm (не е включен обект, откъдето сте го закупили, или в най- стандартно в окомплектовката) близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и 2) проверете отново с ъгълник 45° сxемата за сеpвизно обслужване на • Проверка/регулиране на 90° ориентирането на...
• С пълна отговорност ние декларираме, че описаният • Nástroj používajte len správne a kompletne в “Технически данни” продукт съответства на zostavený (majte na pamäti, že spoločnosť Skil nenesie следните стандарти или нормативни документи: EN zodpovednosť za poškodenie nástroja a zranenia 61029, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията...
Hĺbková zarážka horúčavou, olejom, ostrými hranami alebo Matica hĺbkovej zarážky pohybujúcimi sa časťami náradia. Poškodené alebo Dĺžková zarážka zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým Zaisťovacie koliesko pre dĺžkovú zarážku prúdom. e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, Imbusový kľuč používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú W1 Úložné miesto pre šesťhranný kľúč W2 Gombík na uzamknutie vretena schválené pre používanie vo vonkajších W3 Skrutka priestoroch.
ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom • Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16 rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. rokov b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré • Tento stroj nie je vhodný pre rezanie za mokra má pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré POUŽITIE VONKU •...
Seite 133
• SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa - pomaly posuňte rameno nástroja nahor používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od - ak chcete píliť s posuvným pohybom, povoľte vášho dílera SKIL zaisťovacie koliesko R • Pri montáži/používaní iného príslušenstva ako SKIL si Zaistenie nástroja (prepravná...
Seite 134
- utiahnite zaisťovaciu rúčku M (neuťahujte rúčku - potlačte rameno nástroja v smere vodidla L a režte príliš pevne) obrábaný kus rovnomerným posunom - stôl píly sa zacvakne na miesto do príslušných polôh, ! predtým, ako kotúč vnikne do opracovávaného čo umožňuje rýchle a presné nastavenie často predmetu musí stroj bežaťna plné otáčky - nástroj vypnite uvoľnením vypínača S používaných vodorovných uhlov (0 °, 15 °, 22,5 °, 30 °,...
2) nastavte opierku tak, aby sa kotúč a opierka úplne • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na dotýkali uholníka adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD 3) utiahnite 4 skrutky so šesťhrannou hlavou L1 Breda, NL • Uschovanie kábla §...
• Koristite samo alat kad je ispravno i potpuno OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD sastavljen (imajte na umu da se tvrtka Skil ne može smatrati odgovornom za oštećenje alata i/ili osobne PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti ozljede koje su posljedica neispravnog sastavljanja alata) i upute.
Seite 137
d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih neiskusne osobe. e) Uređaj održavajte s pažnjom. Kontrolirajte da li dijelova uređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da opasnost od električnog udara. nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, oštećeni da negativno djeluju na funkciju uređaja.
Seite 138
- jednom rukom ručicu B 5 pritisnite prema dolje, dok • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako drugom rukom izvlačite sigurnosni klin C rotirajući ga se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u za 1/4 kruga u bilo kojem smjeru i otpuštajući ga u tom...
Seite 139
• Uklanjanje prašine/strugotine 8 • Reflektor ^ - priključiti vrećicu za prašinu H/usisavač prašine kako - za točno vođenje po liniji rezanja je prikazano - uključite/isključite reflektor pritiskom prekidača Q1 • Piljenje bez kliznog pokreta (mali predmeti obrade) - redovito prazniti vrećicu za prašinu jamči se optimalno - otpustite gumb za blokiranje R, ako je stegnut usisavanje prašine - krak alata pogurajte do graničnika u smjeru vodilice L i...
(nije standardni isporučeni) - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s 3) ponovo provjerite četverokutom računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Provjera/podešavanje poravnanja lista pod kutom od 45° ≤ radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih ! izvući mrežni utikač...
• Ovaj alat koristite samo ukoliko je u potpunosti PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti sastavljen (vodite računa da kompanija Skil ne može da kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za se smatra odgovornom za oštećenje alata i/ili lične posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili a) Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno. nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova. nesrećama. g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroženoj od prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,...
• Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog pribora SKIL prodavca • Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SKIL, • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina pogledajte uputstva proizvođača...
Seite 144
- za testerisanje kliznim pokretnom oslobodite dugme - stegnite ručku za blokiranje M (nemojte previše za blokadu R stezati ručku) Za osiguravanje alata (transportni položaj) - za brzo i precizno nameštanje često korišćenih uglova (0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°), sto za rad seda na mesto na - ruku alata pomerite u pravcu vodilice L i pričvrstite klin odgovarajućim pozicijama za blokadu R...
Seite 145
- isključite alat otpuštanjem prekidača S 1) otpustite trorogo dugme N - sačekajte dok se sečivo testere sasvim ne zaustavi 2) namestite šraf N2 sa ključem za sečivo 13 (nije pre nego polagano pomerite ruku alata prema gore standardno isporučen) i 4-milimetarskim heksagonalnim ključem (nije standardno isporučen) •...
• Orodje uporabljajte samo takrat, ko je pravilno in v - simbol • će vas podsetiti na to celoti sestavljeno (ne pozabite, da družba Skil ne more biti odgovorna za škodo na orodju in/ali telesne poškodbe, DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI ki bi nastale zaradi nepravilnega sestavljanja orodja) •...
(če je impedanca oskrbe z • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo električno energijo nižja od 0,295 + j0,184 ohma, do pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih motenj verjetno ne bo prišlo);...
Seite 149
• V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj izključite • Podaljšek žagine mize 9 orodje in izvlecite vtikač iz vtičnice - za pritrditev palic za razširitev J uporabite gumbe J1 • Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom (na vsaki strani orodja) pretrga se ga ne dotikajte, temveč...
Seite 150
- vključite orodje, tako da potegnete stikalo S v ročaj B - spustite spodnje varovalo W4 in počasi dvignite roko in hkrati pritisnite varnostni vzvod D, da roko orodja orodja spustite navzdol &a - dobro zategnite vijak žaginega lista W3, tako da zavrtite inbus ključ...
- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu • Kasutage ainult õigesti ja täielikult monteeritud spomni simbol • tööriista (pidage meeles, et Skil ei vastuta valesti monteeritud tööriistaga põhjustatud kahjude ja/või IZJAVA O SKLADNOSTI vigastuste eest) • Enne seadme esmakordset kasutamist kleepige •...
Lahtimonteerimisklambri nupp b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu Tugiava (horisontaalne fikseerimine) torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha Juhik on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. Tähtkruvid juhiku regleerimiseks (4 tk) c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui Lukustuskäepide (kaldenurgad) elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem.
Seite 153
• Ärge kunagi kasutage selles tööriistas lihvimis-/ madalam kui 0,295 + j0,184 Ohm, on ebatõenäoline, et lõikekettaid esineb häirumist); kui soovite edasist selgitust, võite • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate kontakteeruda oma kohaliku vooluallika asutusega tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie • Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades...
• Kasutage ainult saelehti, mille augu diameeter vastab emmas-kummas suunas ja vabastage see selles võlli diameetrile ilma lõtkuta; ärge kunati kasutage asendis diameetri vähendajaid või adaptereid, mis võimaldaks - kasutage transpordikäepidet E 5 seadme tassimiseks paigaldada suurema auguga saelehti • Seadme paigaldamine tööpinnale 7 •...
Seite 155
- hoidke seadme varrast selles positsioonis ning - keerake nupp V1 uuesti kinni pingutage nuppu N - asetage detail vastu pikkuse stopperit V • Komplekslõiked $ - saagige see detail ja muud detailid ühe pikkuseks • Saeketta vahetus ¡ - komplekslõigete puhul on vajalik seadistada nii ! eemaldage seade vooluvõrgust horisontaal- kui vertikaalnurgad - võtke hoidikust W1 välja kuuskantvõti W...
Seite 156
2006/42/EÜ, 2011/65/EL, 2009/125/EÜ (EL regulatsioon 1) lõdvendage 4 tähtkruvi L1 1194/2012) nõuetele 2) reguleerige juhikut, kuni saeleht ja juhik puutuvad • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV täielikult kokku nurgamõõdikuga (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 3) pingutage 4 tähtkruvi L1 •...
VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI laikā • Izmantojiet instrumentu tikai, kad tas ir pareizi un UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības pilnībā samontēts (ņemiet vērā, ka Skil nevar būt noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt atbildīgs par instrumenta bojājumiem un/vai personīgiem par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumiem, kas radušies nepareizas instrumenta...
Seite 158
Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var saņemt elektrisko triecienu. apdraudēt cilvēku veselību. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi būt par cēloni nopietnam savainojumam. nomainītas vai remontētas pilnvarotā remontu b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības darbnīcā.
Seite 159
PAPILDPIEDERUMI nepieskarieties tam, pirms tas nav atdzisis • Neiestipriniet ripzāģī slīpēšanas vai griešanas diskus DARBS • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti • Transportēšanas/darba stāvoklis 6 pie SKIL oficiālā izplatītāja Lai atbrīvotu instrumentu (darba stāvoklis) •...
Seite 160
Lai nostiprinātu instrumentu (transportēšanas stāvoklis) - nostipriniet fiksējošo rokturi M (nepiegriezt rokturi - virziet zāģi vadotnes virzienā līdz tas atduras L un tad pārāk cieši) pievelciet fiksējošo skrūvi R - ātrai un precīzai bieži lietotu zāģējuma leņķu iestatīšanai (0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°) zāģa galds pie - nospiediet drošības sviru D 5, nolaižot zāģi uz leju ar atbilstošajām pozīcijām ar klikšķi nofiksējas savā...
Seite 161
- bīdiet instrumenta rokturi atdures virzienā L un • 90° Asmeņa izlīdzināšanas pārbaudīšana/noregulēšana vienmērīgi virzoties zāģējiet zāģmateriālu £ ! kontaktējiet instrumenta asmeni ar zāģējamo ! atvienojiet instrumentu no elektrotīkla - pagrieziet zāģa galdu 0° stāvoklī un nofiksējiet to savā priekšmetu tikai pēc tam, kad tā asmens vietā griešanās ātrums ir sasniedzis nominālo vērtību - nolaižiet zāģi zemāk un nofiksējiet to savā vietā - lai izslēgtu instrumentu, atlaidiet slēdzi S - nogaidiet līdz zāģa asmens ir pilnībā...
• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un mērķiem rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr - instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami elektroinstrumentu remonta darbnīcā palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
PRIETAISO ELEMENTAI 5 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. Netvarka ar Įspėjamasis užrašas blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų Rankena su jungikliu atsitikimų priežastimi. Fiksavimo kaištis gabenimui b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių skysčių, Apsauginė svirtis dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo Rankena, skirta įrankiui nešti kibirkščių...
Seite 164
e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite • Įeinančios srovės sukelia trumpus įtampos kritimus; patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima netinkamos elektos energijos tiekimo sąlygos gali turėti stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau įtakos jūsų įrangai (jei sistemos srovės tiekimo suminė varža yra mažesnė kaip 0,295 + j0,184 omai, gali atsirasti kontroliuoti prietaisą...
Seite 165
• Nenaudokite abrazyvinių pjovimo diskų dirbdami su šiuo prietaisu • Transportavimo / darbinė padėtis 6 • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik Įrankiui atlaisvinti (darbinė padėtis) tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir - paspauskite rankeną B 5 į apačią viena ranka, kita priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų...
Seite 166
- prispauskite ruošinį spaustuku, naudodami rankeną - įrankis išjungiamas atleidžiant jungiklį S - palaukite, kol pjovimo ašmenys visiškai sustos, tada - užfiksuokite ruošinį spaustuku, pasukdami žemyn lėtai pakreipkite prietaiso alkūnę į viršų • Pjovimas su slenkamaisiais judesiais (dideli ruošiniai)* rankeną K4 ! nepamiškite, kad tik aprašytasis darbo metodas Norėdami prispausti horizontaliai 0b yra saugus...
- jei reikia, pakoreguokite 90° disko išlyginimą taip: kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto 1) atleiskite rankeną ant trijų laikiklių N sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL 2) prisukite varžtą N2 ašmenų raktu 13 (į standartinį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse komplektą...
Seite 168
соодветствува со редоследот на чекорите што треба Кука за чување на кабелот да ги следите за да го составите алатот • Користете го алатот само кога е правилно и БЕЗБЕДНОСТ комплетно составен (имајте предвид дека Skil нема да биде одговорен за оштетување на алатот и/или ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ лични повреди заради неправилно составување на машината) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите упатства мора да се...
Seite 169
b) Немојте да работите со уредот во средина во d) Пред вклучување на уредот, тргнете ги алатите која има опасност од експлозија, во која има за подесување или клучот за навртување. Алатот запалливи течности, гасови и прашина. или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот, може да предизвика незгода. Електричните алати произведуваат искри кои можат e) Не ги преценувајте своите способности. да запалат прашина или пареа. Завземете сигурен и стабилен став и во секој c) За време на употребата на електричниот алат, момент одржувајте рамнотежа. На тој начин децата и останатите лица држете ги подалеку од...
Seite 170
влага со овој електричен алат КОРИСТЕЊЕ НА ОТВОРЕНО • SKIL може да признае гаранција само доколку е • Кога го користите на отворено, поврзете го алатот користен соодветен прибор кој може да се набаво во преку осигурувач за струја (FI) за погрешно...
Seite 171
• Во случај на атипично однесување или непознати - за стабилизирање на алатот, висината на звуци, веднаш исклучете го алатот и извлечете го потпорната подлога G може да се прилагоди штекерот од електричниот приклучок • Вадење прашина/честички 8 • Ако кабелот се оштети или пресече за време на - поставете...
Seite 172
• Сложени пресеци $ рачка D истовремено за да го наведувате алатот - сложените пресеци се прават и со поставување на надолу &a агол на засекување и на аголот за забодување ! не вкрстувајте ги рацете кога работите со ! секогаш прво испробајте на парче стар ракофатот на алатот &б - притиснете го ракофатот кон заштитата L и сечете материјал...
• Доколку алатот и покрај внимателното работење и квадрат за засекување контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - проверете дали индикаторот за забодување N1 е изврши некој овластен SKIL сервис за електрични на обележувањето за 45° алати - ако е неопходно, прилагодете го порамнувањето...
Seite 174
согласност со одредбите во директивите 2004/108/ • Përdoreni pajisjen vetëm kur të jetë e montuar si EG, 2006/42/EG, 2011/65/ЕУ, 2009/125/EG (EУ duhet dhe plotësisht (kini parasysh se Skil nuk mund të регулатива 1194/2012) jetë përgjegjës për dëmtime të veglës dhe/ose lëndime •...
Seite 175
Vendosja e planit të tavolinës nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një Kapësja për mbajtjen e kabllos moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale. SIGURIA b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë...
Seite 176
• Shkëputni gjithmonë spinën nga burimi i energjisë • Mos përdorni kurrë disqe mprehës/prerës me këtë vegël para kryerjes së rregullimeve ose ndryshimeve të • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të aksesorëve veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të • Kjo pajisje nuk duhet të përdoret nga personat nën merren nga shitësi i SKIL...
Seite 177
• Në rast bllokimi ose defekti elektrik ose mekanik, fikeni - boshatisni rregullisht qesen e pluhurave për një menjëherë veglën dhe hiqni spinën rendiment optimal në mbledhjen e pluhurave • Nëse kordoni dëmtohet ose pritet gjatë punës, mos e ! mos lejoni kurrë që tubi i fshesës me korrent të prekni kordonin por hiqni menjëherë...
Seite 178
- para se të filloni një punë, kontrolloni përputhjen e • Ndërrimi i thikës së sharrës ¡ vijës së lazerit me vijë aktuale të prerjes duke bërë një ! hiqni spinën prerje provë në një copë materiali që nuk ju duhet - merrni çelësin heksagonal W nga vendi i mbajtjes W1 - vendoseni pajisjen në...
SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skilmasters.com)
Seite 181
، مطابق با مفادEN 55014 ،EN 61000 ،: EN 61029زیر سازگاری و تطابق دارد /521/9002مصوبهEC ) ،2011/65/EU ،2006/42/EC ،2004/108/EC مصوبات 1194/2012 EU( : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL• پرونده فنی در 27.01.2014 صدا/ارتعاشات و انداز گيري هاي اجنام شده اجنام وEN 61029 • اندازه گیری ها بر اساس استاندارد...
Seite 182
• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده £ • بازبینی/تنظیم انطباق 09 درجه ای تیغه SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی ! سیم برق را از برق جدا كنيدبکشید...
Seite 183
در حین استفاده 9 • بخش احلاقی میز اره استفاده کنید (درJ 1 برای سفت کردن میله های احلاقیJ - از کلیدهای گردان • به ابزار فشار نیاورید؛ فشار آرام و پیوسته وارد کنید 3 • انگشتان، دست ها و بازوهای خود را دور از تیغه اره در حال چرخش بگیرید )هر...
Seite 184
• هرگز با این ابزار از سنگ هاي فرز استفاده نکنید فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازمSKIL • ابزار برقی برای موارد کاری که برای آن درنظر گرفته نشده است، میتواند شرایط...
Seite 185
تنظیم عمقT2 - إن الفترة الزمنية التي يتم خاللها إيقاف تشغيل األداة أو عندما تكون قيد مهره تنظیم عمقT3 التشغيل لكنها ال تؤدي أية مهام، تؤدي إلى تقليل مستوى التعرض بصورة تنظیم طولV كبيرة؛ کلید گردان قفلی برای تنظیم طولV1 ،! قم...
Seite 186
2012( /521/9002تشريع االحتاد األوروبي رقم 9411 لسنةEC )و نصف قائمة؛ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL• امللف الفني على 1 على عالمة 54 درجة؛N - حتقق من وجود املؤشر املائل :- وإذا لزم األمر، اضبط محاذاة النصل بزاوية 54 درجة كما يلي...
Seite 187
(ال تفرط في إحكام ربط املقبض)؛M - احكم ربط املقبض • ال تقم بتشغيل األداة مع وجود أطفال في املنطقة احمليطة؛ 22.5- للقيام بإعداد سريع ودقيق للزوايا املفصلية كثيرة االستخدام 0) و51 و • ال تستبدل الليزر املتوفر بنوع ليزر آخر؛ و03 و54 درجة) تستقر...
Seite 188
• يحظر نهائ ي ً ا استخدام أقراص جلخ/قطع مع هذه األداة التعليمات. تراعى أثناء ذلك شروط الشغل والعمل املراد تنفيذه. استخدام ، التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات الصحيحةSKIL • تضمن العدد الكهربائية لغير األشغال اخملصصة ألجلها قد يؤدي إلى حدوث احلاالت...
Seite 189
• ال تقم باستخدام األداة إال بعد استكمال التجميع بطريقة صحيحة (انتبه املالحظات التحذيرية، العدد الكهربائية املوصولة بالشبكة الكهربائية (بواسطة ال ميكنها حتمل مسؤولية أي تلف في األداة و/أو إصابات شخصية ناجتةSkil إلى أن كابل الشبكة الكهربائية) وأيضا العدد الكهربائية املزودة ببطارية (دون كابل الشبكة...
Seite 204
منشار مفصلي منزلق 3855 2610Z05995 01/14 60 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج 5284 ب.د بريدا - هولندا С а KZ.7500052.22.01.00053 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а...