Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Würth BMH 45-XE Originalbetriebsanleitung

Würth BMH 45-XE Originalbetriebsanleitung

Bohr-/schlaghammer
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Notes
  • General Safety Rules
  • Delivery Scope
  • Intended Use
  • Tool Specifications
  • Ec Declaration of Conformity
  • Noise/Vibration Information
  • Mounting and Operation
  • Maintenance and Cleaning
  • Norme DI Sicurezza
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Indicazioni DI Sicurezza Per Martelli
  • Volume DI Fornitura
  • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
  • Manutenzione E Pulizia
  • Garanzia
  • Avertissements de Sécurité
  • Indications Générales de Sécurité
  • Accessoires Fournis
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Niveau Sonore et Vibrations
  • Nettoyage et Entretien
  • Garantie Légale
  • Elimination des Déchets
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Material que Se Adjunta
  • Utilización Reglamentaria
  • Características Técnicas
  • Información sobre Ruidos y Vibraciones
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Indicações Gerais de Segurança
  • Volume de Fornecimento
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Declaração de Conformidade CE
  • Montagem de Funcionamento
  • Manutenção E Limpeza
  • Garantia de Qualidade
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Informatie over Geluid en Trillingen
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Montage en Gebruik
  • Onderhoud en Reiniging
  • Garantie
  • Beregnet Anvendelse
  • Tekniske Data
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Generelle Sikkerhetsinformasjoner
  • Formålsmessig Bruk
  • EU-Samsvarserklæring
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Yleisiä Turvallisuusohjeita
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Asennus Ja Käyttö
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Leveransen Omfattar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Montering Och Drift
  • Underhåll Och Rengöring
  • Teslimat Kapsam
  • Teknik Veriler
  • Gürültü/Titre IM Bilgisi
  • Bak M Ve Temizlik
  • Wskazówki Bezpiecze Stwa
  • Zakres Dostawy
  • U Ycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Usuwanie Odpadów
  • Általános Biztonsági el Írások
  • Szállítmány Tartalma
  • Rendeltetésszer Használat
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Všeobecná Bezpe Nostní Upozorn Ní
  • Obsah Dodávky
  • Charakteristické Údaje
  • Bezpe Nostné Pokyny
  • Záruka Výrobcu
  • Set de Livrare
  • Specifica II Tehnice
  • Declara Ie de Conformitate CE
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Obseg Pošiljke
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Es-Izjava O Skladnosti
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Nõuetekohane Kasutus
  • Tehnilised Andmed
  • EÜ-Vastavusdeklaratsioon
  • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
  • Bendrosios Saugos Nuorodos
  • Tiekiamas Komplektas
  • Prietaiso Paskirtis
  • Eb Atitikties Deklaracija
  • Sigurnosna Uputstva
  • Obim Isporuke
  • Montaža I Rad
  • Opseg Isporuke
  • Informacije O Buci I Vibracijama
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Würth International AG
Aspermontstrasse 1
7000 Chur
SWITZERLAND
info@wuerth.com
© by Würth International AG
www.wuerth.com
Alle Rechte vorbehalten
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
WIAG_CM/JAR-111432-07/14
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
BOHR-/SCHLAGHAMMER
ROTARY/DEMOLITION
HAMMER
BMH 45-XE
Art. 0702 557 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'forigine
Traduccion del manual de instrucciones de servicio
original
Traducao do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
M
a
v o a o
a
ou
a
Orijinal i letim k lavuzunun çevirisi
T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
P eklad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instruc iunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
pe o
a op
a o o p o o c o a
e c oa a
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluat cijas instrukcijas ori in la kopija
pe o op
a a py o o c a o e c ya a
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Würth BMH 45-XE

  • Seite 1 BOHR-/SCHLAGHAMMER ROTARY/DEMOLITION HAMMER BMH 45-XE Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Würth International AG WIAG_CM/JAR-111432-07/14 Aspermontstrasse 1 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 7000 Chur serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen SWITZERLAND können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen...
  • Seite 2 ......3 ....... 10 ... 15 ......16 ... 22 ......23 ... 29 ......30 ... 36 ......37 ... 43 ......44 ... 50 ......51 ... 56 ......57 ... 62 ......63 ... 68 ......69 ...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät WARNUNG und Anweisungen. Versäumnisse bei ist nur möglich, wenn Sie die Bedie- der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kön- nungsanleitung und die Sicherheits- nen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun- hinweise vollständig lesen und die gen verursachen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektro- außerhalb der Reichweite von Kindern auf. werkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, Stromversorgung und/oder den Akku anschlie- die mit diesem nicht vertraut sind oder diese ßen, es aufnehmen oder tragen.
  • Seite 5: Weitere Sicherheits- Und Arbeitshinweise

    Eindringen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme während des Betriebes. Achten Sie Symbol Bedeutung beim Einsetzen des Werkzeuges darauf, dass die Staub- BMH 45-XE: Bohr- und Schlaghammer schutzkappe nicht beschädigt wird. grau markierter Bereich: Handgriff Stäube von Materialien wie bleihaltigem (isolierte Grifffläche) Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein und...
  • Seite 6 Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Tragen Sie Schutzhandschuhe Fetten Sie das Einsteckende des Einsatzwerkzeugs leicht ein Tragen Sie Gehörschutz. Service-Anzeige Nennaufnahmeleistung Tragen Sie eine Schutzbrille Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 Leerlaufdrehzahl Bewegungsrichtung Wiederanlaufschutz Reaktionsrichtung Ø Bohrdurchmesser max. Beton nächster Handlungsschritt Mauerwerk Verbotene Handlung Wendelbohrer Hammerbohren Durchbruchbohrer...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Geräusch-/Vibrationsinformation Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren in Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 175 Beton, Ziegel und Gestein sowie für Meißelarbeiten. angegeben. Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haf- Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend tet der Benutzer. EN 60745-2-6.
  • Seite 8: Montage Und Betrieb

    Montage und Betrieb Die folgende Tabelle zeigt die Handlungsziele für Montage und Betrieb des Elektrowerkzeugs. Die Anweisungen der Hand- lungsziele werden im angegebenen Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anwei- sungen erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Handlungsziel Bild Beachten Sie...
  • Seite 9: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Entsorgung Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüf- Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer tungsschlitze sauber, um gut und sicher zu umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. arbeiten. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist Nur für EU-Länder: dies von Würth master-Service oder einer autorisierten Kun- Gemäß...
  • Seite 75 « » ’ ’ ’ FI/RCD). ’...
  • Seite 76 ’ ’ ’ Service ’...
  • Seite 77 • • • ON/OFF (BMH 45-XE) SDS-max: . . . BMH 45-XE:...
  • Seite 78 Service EPTA-Procedure 05/2009 Ø Vario-Lock EPTA-Procedure 01/2003 ON/OFF ON/OFF...
  • Seite 79 175. EN 60745-2-6. EN 60745. ’ EN 60745 175. [U] 230 V. « » ’ 2011/65/ , 2014/30/ , 2006/42/ EN 60745-1, EN 60745-2-6. (2006/42/E ) Adolf Würth GmbH & Co. KG, PFW, Reinhold-Würth-Straße 12–17 74653 Künzelsau, GERMANY Gerd Rössler Patrick Kohler Managing Director Head of Power Tools/...
  • Seite 80 SDS-max SDS-max (Vario-Lock) Service...
  • Seite 81 master-Service Würth Service Würth. 2012/19/EE Internet, «http://www.wuerth.com/partsmanager» Würth. Service 179) Service . Service Service Service. ’ Würth Würth Würth Würth Service...
  • Seite 129 « »...
  • Seite 130 « ». . .,...
  • Seite 131 • • " ". • « » (BMH 45-XE) SDS-max:...
  • Seite 132 Vario-Lock BMH 45-XE: « » EPTA-Procedure 05/2009 Ø...
  • Seite 133 « » 2011/65/E , EPTA-Procedure 01/2003 2014/30/E , 2006/42/E , EN 60745-1, EN 60745-2-6.L (2006/42/ Adolf Würth GmbH & Co. KG, PFW, Reinhold-Würth-Straße 12–17 74653 Künzelsau, GERMANY Gerd Rössler Patrick Kohler Managing Director Head of Power Tools/ Material Processing Würth International AG Aspermontstrasse 1 7000 Chur SWITZERLAND...
  • Seite 134 SDS-max SDS-max (Vario-Lock)
  • Seite 135 « » Würth master-Service Würth Würth, Würth, Würth Würth. «http://www.wuerth.com/partsmanager» Würth. « » 179) « » « » 2012/19/EC...
  • Seite 156 « »...
  • Seite 157 , –...
  • Seite 158 • • • SDS-max: (BMH 45-XE)
  • Seite 159 BMH 45-XE: EPTA-Procedure 05/2009 Ø Vario-Lock EPTA-Procedure 01/2003...
  • Seite 160 (2006/42/E ): Adolf Würth GmbH & Co. KG, PFW, Reinhold-Würth-Straße 12–17 74653 Künzelsau, GERMANY Gerd Rössler Patrick Kohler Managing Director Head of Power Tools/ Material Processing Würth International AG Aspermontstrasse 1 7000 Chur SWITZERLAND 31.07.2014 . 175. EN 60745-2-6. EN 60745. EN 60745, .
  • Seite 161 SDS-max SDS-max (Vario-Lock)
  • Seite 162 Würth 2012/19/EU Würth. «http://www.wuerth.com/partsmanager» Würth. . 9, .179) Würth Würth Würth, Würth.
  • Seite 175 BMH 45-XE 0702 557 X 1500 12,5 0–305 Ø max. dB(A) dB(A)

Inhaltsverzeichnis