Seite 1
Mo de d ’e mplo i B e di en i ng sh an d le iding vo or d e ge b ru iker HZ 190, 200, 250, 350, 370, 450, 570, 750, 900 HZD 450, 570, 750, 900...
Seite 7
Fitting the hose, Fitting the air seperator Anbringen des Schlauchs und des Separators Installation du tuyau, Installation du séparateur pneumatique Monteren van de slang, monteren van de luchtafscheider...
Seite 9
Changing the bag, cleaning the filter (REF Page 15) Wechseln des Beutels und Filterreinigung (siehe Seite 15) Changement du sac, nettoyage du filtre (RÉF Page 15) Vervangen van de zak, reinigen van de filter (REF pagina 15)
Seite 11
Kontrollleuchte Diese Maschine ist mit einer Kontrollleuchte ausgestattet, die aufleuchtet, wenn der Luftdurchsatz nachlässt. Wenn die Kontrollleuchte blinkt, überprüfen Sie Folgendes: Ursache Abhilfe Staubkappen nicht abgenommen Die Kappen entfernen. Schlauch verstopft Den Schlauch frei machen. Beutel voll Entfernen und ersetzen Entfernen und ersetzen, verschmutzten Filter Gewebefilter verstopft absaugen.
Seite 22
Angaben zum Gerät Rating Label Staubsauger, Zubehör und Verpackung Name und Adresse müssen getrennt entsorgt werden, um Unternehmen ein umweltfreundliches Recycling zu Gerätebeschreibung ermöglichen. Für EU-Länder gilt: Entsorgen Sie Staubsauger nicht im Hausmüll! Gemäß EU-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie ihrer Umsetzung in nationales Recht.
Seite 23
● Verwenden Sie nur die Bürsten, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Durch die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigt werden. ● Ersetzen Sie das Netzkabel nur durch das korrekte, von Numatic genehmigte Ersatzteil. WAS ZU UNTERLASSEN IST…...
Verwenden Sie den Staubsammelbeutel (NVM-4B) nur einmal. Das Gerät darf nur durch entsprechend geschulte und befugte Mitarbeiter repariert werden. Verwenden Sie für Reparaturen nur Original-Ersatzteile von Numatic International Ltd. Dieses Gerät darf nicht als fest installiertes Absaugsystem oder unbeaufsichtigt betrieben werden.
Sie das Kabel, bevor Sie weiterarbeiten. Alle Teile dieses Staubsaugers sind sicherheitskritisch und dürfen nur durch originale Numatic-Ersatzteile ausgetauscht werden. Für die Wartung durch den Benutzer muss das Gerät, soweit angemessen durchführbar, demontiert, gereinigt und gewartet werden, ohne Wartungspersonal oder andere Personen zu gefährden.
Seite 26
Modell Motor Lutförde- Lutförde- Unter- Behälterin- Gewicht Abmessun- menge menge Drunk halt (Motor) (Machine) HZ 190 960 W 48 L/s 33 L/s 2500mm 10 Kg 340x340x400 HZ 200 960 W 48 L/s 33 L/s 2500mm 11 Kg 355x355x520 HZ 250...
Seite 27
Numatic Ersatzteile 601144 629445 Weiche Bürste, 65 mm Rolle mit 10 Beuteln (NVA-44B) 602102 602159 Schlauch 2,4 m Adapter 38/32 mm (NVB-2B) (NVB-59B) 602160 604165 Ritzendüse 305 mm TriTex (NVM-60B) 12’’ Filter 602161 604113 Gummibürste 152 mm PermaTex (NVM-61B) 14’’ Filter...
Seite 44
14 inch Metal 3 core WD-0229 05-03-09 (A02)
Seite 45
14 inch Metal 3 core (120 V) WD-0264 (A01)
Seite 46
14(including Annex AA) (einschließlich Anhang AA) Staubsauger Type: HZ, MDS, HZD, MDD series Typ: HZ, MDS, HZD, MDD series Manufactured by: Numatic International Limited Hersteller: Numatic International Limited Relevant standards upon which conformity is declared Relevante Normen auf die Konformität erklärt wird beinhalten...
Seite 47
Notes....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................