Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE Ripper Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

2 mm Stahldraht
2 mm steel rod
Corde à piano en acier de 2 mm
Betrifft: Tragflächen und Leitwerke
Anstelle des 3 x 8 mm Kieferndübels liegt zur Befestigung der Tragfläche ein 2 mm
Stahldraht bei.
Das beiliegende Glasgewebeband bitte so aufteilen, daß die zu verklebenden Stoßstellen
von Tragfläche und Leitwerk oben und unten mit Glasgewebeband und Epoxy verstärkt
werden können.
Technische Änderungen vorbehalten
Re.: wings and tail panels
The wing attachment pin now consists of a 2 mm steel rod instead of the 3 x 8 mm spruce
dowel
The woven glass tape supplied is epoxied over the butt-joints between the wing and tail pan-
els to strengthen them. Please divide it up so that there is sufficient to be applied top and
bottom to all joints.
We reserve the right to alter technical specifications.
Concerne la voilure et les empennages
Une corde à piano en acier de 2 mm remplace le tenon de pin de 3 x 8 mm pour la fixation
de l'aile.
Étaler la bande de tissu de verre jointe de telle sorte que le joint à renforcer l'aile et les
empennages réunis soit couvert en haut et en bas par la bande et de la colle époxy.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Ripper
3031
Glasgewebeband
Woven glass tape
Tissu de verre
robbe Form 40-46341 BBAA
No.

Werbung

loading